መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 1   »   ps ماضی

81 [ሰማንያንሓደን]

ሕሉፍ 1

ሕሉፍ 1

81 [ یو اتیا ]

81 [ یو اتیا ]

ماضی

māzy

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፓሽቶ ተፃወት ቡዙሕ
ምጽሓፍ لی-ل ل___ ل-ک- ---- لیکل 0
ل--ل ل___ ل-ک- ---- لیکل
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። ه---ی--ل-- ول--ه. ه__ ی_ ل__ و_____ ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه- ----------------- هغه یو لیک ولیکه. 0
ه-ه--و---ک ولی--. ه__ ی_ ل__ و_____ ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه- ----------------- هغه یو لیک ولیکه.
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። ا- هغ---و-کار- ول---. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه- --------------------- او هغې یو کارت ولیکه. 0
او ه-ې -و کا-ت -----. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه- --------------------- او هغې یو کارت ولیکه.
ኣንበበ ل--تل ل____ ل-س-ل ----- لوستل 0
ل--تل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። ه-ه---- مجله --ستل-. ه__ ی__ م___ ل______ ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-. -------------------- هغه یوه مجله لوستله. 0
ه-ه یو--م--ه ل-ستل-. ه__ ی__ م___ ل______ ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-. -------------------- هغه یوه مجله لوستله.
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። او--غ---و--ت-ب و-و-ت. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ا- و-و-ت- --------------------- او هغې یو کتاب ولوست. 0
ا--ه-- ---کتا---لو--. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ا- و-و-ت- --------------------- او هغې یو کتاب ولوست.
ወሰደ واخ-ه و____ و-خ-ه ----- واخله 0
واخ-ه و____ و-خ-ه ----- واخله
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። سګ-ي- يې و-خ---. س____ ي_ و______ س-ر-ټ ي- و-خ-س-. ---------------- سګريټ يې واخيست. 0
س-ر-ټ -- -ا--ست. س____ ي_ و______ س-ر-ټ ي- و-خ-س-. ---------------- سګريټ يې واخيست.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። هغ--- ---لی- --ه ټو-ه-و---ست-ه. ه__ د چ_____ ی__ ټ___ و________ ه-ې د چ-ک-ی- ی-ه ټ-ټ- و-خ-س-ل-. ------------------------------- هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله. 0
هغې-د-چاکل-ټ یوه-ټو-ه--ا-ی---ه. ه__ د چ_____ ی__ ټ___ و________ ه-ې د چ-ک-ی- ی-ه ټ-ټ- و-خ-س-ل-. ------------------------------- هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። هغه ب---ف--وه -- --ه--ف-د-ره--ه. ه__ ب_ و__ و_ خ_ ه__ و______ و__ ه-ه ب- و-ا و- خ- ه-ه و-ا-ا-ه و-. -------------------------------- هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه. 0
ه-ه ب----ا----خ------وف-دا-- -ه. ه__ ب_ و__ و_ خ_ ه__ و______ و__ ه-ه ب- و-ا و- خ- ه-ه و-ا-ا-ه و-. -------------------------------- هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። هغ---ست و- مګر --- -و--ه -ه. ه__ س__ و_ م__ ه__ ب____ و__ ه-ه س-ت و- م-ر ه-ه ب-خ-ه و-. ---------------------------- هغه سست و، مګر هغه بوخته وه. 0
ه-ه س-- و، -ګر--غه بوخ-ه -ه. ه__ س__ و_ م__ ه__ ب____ و__ ه-ه س-ت و- م-ر ه-ه ب-خ-ه و-. ---------------------------- هغه سست و، مګر هغه بوخته وه.
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ ه-ه غ-یب - ---ه-ه--ډ--ه -ه. ه__ غ___ و خ_ ه__ ب____ و__ ه-ه غ-ی- و خ- ه-ه ب-ا-ه و-. --------------------------- هغه غریب و خو هغه بډایه وه. 0
هغ--غر-- و -و--غه بډ-ی- وه. ه__ غ___ و خ_ ه__ ب____ و__ ه-ه غ-ی- و خ- ه-ه ب-ا-ه و-. --------------------------- هغه غریب و خو هغه بډایه وه.
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። هغه پی-ې-نه -رلود--مګ--پ----ه. ه__ پ___ ن_ د_____ م__ پ______ ه-ه پ-س- ن- د-ل-د- م-ر پ-ر-ن-. ------------------------------ هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه. 0
ه-- -یسې نه-----دې م---پور-ن-. ه__ پ___ ن_ د_____ م__ پ______ ه-ه پ-س- ن- د-ل-د- م-ر پ-ر-ن-. ------------------------------ هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه.
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። ه-- -خ-ور -ه-و، -لک---دبخ---. ه__ ب____ ن_ و_ ب___ ب____ و_ ه-ه ب-ت-ر ن- و- ب-ک- ب-ب-ت و- ----------------------------- هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و. 0
a-- b-t---n- --b----dbǩt o a__ b____ n_ o b__ b____ o a-a b-t-r n- o b-k b-b-t o -------------------------- aǧa bǩtor na o blk bdbǩt o
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። هغ--ب-ی-----ه --- -ګ--ن-ک-----. ه__ ب_____ ن_ ش__ م__ ن____ ش__ ه-ه ب-ی-ل- ن- ش-، م-ر ن-ک-م ش-. ------------------------------- هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو. 0
ه-ه --یال---ه ش-- --ر -ا-ا----. ه__ ب_____ ن_ ش__ م__ ن____ ش__ ه-ه ب-ی-ل- ن- ش-، م-ر ن-ک-م ش-. ------------------------------- هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። ه-- ---- -ه-- خو-ن----- و. ه__ ر___ ن_ و خ_ ن_____ و_ ه-ه ر-ض- ن- و خ- ن-خ-ښ- و- -------------------------- هغه راضي نه و خو ناخوښه و. 0
هغ- ر----نه و--و --خوښه--. ه__ ر___ ن_ و خ_ ن_____ و_ ه-ه ر-ض- ن- و خ- ن-خ-ښ- و- -------------------------- هغه راضي نه و خو ناخوښه و.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። هغ- خوشح------ و- ه-ه -----. ه__ خ______ ن_ و_ ه__ خ__ و_ ه-ه خ-ش-ا-ه ن- و- ه-ه خ-ه و- ---------------------------- هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و. 0
aǧ- ---ḩāla -a-o-a-a-ǩ-a-o a__ ǩ______ n_ o a__ ǩ__ o a-a ǩ-š-ā-a n- o a-a ǩ-a o -------------------------- aǧa ǩošḩāla na o aǧa ǩfa o
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። هغ- مه--انه نه -ه- -- هو--وه. ه__ م______ ن_ و__ ب_ ه__ و__ ه-ه م-ر-ا-ه ن- و-، ب- ه-ه و-. ----------------------------- هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه. 0
a----a---n--na-o- bê ao- oa a__ m______ n_ o_ b_ a__ o_ a-a m-r-ā-a n- o- b- a-a o- --------------------------- aǧa marbāna na oa bê aoa oa

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -