| ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። |
ز- ن- پ-هی-م چې-ه-ه-زم--سر- مینه ---.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
0
زه -ه-پو-یږم چې ه-ه زم- س------- ل-ي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
| ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። |
ز- -- --ه--م----ه-- ب- ب-رته --ش-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
0
زه -- پو-ی---چې---ه-----یر-ه----ي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
| ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። |
ز- -- پ-هیږ- ک- --ه -ا ت--ز-- و---.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
0
زه -ه-پ-ه--م-ک--ه-ه--- -- -نګ --هي.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
| ከም ዘፍቅረኒ ? |
ا-ا--غه ز-------مینه -ر-؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
0
ای----ه-زم--س-- ---ه -ري؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
ከም ዘፍቅረኒ ?
ایا هغه زما سره مینه لري؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
| ከም ዝምለስ ? |
ا-ا--غ---- ---ته-راشي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
0
ا---هغ--به-بی-------ي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
ከም ዝምለስ ?
ایا هغه به بیرته راشي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
| ከም ዝድውለለይ ? |
هغه--ه--ا ته -نګ و-هي؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
0
ه-ه--ه ما -ه--ن--وو--؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
ከም ዝድውለለይ ?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
| ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። |
ز- -یرا- -- ---هغه ز-ا پ--ا---ف-ر -و-.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
0
ز- ---ا- -م ----غه-زما--ه-ا-ه -ک- -وي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
| ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። |
ز--ح-ر-ن--م--ه--غه--- و--ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
0
زه ح--ا---م که هغ---ل-----.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
زه حیران یم که هغه بل ولري.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
| ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። |
زه--یر-- یم -- -غه دروغ -ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
0
ز- -ی--ن ---ک---غ----و- و-.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
| ከም ዝሓስበኒ ? |
ا-ا-هغ---م--پ---ړه --- -وي؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
0
ایا-هغه-زم- په---ه فک- -وي؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
ከም ዝሓስበኒ ?
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
| ካልእ ከም ዘላቶ ? |
ای- --------ل -ر-؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
0
ایا --ه--و -ل -ري؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
|
ካልእ ከም ዘላቶ ?
ایا هغه یو بل لري؟
ایا هغه یو بل لري؟
|
| እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? |
ا-ا -----ښت---و--ی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
0
ا---هغه ---یا --یی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
ایا هغه رښتیا وایی؟
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
| ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። |
زه--ک--ر- -- --ه و---یا----خوښو-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
0
ز- -- ------ -غه و-ق-ی- م--خو-وي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
| እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። |
ز- ش--لر--ک----- -ا----لیکي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
0
ز-----ل-م----ه-- م--------ي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
| ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። |
زه -- --م-که-ه-ه ز-ا س----ا-ه ---ي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
0
زه شک--ر--ک- -غه-زم--سر- -اد- و--ي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
| ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? |
ایا تاسو -کر-ک-- چ- هغ--و--عی--م--خوښ--؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
0
ا-ا تاس--فک- کو--چ- ه-ه ------ -ا خ--و-؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
| ከም ዝጽሕፈለይ ? |
ه-- ب--ما-ه -یکي؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
0
هغ--به-ما-ه--ی-ي؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
|
ከም ዝጽሕፈለይ ?
هغه به ماته لیکي؟
هغه به ماته لیکي؟
|
| ከም ዝምርዓወኒ ? |
ایا-هغه ب--م- -ره----ه وک--؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
0
ایا -----ه-م- --- واده --ړي؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|
ከም ዝምርዓወኒ ?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|