መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   et Postkontoris

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? K-- on--ä-im--o-t-o---r? K__ o_ l____ p__________ K-s o- l-h-m p-s-k-n-o-? ------------------------ Kus on lähim postkontor? 0
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? K-s------a---st-o--o-ini on-p-----a-? K__ l_____ p____________ o_ p___ m___ K-s l-h-m- p-s-k-n-o-i-i o- p-k- m-a- ------------------------------------- Kas lähima postkontorini on pikk maa? 0
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? K-- on lä-i--k---a-as-? K__ o_ l____ k_________ K-s o- l-h-m k-r-a-a-t- ----------------------- Kus on lähim kirjakast? 0
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። M-l o- --a-i --st-ar-i v-ja. M__ o_ p____ p________ v____ M-l o- p-a-i p-s-m-r-i v-j-. ---------------------------- Mul on paari postmarki vaja. 0
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። Ü-ele-k-a--i-e j---h--e ---j-le. Ü____ k_______ j_ ü____ k_______ Ü-e-e k-a-d-l- j- ü-e-e k-r-a-e- -------------------------------- Ühele kaardile ja ühele kirjale. 0
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? K-i palj--mak--b -----s--t---e -me------s-? K__ p____ m_____ p___ s_______ A___________ K-i p-l-u m-k-a- p-k- s-a-m-n- A-e-r-k-s-e- ------------------------------------------- Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse? 0
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? K-- --ske on-see-p--k? K__ r____ o_ s__ p____ K-i r-s-e o- s-e p-k-? ---------------------- Kui raske on see pakk? 0
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? Ka---a võin se--e --nnu-ost--a--a---? K__ m_ v___ s____ l___________ s_____ K-s m- v-i- s-l-e l-n-u-o-t-g- s-a-a- ------------------------------------- Kas ma võin selle lennupostiga saata? 0
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? Ku--ka-- k--u--sel-e -oh--e jõ--m-s--s? K__ k___ k____ s____ k_____ j__________ K-i k-u- k-l-b s-l-e k-h-l- j-u-m-s-k-? --------------------------------------- Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks? 0
ኣበይ ክድውል እኽእል? Ku-----he--s-ad--sa--? K__ m_ h________ s____ K-s m- h-l-s-a-a s-a-? ---------------------- Kus ma helistada saan? 0
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? Ku- ---l-----tel-fo-? K__ o_ l____ t_______ K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? K-s -e-l -- -e--f-nika-r-e? K__ t___ o_ t______________ K-s t-i- o- t-l-f-n-k-a-t-? --------------------------- Kas teil on telefonikaarte? 0
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? Ka---e-l -n------on--a-m-t-t? K__ t___ o_ t________________ K-s t-i- o- t-l-f-n-r-a-a-u-? ----------------------------- Kas teil on telefoniraamatut? 0
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? Teat--te--u-tr-a----n---odi? T____ t_ A______ s__________ T-a-e t- A-s-r-a s-u-a-o-d-? ---------------------------- Teate te Austria suunakoodi? 0
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። Ü-- he----m- --a-a- jä--i. Ü__ h____ m_ v_____ j_____ Ü-s h-t-, m- v-a-a- j-r-i- -------------------------- Üks hetk, ma vaatan järgi. 0
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። Lii---- -ide--l----iva-u-. L___ o_ p_______ h________ L-i- o- p-d-v-l- h-i-a-u-. -------------------------- Liin on pidevalt hõivatud. 0
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? M----s--n-------e valisit-? M______ n_____ t_ v________ M-l-i-e n-m-r- t- v-l-s-t-? --------------------------- Millise numbri te valisite? 0
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። Te-p-a---e---e-e-a nul-- va-i--! T_ p____ e________ n____ v______ T- p-a-e e-i-e-e-a n-l-i v-l-m-! -------------------------------- Te peate esimesena nulli valima! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -