ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። |
Ме--у-и, --к--р---.
М_ л____ д___ р____
М- л-т-, д-к- р-и-.
-------------------
Ме лути, дека рчиш.
0
My----o-i- -ye-a ----sh.
M__ l_____ d____ r______
M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-.
------------------------
Mye looti, dyeka rchish.
|
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ።
Ме лути, дека рчиш.
Mye looti, dyeka rchish.
|
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። |
М- л---- -----п--- ---к- --о-у--и--.
М_ л____ д___ п___ т____ м____ п____
М- л-т-, д-к- п-е- т-л-у м-о-у п-в-.
------------------------------------
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
0
My--l---i- -y--a---yesh t-lk-o----gu-- p-v-.
M__ l_____ d____ p_____ t_____ m______ p____
M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-.
--------------------------------------------
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ።
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። |
М- -ути- -ек- --аѓа----лку -о---.
М_ л____ д___ д_____ т____ д_____
М- л-т-, д-к- д-а-а- т-л-у д-ц-а-
---------------------------------
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
0
My- l---i, -y--a -o--a-h---l-oo--o-zna.
M__ l_____ d____ d______ t_____ d______
M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-.
---------------------------------------
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ።
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። |
Ми--а-,--ека--у-тр--а--ек--.
М______ д___ м_ т____ л_____
М-с-а-, д-к- м- т-е-а л-к-р-
----------------------------
Мислам, дека му треба лекар.
0
Mi-------ye-- -oo try----l-ek-r.
M______ d____ m__ t_____ l______
M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-.
--------------------------------
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
Мислам, дека му треба лекар.
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። |
Мисл----дек---о- е--о-е-.
М______ д___ т__ е б_____
М-с-а-, д-к- т-ј е б-л-н-
-------------------------
Мислам, дека тој е болен.
0
M-----, --eka --ј-y- -o-y--.
M______ d____ t__ y_ b______
M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-.
----------------------------
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
Мислам, дека тој е болен.
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። |
М--ла-, д----т-- сега-----.
М______ д___ т__ с___ с____
М-с-а-, д-к- т-ј с-г- с-и-.
---------------------------
Мислам, дека тој сега спие.
0
M-sla----ye-----ј ---------iye.
M______ d____ t__ s_____ s_____
M-s-a-, d-e-a t-ј s-e-u- s-i-e-
-------------------------------
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
|
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
Мислам, дека тој сега спие.
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
|
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። |
Н-- -е --д-ваме,-де---тој -- се-оже-и-с- н---т- ќер--.
Н__ с_ н________ д___ т__ ќ_ с_ о____ с_ н_____ ќ_____
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј ќ- с- о-е-и с- н-ш-т- ќ-р-а-
------------------------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
0
N-y- sy--n-d-----ye- -y-ka---- k----s-- -ʐ-eni s----sh-ta k-y--ka.
N___ s__ n__________ d____ t__ k___ s__ o_____ s_ n______ k_______
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј k-y- s-e o-y-n- s- n-s-a-a k-y-r-a-
------------------------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
|
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ።
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
|
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። |
Ни---е --д--а--- д--а---- --а-------пари.
Н__ с_ н________ д___ т__ и__ м____ п____
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј и-а м-о-у п-р-.
-----------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
0
N-ye---- n-d-ev--ye----ek---oј--m---no--oo--a--.
N___ s__ n__________ d____ t__ i__ m______ p____
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј i-a m-o-u-o p-r-.
------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
|
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ።
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
|
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። |
Н---се-на--вам-, де-а--ој-е м--ион--.
Н__ с_ н________ д___ т__ е м________
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј е м-л-о-е-.
-------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
0
N-ye sy--nady--a-ye,-d-e-a --ј -- -i--o-y--.
N___ s__ n__________ d____ t__ y_ m_________
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј y- m-l-o-y-r-
--------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
|
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን።
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
|
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። |
С---нав, ---а т-о------о---га--м--е--д---н-с-еќа.
С_______ д___ т______ с______ и____ е___ н_______
С-у-н-в- д-к- т-о-а-а с-п-у-а и-а-е е-н- н-с-е-а-
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
0
Sl-os----, dy----t-o-a-a -o-----ua --a--ye----n--nyes-y--j-.
S_________ d____ t______ s________ i______ y____ n__________
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-a-a s-p-o-g-a i-a-h-e y-d-a n-e-r-e-j-.
------------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
|
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ።
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
|
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። |
Слуш---,-де---т-- л-жи--о бол--ц-.
С_______ д___ т__ л___ в_ б_______
С-у-н-в- д-к- т-а л-ж- в- б-л-и-а-
----------------------------------
Слушнав, дека таа лежи во болница.
0
S---shnav,------ --- --eʐi----b--n-t-a.
S_________ d____ t__ l____ v_ b________
S-o-s-n-v- d-e-a t-a l-e-i v- b-l-i-z-.
---------------------------------------
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
|
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ።
Слушнав, дека таа лежи во болница.
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
|
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። |
Сл--на----е-а--в--от--в----бил-е--от--л-о-ск----.
С_______ д___ т_____ а________ е п_______ с______
С-у-н-в- д-к- т-о-о- а-т-м-б-л е п-т-о-н- с-р-е-.
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
0
Slo----a-,--yek--tv--ot a-t---bil--e -otpo-n--skrs-yen.
S_________ d____ t_____ a________ y_ p_______ s________
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-o- a-t-m-b-l y- p-t-o-n- s-r-h-e-.
-------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
|
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ።
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
|
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። |
М- ра----- д-ка --ј--в--.
М_ р______ д___ д________
М- р-д-в-, д-к- д-ј-о-т-.
-------------------------
Ме радува, дека дојдовте.
0
M-e-r-d--va,-dye-- -o-do-t--.
M__ r_______ d____ d_________
M-e r-d-o-a- d-e-a d-ј-o-t-e-
-----------------------------
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
|
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
Ме радува, дека дојдовте.
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
|
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። |
Ме-ра---а, де-а ----- --т-р-с.
М_ р______ д___ и____ и_______
М- р-д-в-, д-к- и-а-е и-т-р-с-
------------------------------
Ме радува, дека имате интерес.
0
My- rad-o-a, d--k--im-ty- i-t-er--s.
M__ r_______ d____ i_____ i_________
M-e r-d-o-a- d-e-a i-a-y- i-t-e-y-s-
------------------------------------
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
|
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
Ме радува, дека имате интерес.
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
|
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። |
М----дув-, де-- с-к--е -- -- к-п-т--куќ--а.
М_ р______ д___ с_____ д_ ј_ к_____ к______
М- р-д-в-, д-к- с-к-т- д- ј- к-п-т- к-ќ-т-.
-------------------------------------------
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
0
M----a-oo-a- d--ka sakaty--d- ј- k---it-e ko-k--ta.
M__ r_______ d____ s______ d_ ј_ k_______ k________
M-e r-d-o-a- d-e-a s-k-t-e d- ј- k-o-i-y- k-o-j-t-.
---------------------------------------------------
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
|
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
|
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። |
Се--лаша-- д-ка --с-ед-ио---вт-б-- - веќ- з--ин-т.
С_ п______ д___ п_________ а______ е в___ з_______
С- п-а-а-, д-к- п-с-е-н-о- а-т-б-с е в-ќ- з-м-н-т-
--------------------------------------------------
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
0
Sye-pla-ham,-d-ek--p-sl-edn-----vt-b--s -- vy--j----a-in--.
S__ p_______ d____ p__________ a_______ y_ v______ z_______
S-e p-a-h-m- d-e-a p-s-y-d-i-t a-t-b-o- y- v-e-j-e z-m-n-t-
-----------------------------------------------------------
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
|
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ።
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
|
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። |
С--п-а-а-- де-а мо-а-е да --м--е такс-.
С_ п______ д___ м_____ д_ з_____ т_____
С- п-а-а-, д-к- м-р-м- д- з-м-м- т-к-и-
---------------------------------------
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
0
S-- p-asha-- --eka---ra-y- da zye-ye-y- t----.
S__ p_______ d____ m______ d_ z________ t_____
S-e p-a-h-m- d-e-a m-r-m-e d- z-e-y-m-e t-k-i-
----------------------------------------------
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
|
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ።
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
|
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። |
С- --аша-, ---а--е-а- -а------ себ-.
С_ п______ д___ н____ п___ к__ с____
С- п-а-а-, д-к- н-м-м п-р- к-ј с-б-.
------------------------------------
Се плашам, дека немам пари кај себе.
0
S---------m, --e-- --------a-i -a--syeb--.
S__ p_______ d____ n_____ p___ k__ s______
S-e p-a-h-m- d-e-a n-e-a- p-r- k-ј s-e-y-.
------------------------------------------
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.
|
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ።
Се плашам, дека немам пари кај себе.
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.
|