መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   ca A loficina de correus

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [cinquanta-nou]

A loficina de correus

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካታሎንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? O--és ----i--------c-rr-us m-s-p---e--? O_ é_ l________ d_ c______ m__ p_______ O- é- l-o-i-i-a d- c-r-e-s m-s p-o-e-a- --------------------------------------- On és l’oficina de correus més propera? 0
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? Q--na-é- -- d-st-nc-a------a l’o-ic--a-de-------- més p------? Q____ é_ l_ d________ f___ a l________ d_ c______ m__ p_______ Q-i-a é- l- d-s-à-c-a f-n- a l-o-i-i-a d- c-r-e-s m-s p-ò-i-a- -------------------------------------------------------------- Quina és la distància fins a l’oficina de correus més pròxima? 0
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? On--------ús--a-mé- p--xi--? O_ é_ l_ b_____ m__ p_______ O- é- l- b-s-i- m-s p-ò-i-a- ---------------------------- On és la bústia més pròxima? 0
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። N-ce-si-- a-g--s ---ells. N________ a_____ s_______ N-c-s-i-o a-g-n- s-g-l-s- ------------------------- Necessito alguns segells. 0
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። Pe- - un---o-ta--i-una car-a. P__ a u__ p_____ i u__ c_____ P-r a u-a p-s-a- i u-a c-r-a- ----------------------------- Per a una postal i una carta. 0
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? Q---t c-st- el--r---ueig---- --A-è--ca? Q____ c____ e_ f________ p__ a A_______ Q-a-t c-s-a e- f-a-q-e-g p-r a A-è-i-a- --------------------------------------- Quant costa el franqueig per a Amèrica? 0
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? Qua-- p--- e--paq-et? Q____ p___ e_ p______ Q-a-t p-s- e- p-q-e-? --------------------- Quant pesa el paquet? 0
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? Q-- -- p-c---v-a- pe- vi- -è-ia? Q__ e_ p__ e_____ p__ v__ a_____ Q-e e- p-c e-v-a- p-r v-a a-r-a- -------------------------------- Que el puc enviar per via aèria? 0
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? Q--n-----tem-s--r-g-------q-e -rr---? Q____ d_ t____ t____ f___ q__ a______ Q-a-t d- t-m-s t-i-a f-n- q-e a-r-b-? ------------------------------------- Quant de temps triga fins que arriba? 0
ኣበይ ክድውል እኽእል? O----- -r--a-? O_ p__ t______ O- p-c t-u-a-? -------------- On puc trucar? 0
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? On-és ----abi---te-----ic---é- pròx-ma? O_ é_ l_ c_____ t_________ m__ p_______ O- é- l- c-b-n- t-l-f-n-c- m-s p-ò-i-a- --------------------------------------- On és la cabina telefònica més pròxima? 0
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? Qu--t- u-- tar-e----e t---f-n? Q__ t_ u__ t______ d_ t_______ Q-e t- u-a t-r-e-a d- t-l-f-n- ------------------------------ Que té una targeta de telèfon? 0
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? Q-- -é---a gu-a t--e---ic-? Q__ t_ u__ g___ t__________ Q-e t- u-a g-i- t-l-f-n-c-? --------------------------- Que té una guia telefònica? 0
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? S-p-el----- -er--r-car-a-Àu-tr--? S__ e_ c___ p__ t_____ a À_______ S-p e- c-d- p-r t-u-a- a À-s-r-a- --------------------------------- Sap el codi per trucar a Àustria? 0
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። Un m----t- ------ v-ur-. U_ m______ v___ a v_____ U- m-m-n-, v-i- a v-u-e- ------------------------ Un moment, vaig a veure. 0
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። La ----a e-tà sempr-------d-. L_ l____ e___ s_____ o_______ L- l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ----------------------------- La línia està sempre ocupada. 0
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? Q-i- n-m-r- ha-ma--at-v---è? Q___ n_____ h_ m_____ v_____ Q-i- n-m-r- h- m-r-a- v-s-è- ---------------------------- Quin número ha marcat vostè? 0
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። Pr-mer-ha de m-r--------e--! P_____ h_ d_ m_____ e_ z____ P-i-e- h- d- m-r-a- e- z-r-! ---------------------------- Primer ha de marcar el zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -