ሞያኹም እንታይ እዩ? |
ت- -ه--ار----؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
0
ته-څ--ک-ر--وی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
|
ሞያኹም እንታይ እዩ?
ته څه کار کوی؟
ته څه کار کوی؟
|
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። |
زما--ی------م--- کې--ا-ټ- د-.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
0
زم- م-ړه-پ--مسل- کې--اکټر --.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
|
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
|
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። |
ز----م -رځ--رس -- ت--- --ر----.
ز_ ن__ و__ ن__ پ_ ت___ ک__ ک___
ز- ن-م و-ځ ن-س پ- ت-ګ- ک-ر ک-م-
-------------------------------
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
0
z--nym --dz nr--p- t--- -ār -om
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
|
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
za nym ordz nrs pa toga kār kom
|
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። |
مو--ب--ژر-تقاعد-ت-لاسه ---.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
0
م----ه -- تقاع- ترلا-ه --و.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
|
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
|
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። |
م-- --ک--ډی---ه.
م__ ٹ___ ډ__ د__
م-ر ٹ-ک- ډ-ر د-.
----------------
مګر ٹیکس ډیر ده.
0
mg--yks ḏy- -a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
|
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
مګر ٹیکس ډیر ده.
mgr yks ḏyr da
|
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። |
او-روغ--ا-ب-م- ګ-ان -ه.
ا_ ر_____ ب___ ګ___ د__
ا- ر-غ-ی- ب-م- ګ-ا- د-.
-----------------------
او روغتیا بیمه ګران ده.
0
ā-----tyā----a gr----a
ā_ r_____ b___ g___ d_
ā- r-ǧ-y- b-m- g-ā- d-
----------------------
āo roǧtyā byma grān da
|
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
او روغتیا بیمه ګران ده.
āo roǧtyā byma grān da
|
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? |
ته-څ----ړ-----واړې؟
ت_ څ_ ج_____ غ_____
ت- څ- ج-ړ-د- غ-ا-ې-
-------------------
ته څه جوړېدل غواړې؟
0
ta-t-- --ṟ--l ---ṟê
t_ t__ j_____ ǧ____
t- t-a j-ṟ-d- ǧ-ā-ê
-------------------
ta tsa joṟêdl ǧoāṟê
|
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
ته څه جوړېدل غواړې؟
ta tsa joṟêdl ǧoāṟê
|
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። |
ز- غ--ړم انج--- -م.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
0
زه غ--ړم---جی-ر-ش-.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
|
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
زه غواړم انجینر شم.
زه غواړم انجینر شم.
|
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። |
زه --اړم--ه -وه-تو- -ې -ده کړه وکړ-.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
0
زه غو-ړ- پ--پ--ن-ون -ې-ز-- --ه-----.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
|
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
|
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። |
ز---و --ټرن-یم
ز_ ی_ ا____ ی_
ز- ی- ا-ټ-ن ی-
--------------
زه یو انټرن یم
0
z--y---n--n--m
z_ y_ ā____ y_
z- y- ā-ṯ-n y-
--------------
za yo ānṯrn ym
|
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
زه یو انټرن یم
za yo ānṯrn ym
|
ብዙሕ እቶት የብለይን። |
زم- م------ر ن--دی
ز__ م___ ډ__ ن_ د_
ز-ا م-ا- ډ-ر ن- د-
------------------
زما معاش ډېر نه دی
0
z-- m-āš ḏ-- -a--y
z__ m___ ḏ__ n_ d_
z-ā m-ā- ḏ-r n- d-
------------------
zmā maāš ḏêr na dy
|
ብዙሕ እቶት የብለይን።
زما معاش ډېر نه دی
zmā maāš ḏêr na dy
|
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። |
ز- ----هر-مل--کې ---ر----ک--.
ز_ پ_ ب__ م__ ک_ ا______ ک___
ز- پ- ب-ر م-ک ک- ا-ٹ-ن-پ ک-م-
-----------------------------
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
0
z--pa b-r-m-k--ê---r-š--k-m
z_ p_ b__ m__ k_ ā_____ k__
z- p- b-r m-k k- ā-r-š- k-m
---------------------------
za pa bar mlk kê ānrnšp kom
|
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
za pa bar mlk kê ānrnšp kom
|
እዚ ሓላፋይ እዩ። |
د- ز-ا مش---ی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
0
د- زم- م----ی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
|
እዚ ሓላፋይ እዩ።
دا زما مشر دی
دا زما مشر دی
|
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። |
ز- ښه-همک-ران--رم.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
0
زه------کاران -ر-.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
|
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
زه ښه همکاران لرم.
زه ښه همکاران لرم.
|
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። |
مو---- - ډ----په و---کې---ن--ن -- ځو.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
0
مو- ---- ډ-------و---ک---انټ-ن -- ځو.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
|
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
|
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። |
زه د ی- ---ری-په--ټه ک- ی-.
ز_ د ی_ ن____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ی- ن-ک-ی پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
0
za d y----k-- -a--ṯa k---m
z_ d y_ n____ p_ l__ k_ y_
z- d y- n-k-y p- l-a k- y-
--------------------------
za d yo nokry pa lṯa kê ym
|
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
za d yo nokry pa lṯa kê ym
|
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። |
ز--ل- -و-کال --ه-----ز-ار-ی-.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
0
ز- ل- -----ل ----------ا--ی-.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
|
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
|
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። |
په-دې ه-واد کې ډې---ې-ا---خل- -ي.
پ_ د_ ه____ ک_ ډ__ ب_____ خ__ د__
پ- د- ه-و-د ک- ډ-ر ب-ک-ر- خ-ک د-.
---------------------------------
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
0
pa-d- a--ā---ê ḏêr-b---r- ǩl--dêy
p_ d_ a____ k_ ḏ__ b_____ ǩ__ d__
p- d- a-o-d k- ḏ-r b-k-r- ǩ-k d-y
---------------------------------
pa dê aêoād kê ḏêr bêkāra ǩlk dêy
|
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
pa dê aêoād kê ḏêr bêkāra ǩlk dêy
|