ኣበይ ኢና ዘለና? |
Д---и?
Д_ м__
Д- м-?
------
Де ми?
0
D--my?
D_ m__
D- m-?
------
De my?
|
ኣበይ ኢና ዘለና?
Де ми?
De my?
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። |
Ми-----о--.
М_ в ш_____
М- в ш-о-і-
-----------
Ми в школі.
0
My --sh-ol-.
M_ v s______
M- v s-k-l-.
------------
My v shkoli.
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
Ми в школі.
My v shkoli.
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። |
Ми-м--мо у--к-.
М_ м____ у_____
М- м-є-о у-о-и-
---------------
Ми маємо уроки.
0
M---a-em- ur---.
M_ m_____ u_____
M- m-y-m- u-o-y-
----------------
My mayemo uroky.
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
Ми маємо уроки.
My mayemo uroky.
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። |
Ц----н-.
Ц_ у____
Ц- у-н-.
--------
Це учні.
0
T-e u---i.
T__ u_____
T-e u-h-i-
----------
Tse uchni.
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
Це учні.
Tse uchni.
|
እዚኣ እታ መምህር እያ። |
Ц- в-итель-а.
Ц_ в_________
Ц- в-и-е-ь-а-
-------------
Це вчителька.
0
Ts--vc-yt-l--a.
T__ v__________
T-e v-h-t-l-k-.
---------------
Tse vchytelʹka.
|
እዚኣ እታ መምህር እያ።
Це вчителька.
Tse vchytelʹka.
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ። |
Це---ас.
Ц_ к____
Ц- к-а-.
--------
Це клас.
0
T----l-s.
T__ k____
T-e k-a-.
---------
Tse klas.
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
Це клас.
Tse klas.
|
እንታይ ክንገብር ኢና? |
Щ---- -об--о?
Щ_ м_ р______
Щ- м- р-б-м-?
-------------
Що ми робимо?
0
S-c---m- --by--?
S____ m_ r______
S-c-o m- r-b-m-?
----------------
Shcho my robymo?
|
እንታይ ክንገብር ኢና?
Що ми робимо?
Shcho my robymo?
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና። |
Ми -чи-ося.
М_ в_______
М- в-и-о-я-
-----------
Ми вчимося.
0
M- -ch-m--ya.
M_ v_________
M- v-h-m-s-a-
-------------
My vchymosya.
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
Ми вчимося.
My vchymosya.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። |
Ми-----а-м- м--у.
М_ в_______ м____
М- в-в-а-м- м-в-.
-----------------
Ми вивчаємо мову.
0
My vyv---y-mo--o--.
M_ v_________ m____
M- v-v-h-y-m- m-v-.
-------------------
My vyvchayemo movu.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
Ми вивчаємо мову.
My vyvchayemo movu.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። |
Я-вивч-- -нг--й-ь-у--ову.
Я в_____ а_________ м____
Я в-в-а- а-г-і-с-к- м-в-.
-------------------------
Я вивчаю англійську мову.
0
Y------h-yu a----y̆s-k- m-vu.
Y_ v_______ a_________ m____
Y- v-v-h-y- a-h-i-̆-ʹ-u m-v-.
-----------------------------
YA vyvchayu anhliy̆sʹku movu.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
Я вивчаю англійську мову.
YA vyvchayu anhliy̆sʹku movu.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። |
Т- -и-ч----іспан-ьк- -ову.
Т_ в______ і________ м____
Т- в-в-а-ш і-п-н-ь-у м-в-.
--------------------------
Ти вивчаєш іспанську мову.
0
T- ------y----isp----ku-mo-u.
T_ v_________ i________ m____
T- v-v-h-y-s- i-p-n-ʹ-u m-v-.
-----------------------------
Ty vyvchayesh ispansʹku movu.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
Ти вивчаєш іспанську мову.
Ty vyvchayesh ispansʹku movu.
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። |
В---ви-чає-----ц-к- -ову.
В__ в_____ н_______ м____
В-н в-в-а- н-м-ц-к- м-в-.
-------------------------
Він вивчає німецьку мову.
0
Vi---yvch-ye-ni-etsʹ-u --v-.
V__ v_______ n________ m____
V-n v-v-h-y- n-m-t-ʹ-u m-v-.
----------------------------
Vin vyvchaye nimetsʹku movu.
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
Він вивчає німецьку мову.
Vin vyvchaye nimetsʹku movu.
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። |
М--в-вча-м--------з-ку -ову.
М_ в_______ ф_________ м____
М- в-в-а-м- ф-а-ц-з-к- м-в-.
----------------------------
Ми вивчаємо французьку мову.
0
M- vy-cha-e-----a--su-ʹ----o--.
M_ v_________ f__________ m____
M- v-v-h-y-m- f-a-t-u-ʹ-u m-v-.
-------------------------------
My vyvchayemo frantsuzʹku movu.
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
Ми вивчаємо французьку мову.
My vyvchayemo frantsuzʹku movu.
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
В---ивч---е ---лійс-ку --в-.
В_ в_______ і_________ м____
В- в-в-а-т- і-а-і-с-к- м-в-.
----------------------------
Ви вивчаєте італійську мову.
0
V------hayet---ta-i--s--u-m-v-.
V_ v_________ i_________ m____
V- v-v-h-y-t- i-a-i-̆-ʹ-u m-v-.
-------------------------------
Vy vyvchayete italiy̆sʹku movu.
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Ви вивчаєте італійську мову.
Vy vyvchayete italiy̆sʹku movu.
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
В-н--в-в----ь--о---с-к---ову.
В___ в_______ р________ м____
В-н- в-в-а-т- р-с-й-ь-у м-в-.
-----------------------------
Вони вивчають російську мову.
0
V--y ---c-ayut- ro----s--u --vu.
V___ v_________ r________ m____
V-n- v-v-h-y-t- r-s-y-s-k- m-v-.
--------------------------------
Vony vyvchayutʹ rosiy̆sʹku movu.
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Вони вивчають російську мову.
Vony vyvchayutʹ rosiy̆sʹku movu.
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። |
Вив-ати мо-----ка--.
В______ м___ ц______
В-в-а-и м-в- ц-к-в-.
--------------------
Вивчати мови цікаво.
0
V--ch-ty-m------i---o.
V_______ m___ t_______
V-v-h-t- m-v- t-i-a-o-
----------------------
Vyvchaty movy tsikavo.
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
Вивчати мови цікаво.
Vyvchaty movy tsikavo.
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። |
М---о-е-о -о-----и ---ей.
М_ х_____ р_______ л_____
М- х-ч-м- р-з-м-т- л-д-й-
-------------------------
Ми хочемо розуміти людей.
0
M--kh-chemo-roz----- ---de--.
M_ k_______ r_______ l______
M- k-o-h-m- r-z-m-t- l-u-e-̆-
-----------------------------
My khochemo rozumity lyudey̆.
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
Ми хочемо розуміти людей.
My khochemo rozumity lyudey̆.
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። |
М- хо-ем- с---ку-ат--я-- -ю----.
М_ х_____ с___________ з л______
М- х-ч-м- с-і-к-в-т-с- з л-д-м-.
--------------------------------
Ми хочемо спілкуватися з людьми.
0
M- kh--he-o-spi-k-vat-s-- z---udʹmy.
M_ k_______ s____________ z l_______
M- k-o-h-m- s-i-k-v-t-s-a z l-u-ʹ-y-
------------------------------------
My khochemo spilkuvatysya z lyudʹmy.
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
Ми хочемо спілкуватися з людьми.
My khochemo spilkuvatysya z lyudʹmy.
|