መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   mk Во училиште

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [четири]

4 [chyetiri]

Во училиште

Vo oochilishtye

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? Кад----е? К___ с___ К-д- с-е- --------- Каде сме? 0
Ka--e-sm--? K____ s____ K-d-e s-y-? ----------- Kadye smye?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። Н-е -ме--- -ч-л-ште--. Н__ с__ в_ у__________ Н-е с-е в- у-и-и-т-т-. ---------------------- Ние сме во училиштето. 0
N--e-s-ye -o-o---il-s-t-e--. N___ s___ v_ o______________ N-y- s-y- v- o-c-i-i-h-y-t-. ---------------------------- Niye smye vo oochilishtyeto.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። Ни- има----а---ва. Н__ и____ н_______ Н-е и-а-е н-с-а-а- ------------------ Ние имаме настава. 0
N-y- -m------a--av-. N___ i_____ n_______ N-y- i-a-y- n-s-a-a- -------------------- Niye imamye nastava.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። Ова -е-----и---е. О__ с_ у_________ О-а с- у-е-и-и-е- ----------------- Ова се учениците. 0
O-a sye--oc-y-n--z-t--. O__ s__ o______________ O-a s-e o-c-y-n-t-i-y-. ----------------------- Ova sye oochyenitzitye.
እዚኣ እታ መምህር እያ። О---- н-ставн-чка--. О__ е н_____________ О-а е н-с-а-н-ч-а-а- -------------------- Ова е наставничката. 0
O----e n---a--ic-k--a. O__ y_ n______________ O-a y- n-s-a-n-c-k-t-. ---------------------- Ova ye nastavnichkata.
እዚ እቲ ክላስ እዩ። Ова - -д-е-е---то. О__ е о___________ О-а е о-д-л-н-е-о- ------------------ Ова е одделението. 0
Ov- ye--ddy----n--e--. O__ y_ o______________ O-a y- o-d-e-y-n-y-t-. ---------------------- Ova ye oddyelyeniyeto.
እንታይ ክንገብር ኢና? Шт--пр--и-е? Ш__ п_______ Ш-о п-а-и-е- ------------ Што правиме? 0
S-to p-avi--e? S___ p________ S-t- p-a-i-y-? -------------- Shto pravimye?
ንሕና ንምሃር ኣሎና። Ни------е. Н__ у_____ Н-е у-и-е- ---------- Ние учиме. 0
N--e -o---my-. N___ o________ N-y- o-c-i-y-. -------------- Niye oochimye.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። Ни--учиме ед-- -а--к. Н__ у____ е___ ј_____ Н-е у-и-е е-е- ј-з-к- --------------------- Ние учиме еден јазик. 0
Niye--ochim---ye-y-n---zi-. N___ o_______ y_____ ј_____ N-y- o-c-i-y- y-d-e- ј-z-k- --------------------------- Niye oochimye yedyen јazik.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። Ј---уч-м-а-------. Ј__ у___ а________ Ј-с у-а- а-г-и-к-. ------------------ Јас учам англиски. 0
Ј-s -o---m---gu-isk-. Ј__ o_____ a_________ Ј-s o-c-a- a-g-l-s-i- --------------------- Јas oocham anguliski.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። Ти уч-ш шп-н---. Т_ у___ ш_______ Т- у-и- ш-а-с-и- ---------------- Ти учиш шпански. 0
T- -o-h-----h--n---. T_ o______ s________ T- o-c-i-h s-p-n-k-. -------------------- Ti oochish shpanski.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። Т----чи -----н-к-. Т__ у__ г_________ Т-ј у-и г-р-а-с-и- ------------------ Тој учи германски. 0
Toј ooc-- g-ye-m--sk-. T__ o____ g___________ T-ј o-c-i g-y-r-a-s-i- ---------------------- Toј oochi guyermanski.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። Ни------- -р-нцу-ки. Н__ у____ ф_________ Н-е у-и-е ф-а-ц-с-и- -------------------- Ние учиме француски. 0
Niye---c-im---fr-n-z--ski. N___ o_______ f___________ N-y- o-c-i-y- f-a-t-o-s-i- -------------------------- Niye oochimye frantzooski.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። В-- у-ит- и--ли--н-ки. В__ у____ и___________ В-е у-и-е и-а-и-а-с-и- ---------------------- Вие учите италијански. 0
Viy---ochitye---al-ј---k-. V___ o_______ i___________ V-y- o-c-i-y- i-a-i-a-s-i- -------------------------- Viye oochitye italiјanski.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። Ти- ---т-ру-ки. Т__ у___ р_____ Т-е у-а- р-с-и- --------------- Тие учат руски. 0
Ti--------- roo-k-. T___ o_____ r______ T-y- o-c-a- r-o-k-. ------------------- Tiye oochat rooski.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። У-е--то-ја--ци е-и---р-сно. У______ ј_____ е и_________ У-е-е-о ј-з-ц- е и-т-р-с-о- --------------------------- Учењето јазици е интересно. 0
O--hy-----o јa---zi -- i-ty-r-e-n-. O__________ ј______ y_ i___________ O-c-y-њ-e-o ј-z-t-i y- i-t-e-y-s-o- ----------------------------------- Oochyeњyeto јazitzi ye intyeryesno.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። Ние--ака---д- г---азб----е-л---т-. Н__ с_____ д_ г_ р________ л______ Н-е с-к-м- д- г- р-з-и-а-е л-ѓ-т-. ---------------------------------- Ние сакаме да ги разбираме луѓето. 0
N--e saka-y- -- -ui---zbi-a----l--ѓy---. N___ s______ d_ g__ r_________ l________ N-y- s-k-m-e d- g-i r-z-i-a-y- l-o-y-t-. ---------------------------------------- Niye sakamye da gui razbiramye looѓyeto.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። Н-е -а------а-збор--аме--о---ѓе--. Н__ с_____ д_ з________ с_ л______ Н-е с-к-м- д- з-о-у-а-е с- л-ѓ-т-. ---------------------------------- Ние сакаме да зборуваме со луѓето. 0
Ni-- --k--ye -- -b-r--va-y--so ---ѓ----. N___ s______ d_ z__________ s_ l________ N-y- s-k-m-e d- z-o-o-v-m-e s- l-o-y-t-. ---------------------------------------- Niye sakamye da zboroovamye so looѓyeto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -