| ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። |
ز- -ا- څښم.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
0
ز- چا---ښم.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
|
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
زه چای څښم.
زه چای څښم.
|
| ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። |
ز- ق-وه څ--.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
0
زه -هو- ---.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
|
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
زه قهوه څښم.
زه قهوه څښم.
|
| ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። |
زه-م-دن- اوب--څښ-.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
0
ز- --د----و-ه -ښ-.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
|
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
زه معدني اوبه څښم.
زه معدني اوبه څښم.
|
| ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? |
ایا-ت-س--د -ی----ره چ-ی څ--؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
0
ایا -اس--د------سر- -------؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
|
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
|
| ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? |
ایا ت--و - ----سره--هو---ښئ؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
0
ای- --س- - ش-- --- -ه-ه -ښئ؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
|
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
|
| ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? |
ا-- ---و ا-ب--د ---س-- څښ-؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
0
ا-- تاسو--وبه-د ی--سر- -ښئ؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
|
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
|
| ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። |
دل-ه-ی--مح-- دی.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
0
دلته یو----ل-د-.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
|
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
دلته یو محفل دی.
دلته یو محفل دی.
|
| እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። |
خ-ک -ی--ی--څښ-.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
0
خ-- -یمپ-ن-څښي.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
|
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
خلک شیمپین څښي.
خلک شیمپین څښي.
|
| እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። |
خ-----ا---- -ی- ---.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
0
خ----راب-ا- --ر----.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
|
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
خلک شراب او بیر څښي.
خلک شراب او بیر څښي.
|
| ኣልኮል ትሰቲ ዶ? |
ا-ا----و -ر-- څ-ئ؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
0
ای- تا-و شر-- -ښ-؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
|
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
ایا تاسو شراب څښئ؟
ایا تاسو شراب څښئ؟
|
| ዊስኪ ትሰቲ ዶ? |
ایا-ت-سو -ی--ي څښئ؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
0
ا----ا-و-و-----څښئ؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
|
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
|
| ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? |
ای--تاسو-د -م-س-ه -ولا --ئ؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
0
ای-----و-- ر- --ه کو-- --ئ؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
|
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
|
| ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። |
ز--ر-ښ--- ش-ا- -ه خو-وم.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
0
زه--و--ن---ر-- -- خو--م.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
|
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
زه روښانه شراب نه خوښوم.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
|
| ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። |
زه -را- ن---و--م
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
0
ز---ر-- نه--و--م
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
|
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
زه شراب نه خوښوم
زه شراب نه خوښوم
|
| ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። |
زه---ر-----و-وم.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
0
ز---یر نه-خوښ--.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
|
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
زه بیر نه خوښوم.
زه بیر نه خوښوم.
|
| እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። |
م--وم -ید- -و-و-.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
0
ماشوم شیدې خ-ښو-.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
|
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
ماشوم شیدې خوښوي.
ماشوم شیدې خوښوي.
|
| እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። |
ما-و-------و ا---ڼو-----خ-ښو-.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
0
م-شو- د ک--و--و-م----و- خ-ښوي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
|
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
|
| እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። |
د- ښځ- ---ارنج او-ا-ګور- ج-س---ښ-ی.
د_ ښ__ د ن____ ا_ ا_____ ج__ خ_____
د- ښ-ه د ن-ر-ج ا- ا-ګ-ر- ج-س خ-ښ-ی-
-----------------------------------
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
0
dā ---a d nār-- ā- -n---o -os----oy
d_ ǩ___ d n____ ā_ ā_____ j__ ǩ____
d- ǩ-z- d n-r-j ā- ā-g-r- j-s ǩ-ǩ-y
-----------------------------------
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
|
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
|