| ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? |
ه-- څ---ه-و-- کار -- ----ړ-؟
ه__ څ____ و__ ک__ ن_ د_ ک___
ه-ې څ-م-ه و-ت ک-ر ن- د- ک-ی-
----------------------------
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟
0
a-ê -s-mra--ǩ- k-r n--d--kṟy
a__ t_____ o__ k__ n_ d_ k__
a-ê t-o-r- o-t k-r n- d- k-y
----------------------------
aǧê tsomra oǩt kār na dy kṟy
|
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟
aǧê tsomra oǩt kār na dy kṟy
|
| ካብ መርዓኣ? |
د-هغې-----ا-ه -اهی-ې؟
د ه__ ل_ و___ ر______
د ه-ې ل- و-د- ر-ه-س-؟
---------------------
د هغې له واده راهیسې؟
0
د ه-ې--ه -ا-ه-------؟
د ه__ ل_ و___ ر______
د ه-ې ل- و-د- ر-ه-س-؟
---------------------
د هغې له واده راهیسې؟
|
ካብ መርዓኣ?
د هغې له واده راهیسې؟
د هغې له واده راهیسې؟
|
| እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። |
هو- ه-ې له ---ه -اه-سې--ار نه -ی--ړی.
ه__ ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-، ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
-------------------------------------
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
0
هو----ې ----اده---هی-ې-کا- -- -ی کړ-.
ه__ ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-، ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
-------------------------------------
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
|
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
|
| ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። |
ه-ې ل---ا-ه-را-ی-ې ک-ر--ه--ی--ړ-.
ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
---------------------------------
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
0
هغ- له--اده---هی-ې-کار نه-دی -ړی.
ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
---------------------------------
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
|
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
|
| ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። |
ل--ه-ه-وخ----ې دوی ی- -----ی-ل، -وی خوشحا-- --.
ل_ ه__ و___ چ_ د__ ی_ ب_ و_____ د__ خ______ و__
ل- ه-ه و-ت- چ- د-ی ی- ب- و-ی-ل- د-ی خ-ش-ا-ه و-.
-----------------------------------------------
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو.
0
l---ǧa--ǩ----ê-d----- bl --y-l---y---šḩā-a -o
l_ a__ o___ ç_ d__ y_ b_ o____ d__ ǩ______ o_
l- a-a o-t- ç- d-y y- b- o-y-l d-y ǩ-š-ā-a o-
---------------------------------------------
la aǧa oǩta çê doy yo bl olydl doy ǩošḩāla oo
|
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو.
la aǧa oǩta çê doy yo bl olydl doy ǩošḩāla oo
|
| ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። |
کل- -ې-دوی -ا-و--- درلود-،---ی--م ک- ب----ه-ځ-.
ک__ چ_ د__ م______ د______ د__ ک_ ک_ ب__ ت_ ځ__
ک-ه چ- د-ی م-ش-م-ن د-ل-د-، د-ی ک- ک- ب-ر ت- ځ-.
-----------------------------------------------
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي.
0
k-a----d-- -āš-m-n -r---l-d----m km--a- ta d-êy
k__ ç_ d__ m______ d_____ d__ k_ k_ b__ t_ d___
k-a ç- d-y m-š-m-n d-l-d- d-y k- k- b-r t- d-ê-
-----------------------------------------------
kla çê doy māšomān drlodl doy km km bar ta dzêy
|
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي.
kla çê doy māšomān drlodl doy km km bar ta dzêy
|
| መዓስ ድያ ትደዋወል? |
هغ- ک-ه ٹی-ی-ون-کو-؟
ه__ ک__ ٹ______ ک___
ه-ه ک-ه ٹ-ل-ف-ن ک-ي-
--------------------
هغه کله ٹیلیفون کوي؟
0
a-- --a--lyfon--oêy
a__ k__ y_____ k___
a-a k-a y-y-o- k-ê-
-------------------
aǧa kla ylyfon koêy
|
መዓስ ድያ ትደዋወል?
هغه کله ٹیلیفون کوي؟
aǧa kla ylyfon koêy
|
| ኣብ ጉዕዞ? |
د -و---چ-و-- پر-ه-ل؟
د م___ چ____ پ______
د م-ټ- چ-و-و پ-م-ا-؟
--------------------
د موټر چلولو پرمهال؟
0
د---ټ- چ---و-پ-مهال؟
د م___ چ____ پ______
د م-ټ- چ-و-و پ-م-ا-؟
--------------------
د موټر چلولو پرمهال؟
|
ኣብ ጉዕዞ?
د موټر چلولو پرمهال؟
د موټر چلولو پرمهال؟
|
| እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። |
ه-، د-مو-- -ل--و--رم---.
ه__ د م___ چ____ پ______
ه-، د م-ټ- چ-و-و پ-م-ا-.
------------------------
هو، د موټر چلولو پرمهال.
0
ه-----م--------و-پرم---.
ه__ د م___ چ____ پ______
ه-، د م-ټ- چ-و-و پ-م-ا-.
------------------------
هو، د موټر چلولو پرمهال.
|
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
هو، د موټر چلولو پرمهال.
هو، د موټر چلولو پرمهال.
|
| መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። |
هغه - -و-----و-و پر-ها- پ- ت--ف-ن-کې-ده.
ه__ د م___ چ____ پ_____ پ_ ت_____ ک_ د__
ه-ه د م-ټ- چ-و-و پ-م-ا- پ- ت-ی-و- ک- د-.
----------------------------------------
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده.
0
هغه-د-------ل-ل- پ--هال -ه---یف-ن -ې-ده.
ه__ د م___ چ____ پ_____ پ_ ت_____ ک_ د__
ه-ه د م-ټ- چ-و-و پ-م-ا- پ- ت-ی-و- ک- د-.
----------------------------------------
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده.
|
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده.
|
| ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። |
ه---د -ست---- پر-هال -ل-یزی----و-ي.
ه__ د ا______ پ_____ ت_______ ګ____
ه-ه د ا-ت-و-و پ-م-ا- ت-و-ز-و- ګ-ر-.
-----------------------------------
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري.
0
ه-----استر--و--رم--- --و-ز--ن-----.
ه__ د ا______ پ_____ ت_______ ګ____
ه-ه د ا-ت-و-و پ-م-ا- ت-و-ز-و- ګ-ر-.
-----------------------------------
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري.
|
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري.
|
| ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። |
ه-ه-د--پ---کا-ونو پ--کول- کې---سیق--ا---.
ه__ د خ___ ک_____ پ_ ک___ ک_ م_____ ا____
ه-ه د خ-ل- ک-ر-ن- پ- ک-ل- ک- م-س-ق- ا-ر-.
-----------------------------------------
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري.
0
aǧ- d --l- --ron---a---l- -ê -o-ykêy -o--y
a__ d ǩ___ k_____ p_ k___ k_ m______ ā____
a-a d ǩ-l- k-r-n- p- k-l- k- m-s-k-y ā-r-y
------------------------------------------
aǧa d ǩplo kārono pa kolo kê mosykêy āorêy
|
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري.
aǧa d ǩplo kārono pa kolo kê mosykêy āorêy
|
| መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። |
ک----ن-ې -ن--- ه-څ--- ن- --ن-.
ک_ ع____ و____ ه__ ش_ ن_ و____
ک- ع-ن-ې و-ل-م ه-څ ش- ن- و-ن-.
------------------------------
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم.
0
که----ک- و----------- ن------.
ک_ ع____ و____ ه__ ش_ ن_ و____
ک- ع-ن-ې و-ل-م ه-څ ش- ن- و-ن-.
------------------------------
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم.
|
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم.
|
| ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። |
زه-پ--هیڅ نه -وهی-- کل---ې م--ز-- ---ر---وړ و-.
ز_ پ_ ه__ ن_ پ_____ ک__ چ_ م_____ د____ ل__ و__
ز- پ- ه-څ ن- پ-ه-ږ- ک-ه چ- م-و-ی- د-م-ه ل-ړ و-.
-----------------------------------------------
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي.
0
زه -ه --څ نه-پ--ی-م-ک-ه چې-م-وز-ک --م---ل---و-.
ز_ پ_ ه__ ن_ پ_____ ک__ چ_ م_____ د____ ل__ و__
ز- پ- ه-څ ن- پ-ه-ږ- ک-ه چ- م-و-ی- د-م-ه ل-ړ و-.
-----------------------------------------------
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي.
|
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي.
|
| ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። |
ز- - ز--م پ--وخت-ک-------و- -ه ل-م.
ز_ د ز___ پ_ و__ ک_ ه__ ب__ ن_ ل___
ز- د ز-ا- پ- و-ت ک- ه-څ ب-ی ن- ل-م-
-----------------------------------
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم.
0
ز- - زک-- په -خت-ک- ه-- -وی-نه-ل-م.
ز_ د ز___ پ_ و__ ک_ ه__ ب__ ن_ ل___
ز- د ز-ا- پ- و-ت ک- ه-څ ب-ی ن- ل-م-
-----------------------------------
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم.
|
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم.
|
| ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። |
موږ ---ټی-سي وا--و--ه با----وي.
م__ ب_ ټ____ و____ ک_ ب____ و__
م-ږ ب- ټ-ک-ي و-خ-و ک- ب-ر-ن و-.
-------------------------------
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي.
0
موږ -ه ټیک---واخ-- -ه ----- -ي.
م__ ب_ ټ____ و____ ک_ ب____ و__
م-ږ ب- ټ-ک-ي و-خ-و ک- ب-ر-ن و-.
-------------------------------
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي.
|
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي.
|
| ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። |
م---دن-- -ف----و کله-----و- --ټ-ی-----.
م__ د___ س__ ک__ ک__ چ_ م__ ل____ و____
م-ږ د-ی- س-ر ک-و ک-ه چ- م-ږ ل-ټ-ی و-ټ-.
---------------------------------------
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو.
0
mog--nyā sf---o----a -ê--o- lā-r- ogṯo
m__ d___ s__ k__ k__ ç_ m__ l____ o___
m-g d-y- s-r k-o k-a ç- m-g l-ṯ-y o-ṯ-
--------------------------------------
mog dnyā sfr koo kla çê mog lāṯry ogṯo
|
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو.
mog dnyā sfr koo kla çê mog lāṯry ogṯo
|
| ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። |
موږ-به---اړ- پ-ل -----ه ه-ه -ر نه را--.
م__ ب_ خ____ پ__ ک__ ک_ ه__ ژ_ ن_ ر____
م-ږ ب- خ-ا-ه پ-ل ک-و ک- ه-ه ژ- ن- ر-ځ-.
---------------------------------------
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي.
0
م-- -- --اړ- --- کړ- ک---غ- -ر ن- ----.
م__ ب_ خ____ پ__ ک__ ک_ ه__ ژ_ ن_ ر____
م-ږ ب- خ-ا-ه پ-ل ک-و ک- ه-ه ژ- ن- ر-ځ-.
---------------------------------------
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي.
|
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي.
|