እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
Дз- -------іцц-----жэйш-е-адд-ял-нне--ошты?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
Dz- znak--dzі--t-- blі-hey---e -d-zyal---e -osht-?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
Ц-------- да-бл----ш--- ад-з---н-- по-ты?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
T---da--k- d--b-і---y----a-a--zy-l-nn-a p-sh-y?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
Дзе-з--хо----ца--ліжэй-ая--аш-ова--с--ын-?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
Dze-z---h-d--t--s- ---zh-ys--y- ---------a skryny-?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
М-е п------ы- н-кальк---ашт-----м--а-.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
M---p-t--bny-- n-kal-k--p---tovy-- m-ra-.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
Дл- -а---ў---- л-ст-.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
D------s--ouk- - lі-ta.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
Для паштоўкі і ліста.
Dlya pashtoukі і lіsta.
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
Колькі к---уе -е-асы-ка-- Ам----у?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
K-l-k--kash-u--pe-asylka-u A---y-u?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
Ко---і в-ж-ць --сы-к-?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
K-l’kі va-hyts- pa--lka?
K_____ v_______ p_______
K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a-
------------------------
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
Колькі важыць пасылка?
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
Ц---а-- я---п-а-іц------ві--ошта-?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T-і --g--y----prav--s---a-e a-і--p-sh--y?
T__ m___ y_ a_________ y___ a____________
T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-?
-----------------------------------------
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
Як до-----н- б-д---ісці?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Y-k do--a --na bu--e--st-і?
Y__ d____ y___ b____ і_____
Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і-
---------------------------
Yak douga yana budze іstsі?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
Як доўга яна будзе ісці?
Yak douga yana budze іstsі?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
Д-е-- маг----тэ-е-а-а--ць?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
Dz---- -a-- -at----a---a--’?
D__ y_ m___ p_______________
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
Дзе----хо---ц--------йш-я -эл-фонн-я-будка?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
D-e---a-hodz----s- ---zh---h----tele--n-ay- --dk-?
D__ z_____________ b___________ t__________ b_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
У Ва--ё-ць -э-е--нны- -арт-і?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
U---s -o-t-’ --l-f-nn-y- ka--k-?
U V__ y_____ t__________ k______
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
У---с -с-ь--эл-ф---- д-в-дні-?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
U-V------------l-f-n-y --v--nі-?
U V__ y_____ t________ d________
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
Ці-в--аеце -ы -о- Аўс--ы-?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
Ts- --d------Vy-ko- -u--r--?
T__ v_______ V_ k__ A_______
T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і-
----------------------------
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
Х-ілінку- --п-гля-ж-.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
K-vіlіn--,-y- p-g--a--h-.
K_________ y_ p__________
K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-.
-------------------------
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
Хвілінку, я пагляджу.
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Л--і--------ч-с -аня-ая.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
L--іy--uv-s’---as zan--t--a.
L_____ u____ c___ z_________
L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a-
----------------------------
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Лінія ўвесь час занятая.
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Які -ума---ы-на-ра--?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Ya-і--umar -y-n--r-lі?
Y___ n____ V_ n_______
Y-k- n-m-r V- n-b-a-і-
----------------------
Yakі numar Vy nabralі?
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Які нумар Вы набралі?
Yakі numar Vy nabralі?
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
Тр-----па--т-у -а--ац--н---!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
T---a -pach-tk- n-brat-’-nu--!
T____ s________ n_______ n____
T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-!
------------------------------
Treba spachatku nabrats’ nul’!
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
Трэба спачатку набраць нуль!
Treba spachatku nabrats’ nul’!