ምሕርናኽካ ይርብሸኒ።
ვ--აზო-, ----ხ--ინ-ვ.
ვ_______ რ__ ხ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ-
---------------------
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
0
vbraz--,------hv-i-av.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ።
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
vbrazob, rom khvrinav.
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ።
ვბრა--ბ,--ო--ა-დ----უდს-ს-ა-.
ვ_______ რ__ ა____ ლ___ ს____
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-.
-----------------------------
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
0
v--az-b,-r-- a-den -u-s--vam.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ።
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
vbrazob, rom amden luds svam.
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ።
ვბრა---,--ომ ა-ე -ვ----მ-დ--არ.
ვ_______ რ__ ა__ გ____ მ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ-
-------------------------------
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
0
v-r-zob, rom -s--gv-a- ---i-h-r.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ።
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
ვ--ქ---- რ---მას --იმი -ჭი-დ-ბ-.
ვ_______ რ__ მ__ ე____ ს________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-.
--------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
0
vpi-r--,-r-m-m-s---im- -c-'ir---a.
v_______ r__ m__ e____ s__________
v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-.
----------------------------------
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
ვ----ობ--რო--ის ა--დ არი-.
ვ_______ რ__ ი_ ა___ ა____
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-.
--------------------------
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
0
v-ikr-b----m----a--d a-is.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
vpikrob, rom is avad aris.
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
ვ----ობ--რ-მ--ა- ახ-ა--ძ-ნავ-.
ვ_______ რ__ მ__ ა___ ს_______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს-
------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
0
vp--r--, --m--a--a-hl--s----avs.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ።
ი-ე-ი-გ----ს- რო- -- --ენს -ა-იშვი-- ცოლა--მოიყ--ნ-.
ი____ გ______ რ__ ი_ ჩ____ ქ________ ც____ მ________
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-.
----------------------------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
0
im-d- -----s,-ro- -s -hv-ns ka-is-v--- ----a---o--va-s.
i____ g______ r__ i_ c_____ k_________ t_____ m________
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ።
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ።
იმე-- გ-აქვს,-რო--ბ-ვ-ი -უ-ი-ა-ვს.
ი____ გ______ რ__ ბ____ ფ___ ა____
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-.
----------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
0
imedi -v----,--o- be-ri -u-- a--s.
i____ g______ r__ b____ p___ a____
i-e-i g-a-v-, r-m b-v-i p-l- a-v-.
----------------------------------
imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ።
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን።
ვფიქ-ო-თ, რომ ------ი--ე--ა.
ვ________ რ__ ი_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-.
----------------------------
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
0
v------t,--o- i- mi--o-e--a.
v________ r__ i_ m__________
v-i-r-b-, r-m i- m-l-o-e-i-.
----------------------------
vpikrobt, rom is milioneria.
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን።
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
vpikrobt, rom is milioneria.
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ።
გ--იგ---რ---შ--ი ც-ლი ---რი----მო--ა.
გ______ რ__ შ___ ც___ ა_______ მ_____
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა-
-------------------------------------
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
0
ga-i-e,-r-- -he-i t-----a--ri---- mo---.
g______ r__ s____ t____ a________ m_____
g-v-g-, r-m s-e-i t-o-i a-a-i-s-i m-q-a-
----------------------------------------
gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ።
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ።
გ--იგე,--ომ ი- -----დმ-ო--ში -ე-ს.
გ______ რ__ ი_ ს____________ წ____
გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-.
----------------------------------
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
0
gavi-e--rom ---sa----m-op---i t-'-vs.
g______ r__ i_ s_____________ t______
g-v-g-, r-m i- s-a-a-m-o-o-h- t-'-v-.
-------------------------------------
gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ።
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ።
გავი-ე- რო--შენი-მ-ნქა---გა-უ---.
გ______ რ__ შ___ მ______ გ_______
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა-
---------------------------------
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
0
g-v---,-r-m-s-en- man--n- ga-uc-'da.
g______ r__ s____ m______ g_________
g-v-g-, r-m s-e-i m-n-a-a g-p-c-'-a-
------------------------------------
gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ።
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
მიხ-რია,-რომ--ო--ე-ით.
მ_______ რ__ მ________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-.
----------------------
მიხარია, რომ მოხვედით.
0
m-kh-ri----om m---v-dit.
m________ r__ m_________
m-k-a-i-, r-m m-k-v-d-t-
------------------------
mikharia, rom mokhvedit.
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
მიხარია, რომ მოხვედით.
mikharia, rom mokhvedit.
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
მ-ხარ------მ--ნ--რ----გა-ვთ.
მ_______ რ__ ი_______ გ_____
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ-
----------------------------
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
0
mik-ari---r----nt'ere-- g--v-.
m________ r__ i________ g_____
m-k-a-i-, r-m i-t-e-e-i g-k-t-
------------------------------
mikharia, rom int'eresi gakvt.
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
mikharia, rom int'eresi gakvt.
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
მ-ხ------რომ -ახ----ყ-დ-ა-შე--ძლი-თ.
მ_______ რ__ ს_____ ყ____ შ_________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ-
------------------------------------
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
0
mi--a-ia----m --k--i- q-d-- -heg-d--iat.
m________ r__ s______ q____ s___________
m-k-a-i-, r-m s-k-l-s q-d-a s-e-i-z-i-t-
----------------------------------------
mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ።
ვ-ი-------მ --ლ--ა--ობ--ი-უ-ვ- -ა-ი--.
ვ______ რ__ ბ___ ა_______ უ___ წ______
ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-.
--------------------------------------
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
0
v--is---- -om ------vt'ob-si--k--e ---a-i-a.
v________ r__ b___ a________ u____ t________
v-h-s-o-, r-m b-l- a-t-o-u-i u-'-e t-'-v-d-.
--------------------------------------------
vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ።
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ።
ვშ-შ-----ო- ტ----ი -------ვ-დეთ.
ვ______ რ__ ტ_____ უ___ ჩ_______
ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ-
--------------------------------
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
0
vs-is-o-, --m-t'-k-s-- und----a---e-.
v________ r__ t_______ u___ c________
v-h-s-o-, r-m t-a-s-h- u-d- c-a-j-e-.
-------------------------------------
vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ።
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ።
ვშიშო-,---მ--ულ--თან----მ--ვს.
ვ______ რ__ ფ___ თ__ ა_ მ_____
ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს-
------------------------------
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
0
vs-i-ho-,-rom---li tan ar--akvs.
v________ r__ p___ t__ a_ m_____
v-h-s-o-, r-m p-l- t-n a- m-k-s-
--------------------------------
vshishob, rom puli tan ar makvs.
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ።
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
vshishob, rom puli tan ar makvs.