መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው/ምግዛእ   »   ca Fer compres

51 [ሓምሳንሓደን]

ምድላው/ምግዛእ

ምድላው/ምግዛእ

51 [cinquanta-u]

Fer compres

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካታሎንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። V--- -n-r-a l- --blio-e-a. V___ a___ a l_ b__________ V-l- a-a- a l- b-b-i-t-c-. -------------------------- Vull anar a la biblioteca. 0
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። V--- -na--a la------er-a. V___ a___ a l_ l_________ V-l- a-a- a l- l-i-r-r-a- ------------------------- Vull anar a la llibreria. 0
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። V-ll a--- -l---ios-. V___ a___ a_ q______ V-l- a-a- a- q-i-s-. -------------------- Vull anar al quiosc. 0
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። V--l m-n-le-a---- l-i-re. V___ m________ u_ l______ V-l- m-n-l-v-r u- l-i-r-. ------------------------- Vull manllevar un llibre. 0
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። V-ll c--p-ar--- ---bre. V___ c______ u_ l______ V-l- c-m-r-r u- l-i-r-. ----------------------- Vull comprar un llibre. 0
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። V-l----mpr------d-a--. V___ c______ u_ d_____ V-l- c-m-r-r u- d-a-i- ---------------------- Vull comprar un diari. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። V--l-an-- - -a bi-l-----a per ------var--n llib-e. V___ a___ a l_ b_________ p__ m________ u_ l______ V-l- a-a- a l- b-b-i-t-c- p-r m-n-l-v-r u- l-i-r-. -------------------------------------------------- Vull anar a la biblioteca per manllevar un llibre. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። V--l a------la l-------- p-r com-r-r un -li--e. V___ a___ a l_ l________ p__ c______ u_ l______ V-l- a-a- a l- l-i-r-r-a p-r c-m-r-r u- l-i-r-. ----------------------------------------------- Vull anar a la llibreria per comprar un llibre. 0
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። Vu-- -na--a---u-os--a co-p-a- ----ia-i. V___ a___ a_ q_____ a c______ e_ d_____ V-l- a-a- a- q-i-s- a c-m-r-r e- d-a-i- --------------------------------------- Vull anar al quiosc a comprar el diari. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። V----anar----- l-ò---c. V___ a___ a c_ l_______ V-l- a-a- a c- l-ò-t-c- ----------------------- Vull anar a ca l’òptic. 0
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። V--- -na- al -u--r---cat. V___ a___ a_ s___________ V-l- a-a- a- s-p-r-e-c-t- ------------------------- Vull anar al supermercat. 0
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። V-l- ana- -l fo-- d- -a / a la fle-a. V___ a___ a_ f___ d_ p_ / a l_ f_____ V-l- a-a- a- f-r- d- p- / a l- f-e-a- ------------------------------------- Vull anar al forn de pa / a la fleca. 0
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። V-l--co-pr-r -n pa--ll d----er--. V___ c______ u_ p_____ d_________ V-l- c-m-r-r u- p-r-l- d-u-l-r-s- --------------------------------- Vull comprar un parell d’ulleres. 0
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። Vu-l -----ar -r-i-e- i-----u-es. V___ c______ f______ i v________ V-l- c-m-r-r f-u-t-s i v-r-u-e-. -------------------------------- Vull comprar fruites i verdures. 0
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። V-ll compr-- -a--es ----. V___ c______ p_____ i p__ V-l- c-m-r-r p-s-e- i p-. ------------------------- Vull comprar pastes i pa. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። Vu----nar ca l’òpt-c-p-- co--r-r -- p-r--l-d’ul-e--s. V___ a___ c_ l______ p__ c______ u_ p_____ d_________ V-l- a-a- c- l-ò-t-c p-r c-m-r-r u- p-r-l- d-u-l-r-s- ----------------------------------------------------- Vull anar ca l’òptic per comprar un parell d’ulleres. 0
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። Vull-ana----------m--c-t--er c-m-r-r --u-te--- ve----e-. V___ a___ a_ s__________ p__ c______ f______ i v________ V-l- a-a- a- s-p-r-e-c-t p-r c-m-r-r f-u-t-s i v-r-u-e-. -------------------------------------------------------- Vull anar al supermercat per comprar fruites i verdures. 0
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። J- --ll -nar --la --ec- -e--co-pr-r-p-s-e----p-. J_ v___ a___ a l_ f____ p__ c______ p_____ i p__ J- v-l- a-a- a l- f-e-a p-r c-m-r-r p-s-e- i p-. ------------------------------------------------ Jo vull anar a la fleca per comprar pastes i pa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -