መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ታክሲ   »   de Im Taxi

38 [ሳላሳንሸሞንተን]

ኣብ ታክሲ

ኣብ ታክሲ

38 [achtunddreißig]

Im Taxi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። R--e- --e b-t-e--i----xi. R____ S__ b____ e__ T____ R-f-n S-e b-t-e e-n T-x-. ------------------------- Rufen Sie bitte ein Taxi. 0
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? W-s-k-s--t-es b-----m--ahnho-? W__ k_____ e_ b__ z__ B_______ W-s k-s-e- e- b-s z-m B-h-h-f- ------------------------------ Was kostet es bis zum Bahnhof? 0
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? W-- --s--t-e----- -u- --ugha-en? W__ k_____ e_ b__ z__ F_________ W-s k-s-e- e- b-s z-m F-u-h-f-n- -------------------------------- Was kostet es bis zum Flughafen? 0
ትዅ ኢልኩም በጃኹም። B--te------e-u-. B____ g_________ B-t-e g-r-d-a-s- ---------------- Bitte geradeaus. 0
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። B--te-h--r --ch-r--h-s. B____ h___ n___ r______ B-t-e h-e- n-c- r-c-t-. ----------------------- Bitte hier nach rechts. 0
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። Bi-t--do-- -n-d-- E-k- n-ch-l-n-s. B____ d___ a_ d__ E___ n___ l_____ B-t-e d-r- a- d-r E-k- n-c- l-n-s- ---------------------------------- Bitte dort an der Ecke nach links. 0
ተሃዊኸ ኣሎኹ። I-- ha-- -s---li-. I__ h___ e_ e_____ I-h h-b- e- e-l-g- ------------------ Ich habe es eilig. 0
ግዜ ኣለኒ። I-h --b------. I__ h___ Z____ I-h h-b- Z-i-. -------------- Ich habe Zeit. 0
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። Fa-r-n --- -i-t--lan-s-mer. F_____ S__ b____ l_________ F-h-e- S-e b-t-e l-n-s-m-r- --------------------------- Fahren Sie bitte langsamer. 0
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። H-lt-------hi-r----t-. H_____ S__ h___ b_____ H-l-e- S-e h-e- b-t-e- ---------------------- Halten Sie hier bitte. 0
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። W-rt-n S-e -i--e--ine--M-m--t. W_____ S__ b____ e____ M______ W-r-e- S-e b-t-e e-n-n M-m-n-. ------------------------------ Warten Sie bitte einen Moment. 0
ሕጂ ክምለስ’የ ። Ich -in ------ --r-c-. I__ b__ g_____ z______ I-h b-n g-e-c- z-r-c-. ---------------------- Ich bin gleich zurück. 0
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። Bi--- g-----S-e --- ---- ---ttu--. B____ g____ S__ m__ e___ Q________ B-t-e g-b-n S-e m-r e-n- Q-i-t-n-. ---------------------------------- Bitte geben Sie mir eine Quittung. 0
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን Ic- -a----ein-K-e------. I__ h___ k___ K_________ I-h h-b- k-i- K-e-n-e-d- ------------------------ Ich habe kein Kleingeld. 0
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። E--s-i----s-,--e- --s-------ür----. E_ s_____ s__ d__ R___ i__ f__ S___ E- s-i-m- s-, d-r R-s- i-t f-r S-e- ----------------------------------- Es stimmt so, der Rest ist für Sie. 0
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። Fah--n-S-e mich-z- -i--er--dr-sse. F_____ S__ m___ z_ d_____ A_______ F-h-e- S-e m-c- z- d-e-e- A-r-s-e- ---------------------------------- Fahren Sie mich zu dieser Adresse. 0
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። Fah-e--Sie---ch-z--me-nem H-te-. F_____ S__ m___ z_ m_____ H_____ F-h-e- S-e m-c- z- m-i-e- H-t-l- -------------------------------- Fahren Sie mich zu meinem Hotel. 0
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። Fahr-n-Si--mi-h z-- S-----. F_____ S__ m___ z__ S______ F-h-e- S-e m-c- z-m S-r-n-. --------------------------- Fahren Sie mich zum Strand. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -