እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? |
Ең-жа--н--о----қ-йд-?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
Eñ -a--n--oşta-q-yd-?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? |
К-лесі-п--т-ға-дейін-алы--па?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Kele-i poş-ağ- deyi- al-s -a?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? |
Ең--а--- п--т---әш-гі-қ---а?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
Eñ j-q-n -o--a-j-şigi--ay--?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። |
М-ғ-н б-----п--та -а--ал--- -ерек.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
Mağa- -i-az p-şt- --r-al--- -e-e-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። |
Ашық-ха--п-н-жә--ха-қ- а---л-ан.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Aş---xa- -en jäy -a--- ---al---.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? |
Ам-рика-- по-т--алы-ы-қа-ша-тұ-ад-?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
A--rï-ağ- ----a a--mı--a-ş- -u-a--?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? |
Па--тті- с--м-ғы--ан-ай?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
Pak---iñ ---m--ı-qa-d-y?
P_______ s______ q______
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? |
Он- ә-- -оштас-м-н -іберу-е-б--а ма?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
Onı-----p-ştası-en-jibe-wge-bo-a---?
O__ ä__ p_________ j_______ b___ m__
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? |
Қ-нша--а---та-жете-і?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Q--şa--a--t-- je----?
Q____ w______ j______
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
|
ኣበይ ክድውል እኽእል? |
Қа------е--қоңыр-у ----ғ------ды?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Q-- --r--n q-ñı--w-ş-lw---bola-ı?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
|
ኣበይ ክድውል እኽእል?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? |
Ең---қ-н тел-ф-н үйші-і қайд-?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E--jaq-n-tel-fo- --şigi--ayda?
E_ j____ t______ ü_____ q_____
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? |
С---е-те-е-о- ка-т-с---а- ма?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
S------elef---------ı-bar --?
S____ t______ k______ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? |
С--де ---еф----іт-б- -ар---?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
Sizd--t--ef-n ki-a-ı -ar ma?
S____ t______ k_____ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? |
А----и---ң---ды- --ле--з---?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Avs-r--an-- kodın b-l-siz---?
A__________ k____ b______ b__
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። |
Б-р---ку-д, қ-з-р ----й-н.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
Bi- se-wn----a----k----i-.
B__ s______ q____ k_______
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። |
Желі-----і-----еме-.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
J--i--n-----os --es.
J___ ü____ b__ e____
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? |
Қа-д-й -ө-і-----ер--ңі-?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Q---ay ------- --rdiñ-z?
Q_____ n______ t________
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። |
Ал-ы-ен--өл----е--і-із --р-к!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
A-dım-n-nö--i-te-----z kerek!
A______ n____ t_______ k_____
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
|