ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። |
زه--ه -و-یږ-----هغه --- سر- -ین--لر-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
0
زه-----وه--م--ې-ه---زم--س-- مینه -ري.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። |
زه ن----هی-م-چې-هغ--ب- -یر-ه را-ي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
0
ز---- -و-ی---چ--ه-ه-ب- بی--ه-ر-شي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። |
زه--ه-پ--یږم ---هغه م- ته--نګ -و--.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
0
زه ن- پ-هی-م -ه--غ- ---ته -ن- و---.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
ከም ዘፍቅረኒ ? |
ایا-هغه ز-ا--ره-م-ن- ل-ي؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
0
ا-- ه-- ز---سر- م-نه----؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
ከም ዘፍቅረኒ ?
ایا هغه زما سره مینه لري؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
ከም ዝምለስ ? |
ا-- -غه -ه----ت---اشي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
0
ا---هغه-ب--بیرته -ا--؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
ከም ዝምለስ ?
ایا هغه به بیرته راشي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
ከም ዝድውለለይ ? |
هغه ---ما ت--ز-ګ ---ي؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
0
هغه------ ته--ن------؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
ከም ዝድውለለይ ?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። |
زه-ح---- ---ک- ----زما-پ- ا-ه--کر ---.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
0
زه-ح---ن یم--ه ه-----ا--ه -ړه---- -و-.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። |
ز- ----ن--م -ه ه-ه -ل-و-ري.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
0
ز---ی-ان--م که---ه ب- ول--.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
زه حیران یم که هغه بل ولري.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። |
زه-ح---- -م -ه---ه در-غ-وي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
0
ز- ح--ان-یم -ه -غه --و---ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
ከም ዝሓስበኒ ? |
ا---هغه-زم- په-ا-ه---- --ي؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
0
ا-ا-ه-- زم- ---ا-ه --ر-ک-ي؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
ከም ዝሓስበኒ ?
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
ካልእ ከም ዘላቶ ? |
ا-------ی--بل --ي؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
0
ای- -غ- ی- بل ل--؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
|
ካልእ ከም ዘላቶ ?
ایا هغه یو بل لري؟
ایا هغه یو بل لري؟
|
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? |
ا-ا------ښ-یا--ایی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
0
ایا--غ- رښتی- ---ی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
ایا هغه رښتیا وایی؟
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። |
ز--ش---ر- -- ه-ه و---یا-ما -و--ي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
0
زه--ک لرم-که---- -اقع-ا -ا-خو--ي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። |
زه-ش---ر--ک--ه-ه ما ت- --ک-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
0
زه -ک -رم که---ه--- -- ---ي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። |
ز---- لرم--ه-ه-- ز-ا-س-ه---ده -ک-ي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
0
ز- شک -رم--ه-هغ- --ا س-- وا-ه---ړ-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? |
ا----اسو ف-ر---ئ--- --ه----عی----------؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
0
ای---اسو فک---و- -ې-هغ- -ا-عی- ----و--ي؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
ከም ዝጽሕፈለይ ? |
ه-ه--ه م-ت--لیکي؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
0
هغ--ب- ---ه-لی--؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
|
ከም ዝጽሕፈለይ ?
هغه به ماته لیکي؟
هغه به ماته لیکي؟
|
ከም ዝምርዓወኒ ? |
ا-- --ه به -ا -ره---ده و-ړ-؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
0
ا-ا -غه به م- سر-----ه -ک-ي؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|
ከም ዝምርዓወኒ ?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|