| ኣበይ ኢና ዘለና? |
-ين---ن؟
___ ن___
-ي- ن-ن-
---------
أين نحن؟
0
ayna--a-nu?
a___ n_____
a-n- n-ḥ-u-
-----------
ayna naḥnu?
|
ኣበይ ኢና ዘለና?
أين نحن؟
ayna naḥnu?
|
| ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። |
نح--في -لم-رسة.
___ ف_ ا_______
-ح- ف- ا-م-ر-ة-
----------------
نحن في المدرسة.
0
naḥnu fī-a--ma-ra-a.
n____ f_ a__________
n-ḥ-u f- a---a-r-s-.
--------------------
naḥnu fī al-madrasa.
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
نحن في المدرسة.
naḥnu fī al-madrasa.
|
| ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። |
ل--ن- دروس.
ل____ د____
ل-ي-ا د-و-.
-----------
لدينا دروس.
0
lad-yn- d-r-s.
l______ d_____
l-d-y-ā d-r-s-
--------------
ladaynā durūs.
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
لدينا دروس.
ladaynā durūs.
|
| እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። |
ه---- -م ا-ط--ب.
ه____ ه_ ا______
ه-ل-ء ه- ا-ط-ا-.
----------------
هؤلاء هم الطلاب.
0
hāʾulā- --- a--ṭulāb.
h______ h__ a________
h-ʾ-l-ʾ h-m a---u-ā-.
---------------------
hāʾulāʾ hum aṭ-ṭulāb.
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
هؤلاء هم الطلاب.
hāʾulāʾ hum aṭ-ṭulāb.
|
| እዚኣ እታ መምህር እያ። |
هذ--هي------لمة.
___ ه_ ا_______
-ذ- ه- ا-م-ع-م-.
-----------------
هذه هي المُعلمة.
0
h--hi-i-hi-- al-muʿallim-.
h______ h___ a____________
h-d-i-i h-y- a---u-a-l-m-.
--------------------------
hādhihi hiya al-muʿallima.
|
እዚኣ እታ መምህር እያ።
هذه هي المُعلمة.
hādhihi hiya al-muʿallima.
|
| እዚ እቲ ክላስ እዩ። |
ه-ا -و ----.
___ ه_ ا____
-ذ- ه- ا-ص-.
-------------
هذا هو الصف.
0
hā-h- h--a a---af-.
h____ h___ a_______
h-d-ā h-w- a---a-f-
-------------------
hādhā huwa aṣ-ṣaff.
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
هذا هو الصف.
hādhā huwa aṣ-ṣaff.
|
| እንታይ ክንገብር ኢና? |
م--ا س-فع-؟
____ س_____
-ا-ا س-ف-ل-
------------
ماذا سنفعل؟
0
mādh--------a-u?
m____ s_________
m-d-ā s-n-f-a-u-
----------------
mādhā sanafʿalu?
|
እንታይ ክንገብር ኢና?
ماذا سنفعل؟
mādhā sanafʿalu?
|
| ንሕና ንምሃር ኣሎና። |
--ن-نت--م.
___ ن_____
-ح- ن-ع-م-
-----------
نحن نتعلم.
0
n--n- -at-ʿ--l--.
n____ n__________
n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a-.
-----------------
naḥnu nataʿallam.
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
نحن نتعلم.
naḥnu nataʿallam.
|
| ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። |
ن-- ن---- -غة.
ن__ ن____ ل___
ن-ن ن-ع-م ل-ة-
--------------
نحن نتعلم لغة.
0
n-ḥnu -at-ʿ--l-- lu-ha.
n____ n_________ l_____
n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a- l-g-a-
-----------------------
naḥnu nataʿallam lugha.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
نحن نتعلم لغة.
naḥnu nataʿallam lugha.
|
| ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። |
أن- أ-عل- ا--غ- --إ-جل-زي-.
أ__ أ____ ا____ ا__________
أ-ا أ-ع-م ا-ل-ة ا-إ-ج-ي-ي-.
---------------------------
أنا أتعلم اللغة الإنجليزية.
0
a-- a----llam-al-lu-h- a---n--ī-----.
a__ a________ a_______ a_____________
a-ā a-a-a-l-m a---u-h- a---n-l-z-y-a-
-------------------------------------
anā ataʿallam al-lugha al-inglīziyya.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
أنا أتعلم اللغة الإنجليزية.
anā ataʿallam al-lugha al-inglīziyya.
|
| ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። |
أنت--ت--- اللغة---إ-ب-ني-.
أ__ ت____ ا____ ا_________
أ-ت ت-ع-م ا-ل-ة ا-إ-ب-ن-ة-
--------------------------
أنت تتعلم اللغة الإسبانية.
0
a-ta tata--llam----lu--a--l-isb---y--.
a___ t_________ a_______ a____________
a-t- t-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---s-ā-i-y-.
--------------------------------------
anta tataʿallam al-lugha al-isbāniyya.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
أنت تتعلم اللغة الإسبانية.
anta tataʿallam al-lugha al-isbāniyya.
|
| ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። |
ه--يت--م--ل-غة --أل-اني-.
ه_ ي____ ا____ ا_________
ه- ي-ع-م ا-ل-ة ا-أ-م-ن-ة-
-------------------------
هو يتعلم اللغة الألمانية.
0
h--a--ataʿ-llam-a---u-ha ---al-ān-yy-.
h___ y_________ a_______ a____________
h-w- y-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---l-ā-i-y-.
--------------------------------------
huwa yataʿallam al-lugha al-almāniyya.
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
هو يتعلم اللغة الألمانية.
huwa yataʿallam al-lugha al-almāniyya.
|
| ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። |
ن-ن-ن-علم -للغ- -ل---س--.
ن__ ن____ ا____ ا________
ن-ن ن-ع-م ا-ل-ة ا-ف-ن-ي-.
-------------------------
نحن نتعلم اللغة الفرنسية.
0
naḥ----a---al-a--al---g---a---ara----ya.
n____ n_________ a_______ a_____________
n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---a-a-s-y-a-
----------------------------------------
naḥnu nataʿallam al-lugha al-faransiyya.
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
نحن نتعلم اللغة الفرنسية.
naḥnu nataʿallam al-lugha al-faransiyya.
|
| ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
-نت- -ت---ون--لل-- الإ--ال--.
____ ت______ ا____ ا_________
-ن-م ت-ع-م-ن ا-ل-ة ا-إ-ط-ل-ة-
------------------------------
أنتم تتعلمون اللغة الإيطالية.
0
ant-- ta-a-a-l----- a--l---a a--i-aliyy-.
a____ t____________ a_______ a___________
a-t-m t-t-ʿ-l-a-ū-a a---u-h- a---t-l-y-a-
-----------------------------------------
antum tataʿallamūna al-lugha al-italiyya.
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
أنتم تتعلمون اللغة الإيطالية.
antum tataʿallamūna al-lugha al-italiyya.
|
| ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
هم--تع-----الل---ا------.
__ ي______ ا____ ا_______
-م ي-ع-م-ن ا-ل-ة ا-ر-س-ة-
--------------------------
هم يتعلمون اللغة الروسية.
0
hu-----aʿa-la--na -l--ug-- a---ū-----.
h__ y____________ a_______ a__________
h-m y-t-ʿ-l-a-ū-a a---u-h- a---ū-i-y-.
--------------------------------------
hum yataʿallamūna al-lugha al-rūsiyya.
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
هم يتعلمون اللغة الروسية.
hum yataʿallamūna al-lugha al-rūsiyya.
|
| ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። |
-ع-------ا--مث---للاهت-ا-.
____ ا_____ م___ ل________
-ع-م ا-ل-ا- م-ي- ل-ا-ت-ا-.
---------------------------
تعلم اللغات مثير للاهتمام.
0
ta-a-lu--a----g--- mut--r l-l------ā-.
t_______ a________ m_____ l___________
t-ʿ-l-u- a---u-h-t m-t-ī- l-l-i-t-m-m-
--------------------------------------
taʿallum al-lughāt muthīr lil-ihtimām.
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
تعلم اللغات مثير للاهتمام.
taʿallum al-lughāt muthīr lil-ihtimām.
|
| ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። |
ن-ي- أن --ه--النا-.
ن___ أ_ ن___ ا_____
ن-ي- أ- ن-ه- ا-ن-س-
-------------------
نريد أن نفهم الناس.
0
n-r--u--n n--ham ----ās.
n_____ a_ n_____ a______
n-r-d- a- n-f-a- a---ā-.
------------------------
nurīdu an nafham an-nās.
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
نريد أن نفهم الناس.
nurīdu an nafham an-nās.
|
| ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። |
ن-ي--أن -ت-د- ----ل---.
ن___ أ_ ن____ م_ ا_____
ن-ي- أ- ن-ح-ث م- ا-ن-س-
-----------------------
نريد أن نتحدث مع الناس.
0
nu-----an-na-aḥadda-- -aʿ -----s.
n_____ a_ n__________ m__ a______
n-r-d- a- n-t-ḥ-d-a-h m-ʿ a---ā-.
---------------------------------
nurīdu an nataḥaddath maʿ an-nās.
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
نريد أن نتحدث مع الناس.
nurīdu an nataḥaddath maʿ an-nās.
|