እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? |
---یکت-ین----تخا-ه-کج--ت-
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
p--t-hâ-e--e-ba-a-- k-j-s-?
p___________ b_____ k______
p-s-k-â-e-y- b---d- k-j-s-?
---------------------------
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? |
ت--ن--یک-ر-ن -س--ا-ه --ل- را- -س-؟
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
t-------hâ-e-----a--di--h--i r-- --t?
t_ p___________ b_____ k____ r__ a___
t- p-s-k-â-e-y- b---d- k-y-i r-h a-t-
-------------------------------------
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? |
نز---تری---ص---ق -ست ک-اس--
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
s--du-he-po--e-b--ad- kojâs-?
s_______ p____ b_____ k______
s-n-u-h- p-s-e b---d- k-j-s-?
-----------------------------
sandughe poste ba-adi kojâst?
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
sandughe poste ba-adi kojâst?
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። |
من---دا-ی-ت-----ازم د---.
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
man -e-e--d---------âzem-dâra-.
m__ t_______ t____ l____ d_____
m-n t---d-d- t-m-r l-z-m d-r-m-
-------------------------------
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። |
ب-ای-یک---ر- پس-ا--و ی---ا-ه-
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
bar--- yek -â-t -os-â- v- -ek nâ--h.
b_____ y__ k___ p_____ v_ y__ n_____
b-r-y- y-k k-r- p-s-â- v- y-k n-m-h-
------------------------------------
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
برای یک کارت پستال و یک نامه.
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? |
ه-ینه ا--ا- -ه---ر------درا-ت؟
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
h---ne--e er-âl----âmr------egha-r -st?
h________ e____ b_ â_____ c_______ a___
h-z-n---e e-s-l b- â-r-k- c-e-h-d- a-t-
---------------------------------------
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? |
وزن-بسته چ--- -ست-
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
v-z---ba-t---h-gh-d- -st?
v____ b____ c_______ a___
v-z-e b-s-e c-e-h-d- a-t-
-------------------------
vazne baste cheghadr ast?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
وزن بسته چقدر است؟
vazne baste cheghadr ast?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? |
میت-ا-م-آ- را ----س--ه--یی-ارسا--کن-؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
m----ânam ân -â-bâ --ste-h----i ------k---m?
m________ â_ r_ b_ p____ h_____ e____ k_____
m-t-v-n-m â- r- b- p-s-e h-v--- e-s-l k-n-m-
--------------------------------------------
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? |
---- --ل-میک-د -ا بسته -ه-مق----ر-د؟
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
che-m-d-da- -------ke-had------hmu-- be-m--hs-- -e-e--d?
c__ m______ t___ m_______ t_ m______ b_ m______ b_______
c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a- t- m-h-u-e b- m-g-s-d b-r-s-d-
--------------------------------------------------------
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
|
ኣበይ ክድውል እኽእል? |
-ج- ----وا-م-ت-----ز-م-
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
ko-- ---a-ân-- ---ef-n----a-am?
k___ m________ t______ b_______
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
ኣበይ ክድውል እኽእል?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? |
-ز------ن ب-جه-ت-ف- --اس-؟
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
bâ---y----lef--- -a------o--st?
b______ t_______ b_____ k______
b-j---e t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
-------------------------------
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? |
-ارت -لف--دار---
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
kâ--e tele-on-dâr-d?
k____ t______ d_____
k-r-e t-l-f-n d-r-d-
--------------------
kârte telefon dârid?
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
کارت تلفن دارید؟
kârte telefon dârid?
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? |
د-ت-چه تل-- دارید؟
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
da---r-c-e-t---f----âr-d?
d_________ t______ d_____
d-f-a---h- t-l-f-n d-r-d-
-------------------------
daftar-che telefon dârid?
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
دفترچه تلفن دارید؟
daftar-che telefon dârid?
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? |
-ی--ش--ر- -شور -ت------ -ی---نی--
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
p-sh s----r---e -esh-a-e -t-is--r- m-d--i-?
p___ s_________ k_______ o_____ r_ m_______
p-s- s-o-â-e-y- k-s-v-r- o-r-s- r- m-d-n-d-
-------------------------------------------
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። |
ی----ظه----ا--میک---
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
yek ---ze- mi-ava--n-gâ-----a-.
y__ l_____ m______ n____ k_____
y-k l-h-e- m-r-v-m n-g-h k-n-m-
-------------------------------
yek lahze, miravam negâh konam.
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahze, miravam negâh konam.
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። |
تل-- همیشه-ا-غ----ست.
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
t-l--o--ham-s-e ---gh-l a--.
t______ h______ e______ a___
t-l-f-n h-m-s-e e-h-h-l a-t-
----------------------------
telefon hamishe eshghâl ast.
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamishe eshghâl ast.
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? |
-ه ش-ا------ر- ----ی--
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
ch------âr----r- g---ft--?
c__ s________ r_ g________
c-e s-o-â-e-e r- g-r-f-i-?
--------------------------
che shomâre-e râ gereftid?
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomâre-e râ gereftid?
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። |
او-----د---- -ا ب---ی-.
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
eb-ed- ----- -da-e --fr-r---e-i--d.
e_____ b____ a____ s___ r_ b_______
e-t-d- b-y-d a-a-e s-f- r- b-g-r-d-
-----------------------------------
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
اول باید صفر را بگیرید.
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
|