ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ። |
هغه -ی-ه شوا- -لو--یو--ر--- -.
ه__ و___ ش___ ت_______ ر___ و_
ه-ه و-د- ش-ا- ت-و-ز-و- ر-ا- و-
------------------------------
هغه ویده شواو تلویزیون روان و.
0
a-a ---- š-ā---l-y-y-- -o-n-o
a__ o___ š___ t_______ r___ o
a-a o-d- š-ā- t-o-z-o- r-ā- o
-----------------------------
aǧa oyda šoāo tloyzyon roān o
|
ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ።
هغه ویده شواو تلویزیون روان و.
aǧa oyda šoāo tloyzyon roān o
|
መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን። |
هغ--یو څ--وخت-پا-ې--و -----------ن--خ-ه--.
ه__ ی_ څ_ و__ پ___ ش_ ، ک_ څ_ ه_ ن_____ و_
ه-ه ی- څ- و-ت پ-ت- ش- ، ک- څ- ه- ن-و-ت- و-
------------------------------------------
هغه یو څه وخت پاتې شو ، که څه هم ناوخته و.
0
aǧ- y- --a---- pātê-š--k- --- -m---o-ta-o
a__ y_ t__ o__ p___ š_ k_ t__ a_ n_____ o
a-a y- t-a o-t p-t- š- k- t-a a- n-o-t- o
-----------------------------------------
aǧa yo tsa oǩt pātê šo ka tsa am nāoǩta o
|
መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን።
هغه یو څه وخت پاتې شو ، که څه هم ناوخته و.
aǧa yo tsa oǩt pātê šo ka tsa am nāoǩta o
|
ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ። |
ه---نه دی-ر-غ-ی--ه څه-هم-مو- د لی-و-لپا-ه --ت-- -----.
ه__ ن_ د_ ر____ ک_ څ_ ه_ م__ د ل___ ل____ ت____ ک__ و_
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ک- څ- ه- م-ږ د ل-د- ل-ا-ه ت-ت-ب ک-ی و-
------------------------------------------------------
هغه نه دی راغلی که څه هم موږ د لیدو لپاره ترتیب کړی و.
0
ه---نه د- ر---- -- -ه----مو- --ل--و لپار--ت-تی---ړی -.
ه__ ن_ د_ ر____ ک_ څ_ ه_ م__ د ل___ ل____ ت____ ک__ و_
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ک- څ- ه- م-ږ د ل-د- ل-ا-ه ت-ت-ب ک-ی و-
------------------------------------------------------
هغه نه دی راغلی که څه هم موږ د لیدو لپاره ترتیب کړی و.
|
ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ።
هغه نه دی راغلی که څه هم موږ د لیدو لپاره ترتیب کړی و.
هغه نه دی راغلی که څه هم موږ د لیدو لپاره ترتیب کړی و.
|
እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ። |
تل--زی-ن-ر-ان و--ب---ه-- -غه--ی-- --.
ت_______ ر___ و_ ب__ ه__ ه__ و___ ش__
ت-و-ز-و- ر-ا- و- ب-ا ه-، ه-ه و-د- ش-.
-------------------------------------
تلویزیون روان و. بیا هم، هغه ویده شو.
0
تلوی-ی-ن--وان--- -ی- هم، هغه ---ه --.
ت_______ ر___ و_ ب__ ه__ ه__ و___ ش__
ت-و-ز-و- ر-ا- و- ب-ا ه-، ه-ه و-د- ش-.
-------------------------------------
تلویزیون روان و. بیا هم، هغه ویده شو.
|
እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ።
تلویزیون روان و. بیا هم، هغه ویده شو.
تلویزیون روان و. بیا هم، هغه ویده شو.
|
መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን። |
ناوخته--- ---------- پات- --.
ن_____ و_ ب__ ه_ ه__ پ___ ش__
ن-و-ت- و- ب-ا ه- ه-ه پ-ت- ش-.
-----------------------------
ناوخته و. بیا هم هغه پاتې شو.
0
نا-خت- -- ب-ا -- ه----ات--شو.
ن_____ و_ ب__ ه_ ه__ پ___ ش__
ن-و-ت- و- ب-ا ه- ه-ه پ-ت- ش-.
-----------------------------
ناوخته و. بیا هم هغه پاتې شو.
|
መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን።
ناوخته و. بیا هم هغه پاتې شو.
ناوخته و. بیا هم هغه پاتې شو.
|
ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ። |
م-ږ -------ت ب--و-س----ی -و. ب-- ه- هغ- -ه -ی -ا-لی.
م__ د م_____ ب______ ک__ و__ ب__ ه_ ه__ ن_ د_ ر_____
م-ږ د م-ا-ا- ب-د-ب-ت ک-ی و-. ب-ا ه- ه-ه ن- د- ر-غ-ی-
----------------------------------------------------
موږ د ملاقات بندوبست کړی وو. بیا هم هغه نه دی راغلی.
0
م-ږ د --ا-ا- بن--بست ک-ی و----یا هم---ه-نه -ی -ا---.
م__ د م_____ ب______ ک__ و__ ب__ ه_ ه__ ن_ د_ ر_____
م-ږ د م-ا-ا- ب-د-ب-ت ک-ی و-. ب-ا ه- ه-ه ن- د- ر-غ-ی-
----------------------------------------------------
موږ د ملاقات بندوبست کړی وو. بیا هم هغه نه دی راغلی.
|
ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ።
موږ د ملاقات بندوبست کړی وو. بیا هم هغه نه دی راغلی.
موږ د ملاقات بندوبست کړی وو. بیا هم هغه نه دی راغلی.
|
ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ። |
ک---غه --موټ- -لولو-ج------ ل-ي،--- ب-- هم -غ--موټر--لوي.
ک_ ه__ د م___ چ____ ج___ ن_ ل___ ا_ ب__ ه_ ه__ م___ چ____
ک- ه-ه د م-ټ- چ-و-و ج-ا- ن- ل-ي- ا- ب-ا ه- ه-ه م-ټ- چ-و-.
---------------------------------------------------------
که هغه د موټر چلولو جواز نه لري، او بیا هم هغه موټر چلوي.
0
ka --a-d---ṯr-ç---o ---z n- l--y--o---ā-a- aǧ- -oṯ- ç---y
k_ a__ d m___ ç____ j___ n_ l___ ā_ b__ a_ a__ m___ ç____
k- a-a d m-ṯ- ç-o-o j-ā- n- l-ê- ā- b-ā a- a-a m-ṯ- ç-o-y
---------------------------------------------------------
ka aǧa d moṯr çlolo joāz na lrêy āo byā am aǧa moṯr çloêy
|
ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ።
که هغه د موټر چلولو جواز نه لري، او بیا هم هغه موټر چلوي.
ka aǧa d moṯr çlolo joāz na lrêy āo byā am aǧa moṯr çloêy
|
ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። |
ک---ه-هم-لار---وټه-ټوټ- -ه،-هغه-----ی---ټر-چ--ي.
ک_ څ_ ه_ ل___ ټ___ ټ___ د__ ه__ ګ____ م___ چ____
ک- څ- ه- ل-ر- ټ-ټ- ټ-ټ- د-، ه-ه ګ-ن-ی م-ټ- چ-و-.
------------------------------------------------
که څه هم لاره ټوټه ټوټه ده، هغه ګړندی موټر چلوي.
0
که -- ه--لار- -وټ- ټو-ه ده-------ړ-د- م-ټ--چلو-.
ک_ څ_ ه_ ل___ ټ___ ټ___ د__ ه__ ګ____ م___ چ____
ک- څ- ه- ل-ر- ټ-ټ- ټ-ټ- د-، ه-ه ګ-ن-ی م-ټ- چ-و-.
------------------------------------------------
که څه هم لاره ټوټه ټوټه ده، هغه ګړندی موټر چلوي.
|
ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር።
که څه هم لاره ټوټه ټوټه ده، هغه ګړندی موټر چلوي.
که څه هم لاره ټوټه ټوټه ده، هغه ګړندی موټر چلوي.
|
ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር። |
که-څه ه----ه -ر----ښلی-دی، --ه -پل موټ-س-یک----وي.
ک_ څ_ ه_ ه__ ش___ څ___ د__ ه__ خ__ م________ چ____
ک- څ- ه- ه-ه ش-ا- څ-ل- د-، ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-.
--------------------------------------------------
که څه هم هغه شراب څښلی دی، هغه خپل موټرسایکل چلوي.
0
که--ه ه- --ه--راب -ښلی-د-----ه --- ----سایکل---و-.
ک_ څ_ ه_ ه__ ش___ څ___ د__ ه__ خ__ م________ چ____
ک- څ- ه- ه-ه ش-ا- څ-ل- د-، ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-.
--------------------------------------------------
که څه هم هغه شراب څښلی دی، هغه خپل موټرسایکل چلوي.
|
ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር።
که څه هم هغه شراب څښلی دی، هغه خپل موټرسایکل چلوي.
که څه هم هغه شراب څښلی دی، هغه خپل موټرسایکل چلوي.
|
ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ። |
ه-- د-م-ټ--چل-------ز -- -ر-.---- هم-ه-- -وټ- ---ي.
ه__ د م___ چ____ ج___ ن_ ل___ ب__ ه_ ه__ م___ چ____
ه-ه د م-ټ- چ-و-و ج-ا- ن- ل-ي- ب-ا ه- ه-ه م-ټ- چ-و-.
---------------------------------------------------
هغه د موټر چلولو جواز نه لري. بیا هم هغه موټر چلوي.
0
a-- d-mo-r---ol--joā--na -r---byā-a----a --ṯr --o-y
a__ d m___ ç____ j___ n_ l___ b__ a_ a__ m___ ç____
a-a d m-ṯ- ç-o-o j-ā- n- l-ê- b-ā a- a-a m-ṯ- ç-o-y
---------------------------------------------------
aǧa d moṯr çlolo joāz na lrêy byā am aǧa moṯr çloêy
|
ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ።
هغه د موټر چلولو جواز نه لري. بیا هم هغه موټر چلوي.
aǧa d moṯr çlolo joāz na lrêy byā am aǧa moṯr çloêy
|
እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። |
س-ک-ی- د-. بیا هم--غ- دوم-ه -ې----ره-م-ټر-چل--.
س__ ی_ د__ ب__ ه_ ه__ د____ ت___ س__ م___ چ____
س-ک ی- د-. ب-ا ه- ه-ه د-م-ه ت-ز- س-ه م-ټ- چ-و-.
-----------------------------------------------
سړک یخ دی. بیا هم هغه دومره تېزۍ سره موټر چلوي.
0
sṟk yǩ--y byā am aǧ- d---- --zê--sra-mo-r-ç--êy
s__ y_ d_ b__ a_ a__ d____ t____ s__ m___ ç____
s-k y- d- b-ā a- a-a d-m-a t-z-y s-a m-ṯ- ç-o-y
-----------------------------------------------
sṟk yǩ dy byā am aǧa domra têzêy sra moṯr çloêy
|
እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር።
سړک یخ دی. بیا هم هغه دومره تېزۍ سره موټر چلوي.
sṟk yǩ dy byā am aǧa domra têzêy sra moṯr çloêy
|
ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር። |
هغه-ن-- ده. بیا -م-هغ- خپ--م-ټ---ا--ل ----.
ه__ ن__ د__ ب__ ه_ ه__ خ__ م___ س____ چ____
ه-ه ن-ه د-. ب-ا ه- ه-ه خ-ل م-ټ- س-ی-ل چ-و-.
-------------------------------------------
هغه نشه ده. بیا هم هغه خپل موټر سایکل چلوي.
0
a---nša ----yā--m aǧa -p- m--- s-y-l çloêy
a__ n__ d_ b__ a_ a__ ǩ__ m___ s____ ç____
a-a n-a d- b-ā a- a-a ǩ-l m-ṯ- s-y-l ç-o-y
------------------------------------------
aǧa nša da byā am aǧa ǩpl moṯr sāykl çloêy
|
ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር።
هغه نشه ده. بیا هم هغه خپل موټر سایکل چلوي.
aǧa nša da byā am aǧa ǩpl moṯr sāykl çloêy
|
ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ። |
هغ- -عل-م--ړې-ب---هم-ه-ه -ا---ه شي-م-ن---.
ه__ ت____ ک__ ب__ ه_ ه__ ک__ ن_ ش_ م______
ه-ه ت-ل-م ک-ې ب-ا ه- ه-ه ک-ر ن- ش- م-ن-ل-.
------------------------------------------
هغه تعلیم کړې بیا هم هغه کار نه شي موندلی.
0
aǧa -aly- --ê-b-ā am-a------ -a-š-- ---d-y
a__ t____ k__ b__ a_ a__ k__ n_ š__ m_____
a-a t-l-m k-ê b-ā a- a-a k-r n- š-y m-n-l-
------------------------------------------
aǧa talym kṟê byā am aǧa kār na šêy mondly
|
ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ።
هغه تعلیم کړې بیا هم هغه کار نه شي موندلی.
aǧa talym kṟê byā am aǧa kār na šêy mondly
|
ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣ |
-غ--درد --- --ا -م---- ډاکټر -ه-ن---ی-.
ه__ د__ ل__ ب__ ه_ ه__ ډ____ ت_ ن_ ځ_ .
ه-ه د-د ل-ي ب-ا ه- ه-ه ډ-ک-ر ت- ن- ځ- .
----------------------------------------
هغه درد لري بیا هم هغه ډاکټر ته نه ځی .
0
--a---d lr-y-b-ā-a---ǧa---k----- -a d-y
a__ d__ l___ b__ a_ a__ ḏ____ t_ n_ d__
a-a d-d l-ê- b-ā a- a-a ḏ-k-r t- n- d-y
----------------------------------------
aǧa drd lrêy byā am aǧa ḏākṯr ta na dzy
|
ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣
هغه درد لري بیا هم هغه ډاکټر ته نه ځی .
aǧa drd lrêy byā am aǧa ḏākṯr ta na dzy
|
፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ። |
ه-ه-م--ر ---- ک- څ------یسې نلر-.
ه__ م___ ا___ ک_ څ_ ه_ پ___ ن____
ه-ه م-ټ- ا-ل- ک- څ- ه- پ-س- ن-ر-.
---------------------------------
هغه موټر اخلي که څه هم پیسې نلري.
0
ه-- م-ټ-----ي--ه -ه ---پی-ې ----.
ه__ م___ ا___ ک_ څ_ ه_ پ___ ن____
ه-ه م-ټ- ا-ل- ک- څ- ه- پ-س- ن-ر-.
---------------------------------
هغه موټر اخلي که څه هم پیسې نلري.
|
፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ።
هغه موټر اخلي که څه هم پیسې نلري.
هغه موټر اخلي که څه هم پیسې نلري.
|
ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ። |
ه-- ز---ک-ه -کړه--ب-- --، هغه نشي-کولی----ه--مومي.
ه__ ز__ ک__ و____ ب__ ه__ ه__ ن__ ک___ د___ و_____
ه-ې ز-ه ک-ه و-ړ-. ب-ا ه-، ه-ه ن-ي ک-ل- د-د- و-و-ي-
--------------------------------------------------
هغې زده کړه وکړه. بیا هم، هغه نشي کولی دنده ومومي.
0
هغې -د- -ړ- -کړه. بیا-ه-، هغ- --- کو---دن---و-ومي.
ه__ ز__ ک__ و____ ب__ ه__ ه__ ن__ ک___ د___ و_____
ه-ې ز-ه ک-ه و-ړ-. ب-ا ه-، ه-ه ن-ي ک-ل- د-د- و-و-ي-
--------------------------------------------------
هغې زده کړه وکړه. بیا هم، هغه نشي کولی دنده ومومي.
|
ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ።
هغې زده کړه وکړه. بیا هم، هغه نشي کولی دنده ومومي.
هغې زده کړه وکړه. بیا هم، هغه نشي کولی دنده ومومي.
|
ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ። |
هغ- ---درد -ې--ه- -یا -م،-ه-- ډاک-- -ه-نه-ځ-.
ه__ پ_ ____ ک_ د__ ب__ ه__ ه__ ډ____ ت_ ن_ ځ__
ه-ه پ- -د-د ک- د-. ب-ا ه-، ه-ه ډ-ک-ر ت- ن- ځ-.
-----------------------------------------------
هغه په درد کې ده. بیا هم، هغه ډاکټر ته نه ځي.
0
هغ------د---ک---ه. --ا-ه---هغ- ډ-کټ- ته-نه --.
ه__ پ_ ____ ک_ د__ ب__ ه__ ه__ ډ____ ت_ ن_ ځ__
ه-ه پ- -د-د ک- د-. ب-ا ه-، ه-ه ډ-ک-ر ت- ن- ځ-.
-----------------------------------------------
هغه په درد کې ده. بیا هم، هغه ډاکټر ته نه ځي.
|
ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ።
هغه په درد کې ده. بیا هم، هغه ډاکټر ته نه ځي.
هغه په درد کې ده. بیا هم، هغه ډاکټر ته نه ځي.
|
ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ። |
ه-- --سې ن---ر-. -ه-ه---ر-، هغ- -و-م-ټ--اخ--.
ه__ پ___ ن_ ل___ پ_ ه______ ه__ ی_ م___ ا____
ه-ه پ-س- ن- ل-ي- پ- ه-ص-ر-، ه-ه ی- م-ټ- ا-ل-.
---------------------------------------------
هغه پیسې نه لري. په هرصورت، هغه یو موټر اخلي.
0
ه-- پ--ې -- ل--- -ه هر--رت- -غه ی- -وټر--خ-ي.
ه__ پ___ ن_ ل___ پ_ ه______ ه__ ی_ م___ ا____
ه-ه پ-س- ن- ل-ي- پ- ه-ص-ر-، ه-ه ی- م-ټ- ا-ل-.
---------------------------------------------
هغه پیسې نه لري. په هرصورت، هغه یو موټر اخلي.
|
ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ።
هغه پیسې نه لري. په هرصورت، هغه یو موټر اخلي.
هغه پیسې نه لري. په هرصورت، هغه یو موټر اخلي.
|