ምጽሓፍ |
ل--ل
ل___
ل-ک-
----
لیکل
0
لیکل
ل___
ل-ک-
----
لیکل
|
|
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። |
هغه ی--لیک و--ک-.
ه__ ی_ ل__ و_____
ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه-
-----------------
هغه یو لیک ولیکه.
0
هغه-ی- --ک -ل-که.
ه__ ی_ ل__ و_____
ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه-
-----------------
هغه یو لیک ولیکه.
|
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።
هغه یو لیک ولیکه.
هغه یو لیک ولیکه.
|
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። |
ا- ه-ې--و----ت-و-ی--.
ا_ ه__ ی_ ک___ و_____
ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه-
---------------------
او هغې یو کارت ولیکه.
0
او-هغې -و کا----لی--.
ا_ ه__ ی_ ک___ و_____
ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه-
---------------------
او هغې یو کارت ولیکه.
|
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ።
او هغې یو کارت ولیکه.
او هغې یو کارت ولیکه.
|
ኣንበበ |
لو-تل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
0
لو--ل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
|
|
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። |
هغ--یو- مج-ه-ل--تل-.
ه__ ی__ م___ ل______
ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-.
--------------------
هغه یوه مجله لوستله.
0
هغه--و----ل- ل--ت-ه.
ه__ ی__ م___ ل______
ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-.
--------------------
هغه یوه مجله لوستله.
|
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ።
هغه یوه مجله لوستله.
هغه یوه مجله لوستله.
|
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። |
ا--ه-- -و ---ب و---ت.
ا_ ه__ ی_ ک___ و_____
ا- ه-ې ی- ک-ا- و-و-ت-
---------------------
او هغې یو کتاب ولوست.
0
ا---غ- یو----ب-----ت.
ا_ ه__ ی_ ک___ و_____
ا- ه-ې ی- ک-ا- و-و-ت-
---------------------
او هغې یو کتاب ولوست.
|
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ።
او هغې یو کتاب ولوست.
او هغې یو کتاب ولوست.
|
ወሰደ |
وا--ه
و____
و-خ-ه
-----
واخله
0
و--له
و____
و-خ-ه
-----
واخله
|
|
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። |
سګ--ټ يې و-خيست.
س____ ي_ و______
س-ر-ټ ي- و-خ-س-.
----------------
سګريټ يې واخيست.
0
س------ې-و-خي--.
س____ ي_ و______
س-ر-ټ ي- و-خ-س-.
----------------
سګريټ يې واخيست.
|
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።
سګريټ يې واخيست.
سګريټ يې واخيست.
|
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። |
ه-ې د----ل-ټ--وه ---- وا-یست--.
ه__ د چ_____ ی__ ټ___ و________
ه-ې د چ-ک-ی- ی-ه ټ-ټ- و-خ-س-ل-.
-------------------------------
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله.
0
ه-ې د------- --ه ټ--ه-وا-ی-تل-.
ه__ د چ_____ ی__ ټ___ و________
ه-ې د چ-ک-ی- ی-ه ټ-ټ- و-خ-س-ل-.
-------------------------------
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله.
|
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ።
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله.
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله.
|
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። |
هغ--بې وفا-وه--و-هغه--ف-د--ه --.
ه__ ب_ و__ و_ خ_ ه__ و______ و__
ه-ه ب- و-ا و- خ- ه-ه و-ا-ا-ه و-.
--------------------------------
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه.
0
ه---بې ----و- -و --ه-وفا-ا-ه-و-.
ه__ ب_ و__ و_ خ_ ه__ و______ و__
ه-ه ب- و-ا و- خ- ه-ه و-ا-ا-ه و-.
--------------------------------
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه.
|
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ።
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه.
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه.
|
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። |
ه-------و- م-ر--غه-بوخته -ه.
ه__ س__ و_ م__ ه__ ب____ و__
ه-ه س-ت و- م-ر ه-ه ب-خ-ه و-.
----------------------------
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه.
0
ه---س-ت--- -ګر ه---بوخ---وه.
ه__ س__ و_ م__ ه__ ب____ و__
ه-ه س-ت و- م-ر ه-ه ب-خ-ه و-.
----------------------------
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه.
|
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ።
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه.
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه.
|
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ |
ه-- غ-ی--و--و-ه-ه ---ی--و-.
ه__ غ___ و خ_ ه__ ب____ و__
ه-ه غ-ی- و خ- ه-ه ب-ا-ه و-.
---------------------------
هغه غریب و خو هغه بډایه وه.
0
هغ- -ر-- و خو--غه -ډ--- وه.
ه__ غ___ و خ_ ه__ ب____ و__
ه-ه غ-ی- و خ- ه-ه ب-ا-ه و-.
---------------------------
هغه غریب و خو هغه بډایه وه.
|
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣
هغه غریب و خو هغه بډایه وه.
هغه غریب و خو هغه بډایه وه.
|
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። |
هغه-پی-ې -ه -ر--د- مګ-------ه.
ه__ پ___ ن_ د_____ م__ پ______
ه-ه پ-س- ن- د-ل-د- م-ر پ-ر-ن-.
------------------------------
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه.
0
ه---پ-----ه د-لو-- م-ر-پ----ه.
ه__ پ___ ن_ د_____ م__ پ______
ه-ه پ-س- ن- د-ل-د- م-ر پ-ر-ن-.
------------------------------
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه.
|
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ።
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه.
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه.
|
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። |
هغ- بخت-- نه-و--بل-ہ ----ت و.
ه__ ب____ ن_ و_ ب___ ب____ و_
ه-ه ب-ت-ر ن- و- ب-ک- ب-ب-ت و-
-----------------------------
هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و.
0
a---bǩt-- n--o-blk--dbǩ--o
a__ b____ n_ o b__ b____ o
a-a b-t-r n- o b-k b-b-t o
--------------------------
aǧa bǩtor na o blk bdbǩt o
|
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ።
هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و.
aǧa bǩtor na o blk bdbǩt o
|
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። |
هغه-ب---لی نه--و- مګ- ن--ا---و.
ه__ ب_____ ن_ ش__ م__ ن____ ش__
ه-ه ب-ی-ل- ن- ش-، م-ر ن-ک-م ش-.
-------------------------------
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو.
0
هغه ----ل---- ش-، م-ر -ا--م شو.
ه__ ب_____ ن_ ش__ م__ ن____ ش__
ه-ه ب-ی-ل- ن- ش-، م-ر ن-ک-م ش-.
-------------------------------
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو.
|
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ።
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو.
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو.
|
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። |
هغ- -ا---نه و خو-ناخو-ه -.
ه__ ر___ ن_ و خ_ ن_____ و_
ه-ه ر-ض- ن- و خ- ن-خ-ښ- و-
--------------------------
هغه راضي نه و خو ناخوښه و.
0
ه-- ر--- -ه و--و-----ښه و.
ه__ ر___ ن_ و خ_ ن_____ و_
ه-ه ر-ض- ن- و خ- ن-خ-ښ- و-
--------------------------
هغه راضي نه و خو ناخوښه و.
|
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን።
هغه راضي نه و خو ناخوښه و.
هغه راضي نه و خو ناخوښه و.
|
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። |
ه-ه -و-ح--- ---و،---ه -----.
ه__ خ______ ن_ و_ ه__ خ__ و_
ه-ه خ-ش-ا-ه ن- و- ه-ه خ-ه و-
----------------------------
هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و.
0
a-a -ošḩā-- -a----ǧ---f--o
a__ ǩ______ n_ o a__ ǩ__ o
a-a ǩ-š-ā-a n- o a-a ǩ-a o
--------------------------
aǧa ǩošḩāla na o aǧa ǩfa o
|
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ።
هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و.
aǧa ǩošḩāla na o aǧa ǩfa o
|
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። |
هغه--ه-با-ه-نه-و---بې -وه --.
ه__ م______ ن_ و__ ب_ ه__ و__
ه-ه م-ر-ا-ه ن- و-، ب- ه-ه و-.
-----------------------------
هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه.
0
aǧ--m--b-----a-oa-bê a---oa
a__ m______ n_ o_ b_ a__ o_
a-a m-r-ā-a n- o- b- a-a o-
---------------------------
aǧa marbāna na oa bê aoa oa
|
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ።
هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه.
aǧa marbāna na oa bê aoa oa
|