ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? |
ای---اس- --ه---نه---ئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
0
ای--تا-- -و----ن---رئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
|
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
|
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። |
ما -وه-ک-ر---ک ک-----ه
م_ ی__ ک___ ب_ ک___ د_
م- ی-ه ک-ر- ب- ک-ه- د-
----------------------
ما یوه کمره بک کرهې ده
0
m------kmr- -k k--- -a
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
|
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
ما یوه کمره بک کرهې ده
mā yoa kmra bk kraê da
|
ሽመይ ሙለር እዩ። |
ز-ا---م--و-ر د-.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
0
ز-ا --م-مو-- --.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
|
ሽመይ ሙለር እዩ።
زما نوم مولر دی.
زما نوم مولر دی.
|
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። |
ز- ی-- --ره -ه ا-ت---لرم
ز_ ی__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- ی-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
0
za--o- ---a -a-ā-t---l-m
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
|
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
|
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። |
ز--د-- ---و ت--ا---ا-ل-م
ز_ د__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- د-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
0
z---o----ro-ta ā-t-ā---m
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
|
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
za doa kmro ta āṟtyā lrm
|
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? |
د-یو---پ- خون- څومر----؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
0
د یو----- -و-- څ--ر----؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
|
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
د یوې شپې خونه څومره ده؟
د یوې شپې خونه څومره ده؟
|
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። |
زه------- س-ه ی-ه---ن- -وا--.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
0
زه - -مام--ر- ی-ه--ونه غو-ړ-.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
|
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
|
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። |
ز----سی-کوټه غو-ړم--ی-د لم-ل- ځ----ر-.
ز_ د___ ک___ غ____ چ_ د ل____ ځ__ ل___
ز- د-س- ک-ټ- غ-ا-م چ- د ل-ب-و ځ-ی ل-ی-
--------------------------------------
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
0
z- ---y--o-a ------ç- d --b-----āy-l-y
z_ d___ k___ ǧ____ ç_ d l____ d___ l__
z- d-s- k-ṯ- ǧ-ā-m ç- d l-b-o d-ā- l-y
--------------------------------------
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
|
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
|
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? |
ا---ز---- د- خون- وګو-م؟
ا__ ز_ ب_ د_ خ___ و_____
ا-ا ز- ب- د- خ-ن- و-و-م-
------------------------
ایا زه به دا خونه وګورم؟
0
ā----a -a--ā -o---o--rm
ā__ z_ b_ d_ ǩ___ o____
ā-ā z- b- d- ǩ-n- o-o-m
-----------------------
āyā za ba dā ǩona ogorm
|
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
ایا زه به دا خونه وګورم؟
āyā za ba dā ǩona ogorm
|
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? |
ا------ه ---- شت-؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
0
ا-ا -----ګ--ج-ش--؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
|
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
ایا دلته ګراج شته؟
ایا دلته ګراج شته؟
|
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? |
ای- د--ه--لمار--ش-ه؟
ا__ د___ ا_____ ش___
ا-ا د-ت- ا-م-ر- ش-ه-
--------------------
ایا دلته الماری شته؟
0
ā------- ālm-----ta
ā__ d___ ā_____ š__
ā-ā d-t- ā-m-r- š-a
-------------------
āyā dlta ālmāry šta
|
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
ایا دلته الماری شته؟
āyā dlta ālmāry šta
|
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? |
ای- د-ته -کس ش-ه؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
0
ا-ا--ل-- --س-شت-؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
|
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
ایا دلته فکس شته؟
ایا دلته فکس شته؟
|
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። |
ښه---- ب--ده-کو----اخ--.
ښ__ ز_ ب_ د_ ک___ و_____
ښ-، ز- ب- د- ک-ټ- و-خ-م-
------------------------
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
0
ǩ- z- -a-d--koṯ---ā-lm
ǩ_ z_ b_ d_ k___ o____
ǩ- z- b- d- k-ṯ- o-ǩ-m
----------------------
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
|
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
|
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። |
ده -ی-ي--ي.
د_ ک___ د__
د- ک-ل- د-.
-----------
ده کیلي دي.
0
d- k--êy -êy
d_ k____ d__
d- k-l-y d-y
------------
da kylêy dêy
|
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
ده کیلي دي.
da kylêy dêy
|
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። |
ده ز-- -امان د-.
د_ ز__ س____ د__
د- ز-ا س-م-ن د-.
----------------
ده زما سامان دی.
0
d--zm- -ā--n -y
d_ z__ s____ d_
d- z-ā s-m-n d-
---------------
da zmā sāmān dy
|
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
ده زما سامان دی.
da zmā sāmān dy
|
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? |
ن--ت--څه-وخ- -ه؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
0
نا-ته ----خت -ه؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
|
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
ناشته څه وخت ده؟
ناشته څه وخت ده؟
|
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? |
د غر-- -----څه-وخت-د-؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
0
د-غرمې -و-ۍ-----خ----؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
|
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
|
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? |
د----ا- --ډ- -ه-------؟
د م____ ډ___ څ_ و__ د__
د م-ښ-م ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
------------------------
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
0
d-mā-ām-ḏ-ḏ-y-t-a oǩt da
d m____ ḏ____ t__ o__ d_
d m-ǩ-m ḏ-ḏ-y t-a o-t d-
-------------------------
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da
|
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da
|