መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 1   »   ps ماضی

81 [ሰማንያንሓደን]

ሕሉፍ 1

ሕሉፍ 1

81 [ یو اتیا ]

81 [ یو اتیا ]

ماضی

[māzy]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፓሽቶ ተፃወት ቡዙሕ
ምጽሓፍ ل--ل ل___ ل-ک- ---- لیکل 0
لیکل ل___ ل-ک- ---- لیکل
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። هغه ی--لیک و--ک-. ه__ ی_ ل__ و_____ ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه- ----------------- هغه یو لیک ولیکه. 0
هغه-ی- --ک -ل-که. ه__ ی_ ل__ و_____ ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه- ----------------- هغه یو لیک ولیکه.
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። ا- ه-ې--و----ت-و-ی--. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه- --------------------- او هغې یو کارت ولیکه. 0
او-هغې -و کا----لی--. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه- --------------------- او هغې یو کارت ولیکه.
ኣንበበ لو-تل ل____ ل-س-ل ----- لوستل 0
لو--ل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። هغ--یو- مج-ه-ل--تل-. ه__ ی__ م___ ل______ ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-. -------------------- هغه یوه مجله لوستله. 0
هغه--و----ل- ل--ت-ه. ه__ ی__ م___ ل______ ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-. -------------------- هغه یوه مجله لوستله.
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። ا--ه-- -و ---ب و---ت. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ا- و-و-ت- --------------------- او هغې یو کتاب ولوست. 0
ا---غ- یو----ب-----ت. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ا- و-و-ت- --------------------- او هغې یو کتاب ولوست.
ወሰደ وا--ه و____ و-خ-ه ----- واخله 0
و--له و____ و-خ-ه ----- واخله
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። سګ--ټ يې و-خيست. س____ ي_ و______ س-ر-ټ ي- و-خ-س-. ---------------- سګريټ يې واخيست. 0
س------ې-و-خي--. س____ ي_ و______ س-ر-ټ ي- و-خ-س-. ---------------- سګريټ يې واخيست.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። ه-ې د----ل-ټ--وه ---- وا-یست--. ه__ د چ_____ ی__ ټ___ و________ ه-ې د چ-ک-ی- ی-ه ټ-ټ- و-خ-س-ل-. ------------------------------- هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله. 0
ه-ې د------- --ه ټ--ه-وا-ی-تل-. ه__ د چ_____ ی__ ټ___ و________ ه-ې د چ-ک-ی- ی-ه ټ-ټ- و-خ-س-ل-. ------------------------------- هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። هغ--بې وفا-وه--و-هغه--ف-د--ه --. ه__ ب_ و__ و_ خ_ ه__ و______ و__ ه-ه ب- و-ا و- خ- ه-ه و-ا-ا-ه و-. -------------------------------- هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه. 0
ه---بې ----و- -و --ه-وفا-ا-ه-و-. ه__ ب_ و__ و_ خ_ ه__ و______ و__ ه-ه ب- و-ا و- خ- ه-ه و-ا-ا-ه و-. -------------------------------- هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። ه-------و- م-ر--غه-بوخته -ه. ه__ س__ و_ م__ ه__ ب____ و__ ه-ه س-ت و- م-ر ه-ه ب-خ-ه و-. ---------------------------- هغه سست و، مګر هغه بوخته وه. 0
ه---س-ت--- -ګر ه---بوخ---وه. ه__ س__ و_ م__ ه__ ب____ و__ ه-ه س-ت و- م-ر ه-ه ب-خ-ه و-. ---------------------------- هغه سست و، مګر هغه بوخته وه.
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ ه-- غ-ی--و--و-ه-ه ---ی--و-. ه__ غ___ و خ_ ه__ ب____ و__ ه-ه غ-ی- و خ- ه-ه ب-ا-ه و-. --------------------------- هغه غریب و خو هغه بډایه وه. 0
هغ- -ر-- و خو--غه -ډ--- وه. ه__ غ___ و خ_ ه__ ب____ و__ ه-ه غ-ی- و خ- ه-ه ب-ا-ه و-. --------------------------- هغه غریب و خو هغه بډایه وه.
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። هغه-پی-ې -ه -ر--د- مګ-------ه. ه__ پ___ ن_ د_____ م__ پ______ ه-ه پ-س- ن- د-ل-د- م-ر پ-ر-ن-. ------------------------------ هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه. 0
ه---پ-----ه د-لو-- م-ر-پ----ه. ه__ پ___ ن_ د_____ م__ پ______ ه-ه پ-س- ن- د-ل-د- م-ر پ-ر-ن-. ------------------------------ هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه.
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። هغ- بخت-- نه-و--بل-ہ ----ت و. ه__ ب____ ن_ و_ ب___ ب____ و_ ه-ه ب-ت-ر ن- و- ب-ک- ب-ب-ت و- ----------------------------- هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و. 0
a---bǩt-- n--o-blk--dbǩ--o a__ b____ n_ o b__ b____ o a-a b-t-r n- o b-k b-b-t o -------------------------- aǧa bǩtor na o blk bdbǩt o
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። هغه-ب---لی نه--و- مګ- ن--ا---و. ه__ ب_____ ن_ ش__ م__ ن____ ش__ ه-ه ب-ی-ل- ن- ش-، م-ر ن-ک-م ش-. ------------------------------- هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو. 0
هغه ----ل---- ش-، م-ر -ا--م شو. ه__ ب_____ ن_ ش__ م__ ن____ ش__ ه-ه ب-ی-ل- ن- ش-، م-ر ن-ک-م ش-. ------------------------------- هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። هغ- -ا---نه و خو-ناخو-ه -. ه__ ر___ ن_ و خ_ ن_____ و_ ه-ه ر-ض- ن- و خ- ن-خ-ښ- و- -------------------------- هغه راضي نه و خو ناخوښه و. 0
ه-- ر--- -ه و--و-----ښه و. ه__ ر___ ن_ و خ_ ن_____ و_ ه-ه ر-ض- ن- و خ- ن-خ-ښ- و- -------------------------- هغه راضي نه و خو ناخوښه و.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። ه-ه -و-ح--- ---و،---ه -----. ه__ خ______ ن_ و_ ه__ خ__ و_ ه-ه خ-ش-ا-ه ن- و- ه-ه خ-ه و- ---------------------------- هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و. 0
a-a -ošḩā-- -a----ǧ---f--o a__ ǩ______ n_ o a__ ǩ__ o a-a ǩ-š-ā-a n- o a-a ǩ-a o -------------------------- aǧa ǩošḩāla na o aǧa ǩfa o
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። هغه--ه-با-ه-نه-و---بې -وه --. ه__ م______ ن_ و__ ب_ ه__ و__ ه-ه م-ر-ا-ه ن- و-، ب- ه-ه و-. ----------------------------- هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه. 0
aǧ--m--b-----a-oa-bê a---oa a__ m______ n_ o_ b_ a__ o_ a-a m-r-ā-a n- o- b- a-a o- --------------------------- aǧa marbāna na oa bê aoa oa

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -