| ኣነ - ናተይ |
زه -زما
ز_ -___
ز- --م-
-------
زه -زما
0
z- z-ā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
|
| ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። |
زه----ه چا-ی---م----د-ی
ز_ خ___ چ___ ن__ م_____
ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل-
-----------------------
زه خپله چابی نشم موندلی
0
za-ǩ--a çā-- n-m---ndly
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
زه خپله چابی نشم موندلی
za ǩpla çāby nšm mondly
|
| ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። |
زه-------ټ---- -ون-ل-.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
0
ز- --- -کټ نش- ---دلی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
| ንስኻ - ናትካ |
ت-----ا
ت_ -___
ت- --ت-
-------
ته -ستا
0
t- stā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
|
| መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? |
آیا ت- خ-له چا-- پ--- کړه?
آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___
آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه-
--------------------------
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
0
y--tā--p-a -ā-y----ā--ṟa
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
| ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? |
ایا ت-سو--پ----ټ --ندل-؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
0
ایا-ت----خ-ل-ټکټ م----ی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
| ንሱ - ንሳ |
هغ- هغه
ه__ ه__
ه-ه ه-ه
-------
هغه هغه
0
a-- -ǧa
a__ a__
a-a a-a
-------
aǧa aǧa
|
|
| መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
ایا --س- پو-یږئ چې----غ- چا-ی چ--ته -ه؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟
---------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
0
āy--tās--p--y- -ê-d --a-çā-- -y--a--a
ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_
ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d-
-------------------------------------
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
| ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
ای- --سو--وهی-ئ ---- هغه ټکټ----ت----؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
0
ای- ت-س---و-یږ---- - هغه ټک- چ-ر-- -ی؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
| ንሳ - ናታ |
هغ--– --ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ه-ه-– -غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
ንሳ - ናታ
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| ገንዘባ ጠፊኡ። |
ست--- پ--- ورک د-.
س____ پ___ و__ د__
س-ا-و پ-س- و-ک د-.
------------------
ستاسو پیسې ورک دي.
0
stā-- -y-- -r--dêy
s____ p___ o__ d__
s-ā-o p-s- o-k d-y
------------------
stāso pysê ork dêy
|
ገንዘባ ጠፊኡ።
ستاسو پیسې ورک دي.
stāso pysê ork dêy
|
| ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። |
ا- --ه-ې--ر--یټ --رت ---لا-.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
0
ا- - هغې کر-ډیټ-ک--ت--م -اړ.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
| ንሕና - ናትና |
موږ-ز--ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
0
مو- ---ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
|
ንሕና - ናትና
موږ زموږ
موږ زموږ
|
| ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። |
ز----ن--- -ا-وغ----.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
0
ز--- -یکه-نا-وغه ده.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
زموږ نیکه ناروغه ده.
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
| ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። |
زمو--انا رو-ه --.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
0
زم---ان- رو-ه -ه.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
|
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
زموږ انا روغه ده.
زموږ انا روغه ده.
|
| ንስኻትኩም - ናትኩም |
ته – ستاسو
ت_ – س____
ت- – س-ا-و
----------
ته – ستاسو
0
t--s-āso
t_ s____
t- s-ā-o
--------
ta stāso
|
ንስኻትኩም - ናትኩም
ته – ستاسو
ta stāso
|
| ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? |
م--و-ا-و، -لا---و -------ی؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
0
م-ش--ا-و،-پلا- ----یر-ه--ی؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
| ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? |
م-شو-ان،-مو--م- چی-ت- ده؟
م_______ م__ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
0
m----ā--m-r mo ç---a--a
m______ m__ m_ ç____ d_
m-š-m-n m-r m- ç-r-a d-
-----------------------
māšomān mor mo çyrta da
|
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
māšomān mor mo çyrta da
|