ሞያኹም እንታይ እዩ? |
ت- څ---ار--و-؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
0
ت- ---کا--کوی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
|
ሞያኹም እንታይ እዩ?
ته څه کار کوی؟
ته څه کار کوی؟
|
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። |
ز---------ه -سل---ې-ډا----دی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
0
ز---م----په-مس-ک -ې ---ټر دی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
|
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
|
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። |
زه-ن-----ځ ن---په----ه -ا- ک-م.
ز_ ن__ و__ ن__ پ_ ت___ ک__ ک___
ز- ن-م و-ځ ن-س پ- ت-ګ- ک-ر ک-م-
-------------------------------
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
0
z---ym--rd--nrs -a--og- --- -om
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
|
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
za nym ordz nrs pa toga kār kom
|
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። |
موږ--- ژ- ---عد ترلا-ه کړو.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
0
م---ب- ژر ت------ر--سه-ک--.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
|
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
|
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። |
م-- ٹ----ډ-ر ده.
م__ ٹ___ ډ__ د__
م-ر ٹ-ک- ډ-ر د-.
----------------
مګر ٹیکس ډیر ده.
0
m-r-y-- --- -a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
|
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
مګر ٹیکس ډیر ده.
mgr yks ḏyr da
|
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። |
ا--ر----- --مه ګ----ده.
ا_ ر_____ ب___ ګ___ د__
ا- ر-غ-ی- ب-م- ګ-ا- د-.
-----------------------
او روغتیا بیمه ګران ده.
0
ā- ----y----ma -r---da
ā_ r_____ b___ g___ d_
ā- r-ǧ-y- b-m- g-ā- d-
----------------------
āo roǧtyā byma grān da
|
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
او روغتیا بیمه ګران ده.
āo roǧtyā byma grān da
|
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? |
ت--څ--ج-ړ-د- غو--ې؟
ت_ څ_ ج_____ غ_____
ت- څ- ج-ړ-د- غ-ا-ې-
-------------------
ته څه جوړېدل غواړې؟
0
ta-t-a--oṟ--l--o-ṟê
t_ t__ j_____ ǧ____
t- t-a j-ṟ-d- ǧ-ā-ê
-------------------
ta tsa joṟêdl ǧoāṟê
|
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
ته څه جوړېدل غواړې؟
ta tsa joṟêdl ǧoāṟê
|
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። |
ز- غ-ا-----جی---شم.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
0
زه--واړ- ------ ش-.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
|
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
زه غواړم انجینر شم.
زه غواړم انجینر شم.
|
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። |
زه -وا-- په-پو--تون -- زده-کړ- وکړ-.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
0
ز------م-پ---و--ت-ن-ک----- کړه--کړم.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
|
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
|
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። |
زه----ان-ر- یم
ز_ ی_ ا____ ی_
ز- ی- ا-ټ-ن ی-
--------------
زه یو انټرن یم
0
za--o-ā-ṯ-- -m
z_ y_ ā____ y_
z- y- ā-ṯ-n y-
--------------
za yo ānṯrn ym
|
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
زه یو انټرن یم
za yo ānṯrn ym
|
ብዙሕ እቶት የብለይን። |
زم---عا---ېر--ه-دی
ز__ م___ ډ__ ن_ د_
ز-ا م-ا- ډ-ر ن- د-
------------------
زما معاش ډېر نه دی
0
zm--m--š ḏêr n- -y
z__ m___ ḏ__ n_ d_
z-ā m-ā- ḏ-r n- d-
------------------
zmā maāš ḏêr na dy
|
ብዙሕ እቶት የብለይን።
زما معاش ډېر نه دی
zmā maāš ḏêr na dy
|
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። |
ز- -ه-به- ملک -- ا-ٹ-نشپ -وم.
ز_ پ_ ب__ م__ ک_ ا______ ک___
ز- پ- ب-ر م-ک ک- ا-ٹ-ن-پ ک-م-
-----------------------------
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
0
z- -- -ar --- kê---rn-p k-m
z_ p_ b__ m__ k_ ā_____ k__
z- p- b-r m-k k- ā-r-š- k-m
---------------------------
za pa bar mlk kê ānrnšp kom
|
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
za pa bar mlk kê ānrnšp kom
|
እዚ ሓላፋይ እዩ። |
د- زم--م-ر-دی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
0
د- -ما --- دی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
|
እዚ ሓላፋይ እዩ።
دا زما مشر دی
دا زما مشر دی
|
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። |
زه -ه ه-ک-ر-ن--رم.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
0
ز--ښ--هم---ا--ل-م.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
|
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
زه ښه همکاران لرم.
زه ښه همکاران لرم.
|
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። |
م-ږ-ت- --ډو----ه---ت ک- ---ټی- -ه --.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
0
موږ-ت--- ډ-ډۍ--ه و-ت -ې--انټین -ه ځ-.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
|
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
|
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። |
ز- د ی--ن---- -- لټ--ک--یم.
ز_ د ی_ ن____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ی- ن-ک-ی پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
0
za-d-yo nokry pa l----ê--m
z_ d y_ n____ p_ l__ k_ y_
z- d y- n-k-y p- l-a k- y-
--------------------------
za d yo nokry pa lṯa kê ym
|
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
za d yo nokry pa lṯa kê ym
|
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። |
زه له یو-کا- ر---سې----ا----.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
0
زه--ه--و ک-ل-راه-س- --ګار یم.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
|
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
|
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። |
پ- دې ه--اد--ې ډې--بې-ا-------د-.
پ_ د_ ه____ ک_ ډ__ ب_____ خ__ د__
پ- د- ه-و-د ک- ډ-ر ب-ک-ر- خ-ک د-.
---------------------------------
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
0
p--d---êoād--- ḏ-r-bêk-ra-ǩl--d-y
p_ d_ a____ k_ ḏ__ b_____ ǩ__ d__
p- d- a-o-d k- ḏ-r b-k-r- ǩ-k d-y
---------------------------------
pa dê aêoād kê ḏêr bêkāra ǩlk dêy
|
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
pa dê aêoād kê ḏêr bêkāra ǩlk dêy
|