መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   ca Treballar

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [cinquanta-cinc]

Treballar

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካታሎንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? De ----t-e-a--- -o-t-? D_ q__ t_______ v_____ D- q-è t-e-a-l- v-s-è- ---------------------- De què treballa vostè? 0
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። E--meu -a-it ------ge. E_ m__ m____ é_ m_____ E- m-u m-r-t é- m-t-e- ---------------------- El meu marit és metge. 0
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። (J-- tr----l--c-m---infe-mer- ----mp- ---c-al. (___ t_______ c__ a i________ a t____ p_______ (-o- t-e-a-l- c-m a i-f-r-e-a a t-m-s p-r-i-l- ---------------------------------------------- (Jo) treballo com a infermera a temps parcial. 0
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። A---- -ns--u-ila-e-. A____ e__ j_________ A-i-t e-s j-b-l-r-m- -------------------- Aviat ens jubilarem. 0
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። P-r----------s-os s-n-a---. P___ e__ i_______ s__ a____ P-r- e-s i-p-s-o- s-n a-t-. --------------------------- Però els impostos són alts. 0
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። I--’-s-e---a-ça de-s------s-c---. I l____________ d_ s____ é_ c____ I l-a-s-g-r-n-a d- s-l-t é- c-r-. --------------------------------- I l’assegurança de salut és cara. 0
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? Q----o-- --- de -r--? Q__ v___ f__ d_ g____ Q-è v-l- f-r d- g-a-? --------------------- Què vols fer de gran? 0
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። M--gra-a-i- s-- en----er. M__________ s__ e________ M-a-r-d-r-a s-r e-g-n-e-. ------------------------- M’agradaria ser enginyer. 0
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። (-o)-vull ---ud--- --la--ni---sit-t. (___ v___ e_______ a l_ u___________ (-o- v-l- e-t-d-a- a l- u-i-e-s-t-t- ------------------------------------ (jo) vull estudiar a la universitat. 0
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። S-- -n-be--r--/-u-a----àr--. S__ u_ b_____ / u__ b_______ S-c u- b-c-r- / u-a b-c-r-a- ---------------------------- Sóc un becari / una becària. 0
ብዙሕ እቶት የብለይን። N--guan-o g----. N_ g_____ g_____ N- g-a-y- g-i-e- ---------------- No guanyo gaire. 0
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። Es--- fen- -n-- -r-ct--ues - l--s-r---er. E____ f___ u___ p_________ a l___________ E-t-c f-n- u-e- p-à-t-q-e- a l-e-t-a-g-r- ----------------------------------------- Estic fent unes pràctiques a l’estranger. 0
እዚ ሓላፋይ እዩ። A--e-- é-------u c-p -------- -efe. A_____ é_ e_ m__ c__ / e_ m__ j____ A-u-s- é- e- m-u c-p / e- m-u j-f-. ----------------------------------- Aquest és el meu cap / el meu jefe. 0
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። Tinc b--s--o-p---s -e f---a. T___ b___ c_______ d_ f_____ T-n- b-n- c-m-a-y- d- f-i-a- ---------------------------- Tinc bons companys de feina. 0
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። A- mi--i-,-se---- ---m a -a--a--in-. A_ m______ s_____ a___ a l_ c_______ A- m-g-i-, s-m-r- a-e- a l- c-n-i-a- ------------------------------------ Al migdia, sempre anem a la cantina. 0
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። Est------ca-t-f--n-. E____ b______ f_____ E-t-c b-s-a-t f-i-a- -------------------- Estic buscant feina. 0
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። E--ic -e-o-up-- --s-d- fa -n--ny. E____ d________ d__ d_ f_ u_ a___ E-t-c d-s-c-p-t d-s d- f- u- a-y- --------------------------------- Estic desocupat des de fa un any. 0
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። Hi h- ma-sa des-c-p--s--n-a-u--- -a--. H_ h_ m____ d_________ e_ a_____ p____ H- h- m-s-a d-s-c-p-t- e- a-u-s- p-í-. -------------------------------------- Hi ha massa desocupats en aquest país. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -