እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
Дзе зн-хо-зі--------эйша--а-дзялен-е пошты?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
D-- --a--od-іt-tsa -----ey-h-e--d-z--l-n---p----y?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
Ц--далё-а--- -лі-э-ш-г---дд--л--ня---ш-ы?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
T-- -al-ka da -lіzh--s-aga----zy-len----p-sh--?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
Д-е-знах-д-іцц- -ліжэйш-я па--о-а- с---ня?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
Dz--z--k-odz--st-- b-іz--yshay-----htov-y--s-r-nya?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
М-е-патрэ---я--екал-к- пашт---- -ара-.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
Mne p----b--ya-n--al’kі pa--t----h------.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
Д-- -аш-о-к--- -і-т-.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
Dly- pasht---і-- ---t-.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
Для паштоўкі і ліста.
Dlya pashtoukі і lіsta.
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
К-ль-і -ашту----р-с-л-- ў -м--ы--?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
K----- ka-h--e p-ras-lk----Am-r-k-?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
К----- -ажы-ь п--ылка?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
K-l’kі v-z-y-----asyl-a?
K_____ v_______ p_______
K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a-
------------------------
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
Колькі важыць пасылка?
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
Ц-----у-- -дпра---ь я-----я--ш---?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T-і -a-- ya--dp-a-і--’ ya-e-avі-ap---ta-?
T__ m___ y_ a_________ y___ a____________
T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-?
-----------------------------------------
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
Я--д-ўга-ян- б-д-- -с-і?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Ya- d---a-------u--e і--sі?
Y__ d____ y___ b____ і_____
Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і-
---------------------------
Yak douga yana budze іstsі?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
Як доўга яна будзе ісці?
Yak douga yana budze іstsі?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
Д-----маг---ат-л-ф-н--а-ь?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
Dz-----mag----tele-a---a-s’?
D__ y_ m___ p_______________
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
Дзе--н--одз---- б---эйшая т-лефон--- --д--?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
D----n---o--іt--s- blіzh-y-h-y- t-l-fon-ay---u-ka?
D__ z_____________ b___________ t__________ b_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
У-Вас--сц- -э----нн-я-к-р-к-?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
U--as yo-t-- t-l--o------ka-tkі?
U V__ y_____ t__________ k______
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
У-В-- ё-ц- тэ----н-- да--д-і-?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
U---- ---ts’ --lef-n-y----e-n--?
U V__ y_____ t________ d________
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
Ці -еда-ц- В- код--ў-т---?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
T-і---d-e-s--Vy --d A-st---?
T__ v_______ V_ k__ A_______
T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і-
----------------------------
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
Хві-і--у,-я п--л-д--.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
K-vі-і-k-- -a---gl------.
K_________ y_ p__________
K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-.
-------------------------
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
Хвілінку, я пагляджу.
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Л---я----сь-ч-- -а-ятая.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
Lі-і-a -ve---cha---any--a-a.
L_____ u____ c___ z_________
L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a-
----------------------------
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Лінія ўвесь час занятая.
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Я-і н-ма- -ы -а-рал-?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Yakі --ma--Vy -ab--l-?
Y___ n____ V_ n_______
Y-k- n-m-r V- n-b-a-і-
----------------------
Yakі numar Vy nabralі?
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Які нумар Вы набралі?
Yakі numar Vy nabralі?
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
Т--б- ------к---абраць ну-ь!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
T--b- sp---atku--abra-s--n---!
T____ s________ n_______ n____
T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-!
------------------------------
Treba spachatku nabrats’ nul’!
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
Трэба спачатку набраць нуль!
Treba spachatku nabrats’ nul’!