መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   nn På skulen

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [fire]

På skulen

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ ኒኖርስክ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? Kv-r-er-v-? K___ e_ v__ K-a- e- v-? ----------- Kvar er vi? 0
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። Vi er-på----len. V_ e_ p_ s______ V- e- p- s-u-e-. ---------------- Vi er på skulen. 0
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። Vi---- ----rvi-in-. V_ h__ u___________ V- h-r u-d-r-i-i-g- ------------------- Vi har undervising. 0
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። De--e- e-eva--. D__ e_ e_______ D-t e- e-e-a-e- --------------- Det er elevane. 0
እዚኣ እታ መምህር እያ። Det--r-l-ra-en. D__ e_ l_______ D-t e- l-r-r-n- --------------- Det er læraren. 0
እዚ እቲ ክላስ እዩ። D-t e--k-as---. D__ e_ k_______ D-t e- k-a-s-n- --------------- Det er klassen. 0
እንታይ ክንገብር ኢና? Kv- g-e- --? K__ g___ v__ K-a g-e- v-? ------------ Kva gjer vi? 0
ንሕና ንምሃር ኣሎና። V- lærer V_ l____ V- l-r-r -------- Vi lærer 0
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። Vi -æ--r--i- ---åk. V_ l____ e__ s_____ V- l-r-r e-t s-r-k- ------------------- Vi lærer eit språk. 0
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። E--l-------g-l--. E_ l____ e_______ E- l-r-r e-g-l-k- ----------------- Eg lærer engelsk. 0
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። Du l-r-r-spa-s-. D_ l____ s______ D- l-r-r s-a-s-. ---------------- Du lærer spansk. 0
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። Ha--l--er t---. H__ l____ t____ H-n l-r-r t-s-. --------------- Han lærer tysk. 0
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። Vi l-r-- ----sk. V_ l____ f______ V- l-r-r f-a-s-. ---------------- Vi lærer fransk. 0
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። De l--er-i-al--n--. D_ l____ i_________ D- l-r-r i-a-i-n-k- ------------------- De lærer italiensk. 0
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። D-i-l------us-isk. D__ l____ r_______ D-i l-r-r r-s-i-k- ------------------ Dei lærer russisk. 0
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። D---er--n--ressa-- --lær- -p-åk. D__ e_ i__________ å l___ s_____ D-t e- i-t-r-s-a-t å l-r- s-r-k- -------------------------------- Det er interessant å lære språk. 0
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። V---il g-e----f-rstå fol-. V_ v__ g_____ f_____ f____ V- v-l g-e-n- f-r-t- f-l-. -------------------------- Vi vil gjerne forstå folk. 0
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። V---il -------s--k-- me- f-l-. V_ v__ g_____ s_____ m__ f____ V- v-l g-e-n- s-a-k- m-d f-l-. ------------------------------ Vi vil gjerne snakke med folk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -