መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   ca agradar alguna cosa

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

70 [setanta]

agradar alguna cosa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካታሎንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? Qu- -----r---r-a--um-r - vo-tè? Q__ l_ a________ f____ a v_____ Q-e l- a-r-d-r-a f-m-r a v-s-è- ------------------------------- Que li agradaria fumar a vostè? 0
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? Q-e--- -gra--r-a ba-lar-- vo-t-? Q__ l_ a________ b_____ a v_____ Q-e l- a-r-d-r-a b-l-a- a v-s-è- -------------------------------- Que li agradaria ballar a vostè? 0
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? Q-- l---g-a--ri---as---a--a -----? Q__ l_ a________ p_______ a v_____ Q-e l- a-r-d-r-a p-s-e-a- a v-s-è- ---------------------------------- Que li agradaria passejar a vostè? 0
ኣነ ክትክኽ ደልየ። M---r--ar-- fuma-. M__________ f_____ M-a-r-d-r-a f-m-r- ------------------ M’agradaria fumar. 0
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? V--d-ie--un -iga----? V_______ u_ c________ V-l-r-e- u- c-g-r-e-? --------------------- Voldries un cigarret? 0
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። (---- --ldri--fo-. (____ v______ f___ (-l-) v-l-r-a f-c- ------------------ (Ell) voldria foc. 0
ገለ ክሰቲ ደልየ። M’----daria-b------lgu-- c--a. M__________ b____ a_____ c____ M-a-r-d-r-a b-u-e a-g-n- c-s-. ------------------------------ M’agradaria beure alguna cosa. 0
ገለ ክበልዕ ደልየ። M---ra--r-- -e-j-r-algu-- -o-a. M__________ m_____ a_____ c____ M-a-r-d-r-a m-n-a- a-g-n- c-s-. ------------------------------- M’agradaria menjar alguna cosa. 0
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። M-a-r-dar-a-de---ns-- una -ic-. M__________ d________ u__ m____ M-a-r-d-r-a d-s-a-s-r u-a m-c-. ------------------------------- M’agradaria descansar una mica. 0
ገለ ክሓተኩም ደልየ። M-agra---ia pr--u-tar--- --a cos-. M__________ p___________ u__ c____ M-a-r-d-r-a p-e-u-t-r-l- u-a c-s-. ---------------------------------- M’agradaria preguntar-li una cosa. 0
ገለ ክልምነኩም ደልየ። M--g---a-ia -----ar--------cos-. M__________ d_________ u__ c____ M-a-r-d-r-a d-m-n-r-l- u-a c-s-. -------------------------------- M’agradaria demanar-li una cosa. 0
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። M’--r-dari---o-v-----------na cos-. M__________ c__________ a u__ c____ M-a-r-d-r-a c-n-i-a---i a u-a c-s-. ----------------------------------- M’agradaria convidar-li a una cosa. 0
እንታይ ትደልዩ? Q---li agrada--a -re-d-e, s---- p--u? Q__ l_ a________ p_______ s_ u_ p____ Q-è l- a-r-d-r-a p-e-d-e- s- u- p-a-? ------------------------------------- Què li agradaria prendre, si us plau? 0
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? V-ld-ia -- ---è? V______ u_ c____ V-l-r-a u- c-f-? ---------------- Voldria un cafè? 0
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? O--ref-riri- u- t-? O p_________ u_ t__ O p-e-e-i-i- u- t-? ------------------- O preferiria un te? 0
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። E-s ---a--r-a-an-- --cas-. E__ a________ a___ a c____ E-s a-r-d-r-a a-a- a c-s-. -------------------------- Ens agradaria anar a casa. 0
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? Vo-eu -n t---? V____ u_ t____ V-l-u u- t-x-? -------------- Voleu un taxi? 0
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። Vo--r----tr-c-- pe- -e-è-on. V_______ t_____ p__ t_______ V-l-r-e- t-u-a- p-r t-l-f-n- ---------------------------- Voldrien trucar per telèfon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -