መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ   »   de Am Flughafen

35 [ሰላሳንሓሙሽተን]

ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ

ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ

35 [fünfunddreißig]

Am Flughafen

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ በረራ ናብ ኣተን ክጠልብ ደልየ። Ic- ------ e-----F----na-h-Ath-- b-ch-n. I__ m_____ e____ F___ n___ A____ b______ I-h m-c-t- e-n-n F-u- n-c- A-h-n b-c-e-. ---------------------------------------- Ich möchte einen Flug nach Athen buchen. 0
እቲ በረራ ብቀጥታ ድዩ? I-- -a---i- Dir-kt--u-? I__ d__ e__ D__________ I-t d-s e-n D-r-k-f-u-? ----------------------- Ist das ein Direktflug? 0
በጃኹም ሓደ መስኮት ዘለዎ ቦታ፣ ዘይትከኾ። B-t-e-ei-e- Fe--t-rp-a-z,--icht--u-h--. B____ e____ F____________ N____________ B-t-e e-n-n F-n-t-r-l-t-, N-c-t-a-c-e-. --------------------------------------- Bitte einen Fensterplatz, Nichtraucher. 0
ዘሓዝክዎ(ዝሓዛእክዎ) ቦታከረጋገጽ ደልየ። Ic- m-chte---in- --ser--e-u----e-tät--e-. I__ m_____ m____ R___________ b__________ I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- b-s-ä-i-e-. ----------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung bestätigen. 0
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክገድፎ ደልየ። Ich-m---te --in- Re--rv-----g--torn-eren. I__ m_____ m____ R___________ s__________ I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- s-o-n-e-e-. ----------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung stornieren. 0
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክቕይሮ ደልየ። Ich-möch----eine-R-serv--r-ng u----h-n. I__ m_____ m____ R___________ u________ I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- u-b-c-e-. --------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung umbuchen. 0
ብሕጂ ዘላ ነፋሪት ናብ ሮም መዓስ ኢያ ትኸይድ? W--n-ge-t -i- -----te-M----ine --ch ---? W___ g___ d__ n______ M_______ n___ R___ W-n- g-h- d-e n-c-s-e M-s-h-n- n-c- R-m- ---------------------------------------- Wann geht die nächste Maschine nach Rom? 0
ክልተ ነጻ ቦታታት ኣሎ ዶ ? Sin--n--h zwei -------f-ei? S___ n___ z___ P_____ f____ S-n- n-c- z-e- P-ä-z- f-e-? --------------------------- Sind noch zwei Plätze frei? 0
ኖ፣ ሓንቲ ቦታ ጥራይ ያ ነጻ ዘላትና። N-i-- ----hab-----r no-h-ein-n----tz--re-. N____ w__ h____ n__ n___ e____ P____ f____ N-i-, w-r h-b-n n-r n-c- e-n-n P-a-z f-e-. ------------------------------------------ Nein, wir haben nur noch einen Platz frei. 0
መዓስ ኢና ንዓልብ? Wann -a---- wir? W___ l_____ w___ W-n- l-n-e- w-r- ---------------- Wann landen wir? 0
መዓስ ክንበጽሕ ኢና ? Wa-n----d -i- da? W___ s___ w__ d__ W-n- s-n- w-r d-? ----------------- Wann sind wir da? 0
ቡስ ናብ ማእከል-ከተማ መዓስ ኢያ ዘላ? W-nn f--rt -i---u---n--Sta-tz-nt--m? W___ f____ e__ B__ i__ S____________ W-n- f-h-t e-n B-s i-s S-a-t-e-t-u-? ------------------------------------ Wann fährt ein Bus ins Stadtzentrum? 0
ባልጃኹም ድዩ’ዚ? Ist das -h-----fe-? I__ d__ I__ K______ I-t d-s I-r K-f-e-? ------------------- Ist das Ihr Koffer? 0
ናትኩም ሳንጣ ድዩ’ዚ? I-- d-- I-r- T---h-? I__ d__ I___ T______ I-t d-s I-r- T-s-h-? -------------------- Ist das Ihre Tasche? 0
ንብረትኩም ድዩ’ዚ? Ist-das ---------k? I__ d__ I__ G______ I-t d-s I-r G-p-c-? ------------------- Ist das Ihr Gepäck? 0
ክንደይ ኪሎ ኣቝሑት ክወስድ እኽእል? Wie-v-e--G--äc- k-nn--c---i-n-hme-? W__ v___ G_____ k___ i__ m_________ W-e v-e- G-p-c- k-n- i-h m-t-e-m-n- ----------------------------------- Wie viel Gepäck kann ich mitnehmen? 0
ዕስራ ኪሎ። Zwan-ig--il-. Z______ K____ Z-a-z-g K-l-. ------------- Zwanzig Kilo. 0
እንታይ፣ ዕስራ ኪሎ ጥራይ? W-s,-n---zw--z-- ---o? W___ n__ z______ K____ W-s- n-r z-a-z-g K-l-? ---------------------- Was, nur zwanzig Kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -