| እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? |
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
0
i--i-an ----ai --bi-ky-ku--a-do--de-u ka?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
| እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? |
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
0
t---- -- ----nk--ku ma-e -- tōide-----?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
| እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? |
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
0
ich-ba- ----a- posu----a-do-ode-- k-?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
| ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። |
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
0
ki-t--- --tah--a -u--sa-.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
切手を 二枚 ください 。
kitte o futahira kudasai.
|
| ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። |
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
0
haga-- -o-f-s------.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
はがきと 封書 です 。
hagaki to fūshodesu.
|
| ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? |
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
0
a----ka m----n- s-ryō wa --urad----ka?
a______ m___ n_ s____ w_ i________ k__
a-e-i-a m-d- n- s-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
|
| እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? |
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
0
ko-z---um- -o--mo--a-w-?
k_________ n_ o_____ w__
k-d-u-s-m- n- o-o-s- w-?
------------------------
kodzutsumi no omo-sa wa?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
小包の 重さは ?
kodzutsumi no omo-sa wa?
|
| ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? |
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
0
s-re-o---kū-b-n----oku--m--- k-?
s___ o k_______ d_ o________ k__
s-r- o k-k---i- d- o-u-e-a-u k-?
--------------------------------
sore o kōkū-bin de okuremasu ka?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
それを 航空便で 送れます か ?
sore o kōkū-bin de okuremasu ka?
|
| ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? |
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
0
nan--i-h---ur-i -- tsuk-mas--k-?
n________ g____ d_ t________ k__
n-n-n-c-i g-r-i d- t-u-i-a-u k-?
--------------------------------
nan-nichi gurai de tsukimasu ka?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
何日ぐらいで 着きます か ?
nan-nichi gurai de tsukimasu ka?
|
| ኣበይ ክድውል እኽእል? |
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
0
d-k-----den-a--eki-u-tok-ro -a--r---su---?
d___ k_ d____ d_____ t_____ w_ a______ k__
d-k- k- d-n-a d-k-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
------------------------------------------
doko ka denwa dekiru tokoro wa arimasu ka?
|
ኣበይ ክድውል እኽእል?
どこか 電話できる ところは あります か ?
doko ka denwa dekiru tokoro wa arimasu ka?
|
| እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? |
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
0
i--i-an c-i--i d-nw- b-kk-su--- -o--desu-k-?
i______ c_____ d____ b______ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- d-n-a b-k-u-u w- d-k-d-s- k-?
--------------------------------------------
ichiban chikai denwa bokkusu wa dokodesu ka?
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
ichiban chikai denwa bokkusu wa dokodesu ka?
|
| ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? |
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
0
tere--nk--- w- --imasu--a?
t__________ w_ a______ k__
t-r-f-n-ā-o w- a-i-a-u k-?
--------------------------
terefonkādo wa arimasu ka?
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
テレフォンカードは あります か ?
terefonkādo wa arimasu ka?
|
| መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? |
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
0
d--w--hō--a --im-su-k-?
d_______ w_ a______ k__
d-n-a-h- w- a-i-a-u k-?
-----------------------
denwachō wa arimasu ka?
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
電話帳は あります か ?
denwachō wa arimasu ka?
|
| መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? |
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
0
Ōsu-oria----kuni-b-n-- -a-w--a-i---- ka?
Ō_______ n_ k___ b____ g_ w_________ k__
Ō-u-o-i- n- k-n- b-n-ō g- w-k-r-m-s- k-?
----------------------------------------
Ōsutoria no kuni bangō ga wakarimasu ka?
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Ōsutoria no kuni bangō ga wakarimasu ka?
|
| ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። |
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
0
o------ku-a-ai.-Sh-ra---e -im-s-.
o_____ k_______ S________ m______
o-a-h- k-d-s-i- S-i-a-e-e m-m-s-.
---------------------------------
omachi kudasai. Shirabete mimasu.
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
お待ち ください 。 調べて みます 。
omachi kudasai. Shirabete mimasu.
|
| መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። |
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
0
zutto ----s-ic---e-u.
z____ h______________
z-t-o h-n-s-i-h-d-s-.
---------------------
zutto hanashichūdesu.
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
ずっと 話中 です 。
zutto hanashichūdesu.
|
| ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? |
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
0
d-no bang- ni ---ake -- n-rima----a k-?
d___ b____ n_ o_____ n_ n__________ k__
d-n- b-n-ō n- o-k-k- n- n-r-m-s-i-a k-?
---------------------------------------
dono bangō ni o-kake ni narimashita ka?
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
dono bangō ni o-kake ni narimashita ka?
|
| ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። |
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
0
mazu-haj--- ni z--------k-nak--e-- i-emase-.
m___ h_____ n_ z___ o k___________ i________
m-z- h-j-m- n- z-r- o k-k-n-k-r-b- i-e-a-e-.
--------------------------------------------
mazu hajime ni zero o kakenakereba ikemasen.
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
mazu hajime ni zero o kakenakereba ikemasen.
|