መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   de Im Postamt

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [neunundfünfzig]

Im Postamt

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? W--i-t d---näc--t- Po--a--? W_ i__ d__ n______ P_______ W- i-t d-s n-c-s-e P-s-a-t- --------------------------- Wo ist das nächste Postamt? 0
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? Ist--s--e-- --s---m nä---t-n P-st-m-? I__ e_ w___ b__ z__ n_______ P_______ I-t e- w-i- b-s z-m n-c-s-e- P-s-a-t- ------------------------------------- Ist es weit bis zum nächsten Postamt? 0
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? W----t--e----chs-e--r-e-k---e-? W_ i__ d__ n______ B___________ W- i-t d-r n-c-s-e B-i-f-a-t-n- ------------------------------- Wo ist der nächste Briefkasten? 0
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። I-- -r-uche e-n--a---B-i----rken. I__ b______ e__ p___ B___________ I-h b-a-c-e e-n p-a- B-i-f-a-k-n- --------------------------------- Ich brauche ein paar Briefmarken. 0
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። Für --ne----te u-d e--en---ie-. F__ e___ K____ u__ e____ B_____ F-r e-n- K-r-e u-d e-n-n B-i-f- ------------------------------- Für eine Karte und einen Brief. 0
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? Wi------r ---------o-to-n--- -me---a? W__ t____ i__ d__ P____ n___ A_______ W-e t-u-r i-t d-s P-r-o n-c- A-e-i-a- ------------------------------------- Wie teuer ist das Porto nach Amerika? 0
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? Wie sc-we- -s----- -ake-? W__ s_____ i__ d__ P_____ W-e s-h-e- i-t d-s P-k-t- ------------------------- Wie schwer ist das Paket? 0
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? Ka-----h e---e---u-----t -c-icke-? K___ i__ e_ p__ L_______ s________ K-n- i-h e- p-r L-f-p-s- s-h-c-e-? ---------------------------------- Kann ich es per Luftpost schicken? 0
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? Wi- l-n--------t ----b-s-es-a-ko-m-? W__ l____ d_____ e__ b__ e_ a_______ W-e l-n-e d-u-r- e-, b-s e- a-k-m-t- ------------------------------------ Wie lange dauert es, bis es ankommt? 0
ኣበይ ክድውል እኽእል? W---a-- --h---le-o-----n? W_ k___ i__ t____________ W- k-n- i-h t-l-f-n-e-e-? ------------------------- Wo kann ich telefonieren? 0
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? Wo-i-t -i- -äc--te--elef-n-el-e? W_ i__ d__ n______ T____________ W- i-t d-e n-c-s-e T-l-f-n-e-l-? -------------------------------- Wo ist die nächste Telefonzelle? 0
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? H---n S-e--e---o-----e-? H____ S__ T_____________ H-b-n S-e T-l-f-n-a-t-n- ------------------------ Haben Sie Telefonkarten? 0
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? Habe--S-- ein----e--n----? H____ S__ e__ T___________ H-b-n S-e e-n T-l-f-n-u-h- -------------------------- Haben Sie ein Telefonbuch? 0
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? Ke-n-n S-- d-e ----ahl---n--st--rei--? K_____ S__ d__ V______ v__ Ö__________ K-n-e- S-e d-e V-r-a-l v-n Ö-t-r-e-c-? -------------------------------------- Kennen Sie die Vorwahl von Österreich? 0
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። E---- --g---l-ck, -c----h---ma- na-h. E____ A__________ i__ s____ m__ n____ E-n-n A-g-n-l-c-, i-h s-h-u m-l n-c-. ------------------------------------- Einen Augenblick, ich schau mal nach. 0
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። D-e -ei-ung-i-- --mer-b-s---t. D__ L______ i__ i____ b_______ D-e L-i-u-g i-t i-m-r b-s-t-t- ------------------------------ Die Leitung ist immer besetzt. 0
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? W-lch--N-m--r--a--- -i--------t? W_____ N_____ h____ S__ g_______ W-l-h- N-m-e- h-b-n S-e g-w-h-t- -------------------------------- Welche Nummer haben Sie gewählt? 0
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። S-- ---se- --e-s- --- -u---w----n! S__ m_____ z_____ d__ N___ w______ S-e m-s-e- z-e-s- d-e N-l- w-h-e-! ---------------------------------- Sie müssen zuerst die Null wählen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -