እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
Д---------ч- ---та?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
De--a--blyzhc---------?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
Ч---але----о----бли-чо-----ти?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
C---d--e-- -o n--̆b---h-hoï---sht-?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
Де -ай--и--а п-што-а с----ь--?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
D--na----y---h---os----a sk----ka?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
М--і--о--іб-о кіл--а ---т-в-х м--о-.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
Men- p-tr-b-o -i---- pos--o-yk- ma--k.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
Д-я --ст-в-и-і ---т-.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D--- -ys--vky--------.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
Ск-ль----ош--є п--т--и- з-ір --Аме----?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
Ski-----ko--t-ye po-h---------i- --Amer-k-?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
Скі------а-и-ь --к---к?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
S-il--- vazh-tʹ pak-n-k?
S______ v______ p_______
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
Чи -ож--я посл--- -- --і---ш---?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
Ch- -ozh--ya---sl--y --e--vi---shtoy-?
C__ m____ y_ p______ t__ a____________
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
Як--ов-- -і- ітим-?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Ya- do-ho--i- -ty-e?
Y__ d____ v__ i_____
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
З--д-и я----у-з-теле---у--ти?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Z-i-ky--a-mozh- z-tel-f-nu--t-?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
Де -----иж-ий ---е---н-й а-том--?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
De-nay--l-z--h--̆ -e-ef-nn--̆ ---omat?
D_ n___________ t_________ a_______
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
Ви -аєте -ел-фонні--арт-и?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
Vy ----t- -e-ef-nn--ka-tky?
V_ m_____ t________ k______
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
Ви----т- -е--фон--й-д--і--и-?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
Vy -a---- --l--on-yy̆-d--i-n-k?
V_ m_____ t_________ d________
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
В- зн--т--к-д А---рі-?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
Vy------te---d Avst-i--?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
Хвилин-у- ----дивлю--.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
K---l-n-----a p-d-v---s-a.
K_________ y_ p___________
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Л--і- з---ди -а-ня--.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
Lini-- -a-zh-- zay̆n-at-.
L_____ z______ z________
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Я----номе--в- набр-ли?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Yakyy--n--er ----abra--?
Y____ n____ v_ n_______
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
Ви -ов---- -а---т- --о-а-ку -ул-!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
V---o--n---na----- -p-----ku -ul-!
V_ p______ n______ s________ n____
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!