መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ   »   de Am Flughafen

35 [ሰላሳንሓሙሽተን]

ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ

ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ

35 [fünfunddreißig]

Am Flughafen

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ በረራ ናብ ኣተን ክጠልብ ደልየ። I-h-möc-te---n-n ---g -ach ----n ----en. I__ m_____ e____ F___ n___ A____ b______ I-h m-c-t- e-n-n F-u- n-c- A-h-n b-c-e-. ---------------------------------------- Ich möchte einen Flug nach Athen buchen. 0
እቲ በረራ ብቀጥታ ድዩ? I---das---- -ir--tflug? I__ d__ e__ D__________ I-t d-s e-n D-r-k-f-u-? ----------------------- Ist das ein Direktflug? 0
በጃኹም ሓደ መስኮት ዘለዎ ቦታ፣ ዘይትከኾ። Bi-te eine- Fe---e---a-z, -ic---au--e-. B____ e____ F____________ N____________ B-t-e e-n-n F-n-t-r-l-t-, N-c-t-a-c-e-. --------------------------------------- Bitte einen Fensterplatz, Nichtraucher. 0
ዘሓዝክዎ(ዝሓዛእክዎ) ቦታከረጋገጽ ደልየ። I-h-m-cht--meine R-s----e--ng bes----ge-. I__ m_____ m____ R___________ b__________ I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- b-s-ä-i-e-. ----------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung bestätigen. 0
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክገድፎ ደልየ። I-h--ö---e--e-n- R----vi-r-n----o--ieren. I__ m_____ m____ R___________ s__________ I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- s-o-n-e-e-. ----------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung stornieren. 0
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክቕይሮ ደልየ። I-h-mö---e-m--n- --s---i--ung---b--hen. I__ m_____ m____ R___________ u________ I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- u-b-c-e-. --------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung umbuchen. 0
ብሕጂ ዘላ ነፋሪት ናብ ሮም መዓስ ኢያ ትኸይድ? W--- geh- d-e n--hste -a-ch-ne nac-----? W___ g___ d__ n______ M_______ n___ R___ W-n- g-h- d-e n-c-s-e M-s-h-n- n-c- R-m- ---------------------------------------- Wann geht die nächste Maschine nach Rom? 0
ክልተ ነጻ ቦታታት ኣሎ ዶ ? S-n- n-ch----i-Pl------rei? S___ n___ z___ P_____ f____ S-n- n-c- z-e- P-ä-z- f-e-? --------------------------- Sind noch zwei Plätze frei? 0
ኖ፣ ሓንቲ ቦታ ጥራይ ያ ነጻ ዘላትና። Ne-n, w-- h---n--ur --c- ----n-Platz--re-. N____ w__ h____ n__ n___ e____ P____ f____ N-i-, w-r h-b-n n-r n-c- e-n-n P-a-z f-e-. ------------------------------------------ Nein, wir haben nur noch einen Platz frei. 0
መዓስ ኢና ንዓልብ? Wa-- --n--n-w--? W___ l_____ w___ W-n- l-n-e- w-r- ---------------- Wann landen wir? 0
መዓስ ክንበጽሕ ኢና ? Wa---sind--i- --? W___ s___ w__ d__ W-n- s-n- w-r d-? ----------------- Wann sind wir da? 0
ቡስ ናብ ማእከል-ከተማ መዓስ ኢያ ዘላ? W-n---ährt-e-- Bu---n- S--dt-ent---? W___ f____ e__ B__ i__ S____________ W-n- f-h-t e-n B-s i-s S-a-t-e-t-u-? ------------------------------------ Wann fährt ein Bus ins Stadtzentrum? 0
ባልጃኹም ድዩ’ዚ? I-t---s-I-r--of-er? I__ d__ I__ K______ I-t d-s I-r K-f-e-? ------------------- Ist das Ihr Koffer? 0
ናትኩም ሳንጣ ድዩ’ዚ? Ist-----Ih-- --sche? I__ d__ I___ T______ I-t d-s I-r- T-s-h-? -------------------- Ist das Ihre Tasche? 0
ንብረትኩም ድዩ’ዚ? I-t d-- I----ep-ck? I__ d__ I__ G______ I-t d-s I-r G-p-c-? ------------------- Ist das Ihr Gepäck? 0
ክንደይ ኪሎ ኣቝሑት ክወስድ እኽእል? Wie ---l-G---ck--ann ich---tneh-en? W__ v___ G_____ k___ i__ m_________ W-e v-e- G-p-c- k-n- i-h m-t-e-m-n- ----------------------------------- Wie viel Gepäck kann ich mitnehmen? 0
ዕስራ ኪሎ። Z-a-z-g-K-l-. Z______ K____ Z-a-z-g K-l-. ------------- Zwanzig Kilo. 0
እንታይ፣ ዕስራ ኪሎ ጥራይ? Wa-, nu- --anz---Ki--? W___ n__ z______ K____ W-s- n-r z-a-z-g K-l-? ---------------------- Was, nur zwanzig Kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -