| ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። |
زه ------یږ---ې--غ---م---ر------ -ر-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
0
ز---ه ---ی-- چ- --ه-زما سر--م-ن--لري.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
| ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። |
زه نه-پ-ه--م -ې--غه -- --ر----ا--.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
0
ز- ن--پو-یږ---- -------بیر-- راشي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
| ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። |
ز--نه-پوهیږ- ک--هغه-----ه-ز----و--.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
0
زه -- پوهی----ه ه---ما -ه --ګ -و--.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
| ከም ዘፍቅረኒ ? |
ای- ه----م- سره ---ه -ر-؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
0
ا-ا ه-- -ما س-- می-ه-ل-ي؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
ከም ዘፍቅረኒ ?
ایا هغه زما سره مینه لري؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
| ከም ዝምለስ ? |
ا-ا--غ---ه ب-ر-- --شي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
0
ا-ا ه-ه-ب--ب-ر-- ر-شي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
ከም ዝምለስ ?
ایا هغه به بیرته راشي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
| ከም ዝድውለለይ ? |
ه-ه ---ما-ت- زن- -و-ي؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
0
ه-ه-به -- ت- --ګ ووه-؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
ከም ዝድውለለይ ?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
| ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። |
ز- -یر----م--ه -----م--په--ړ----- -وي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
0
ز---یران -م--ه--غ- زم--پ- -ړ- --ر---ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
| ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። |
ز----ران-یم -ه --ه -- و--ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
0
زه---ران ----- -غه -ل---ر-.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
زه حیران یم که هغه بل ولري.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
| ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። |
ز- حیران -م ک- هغ- در---وي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
0
ز- -ی-----م ----غ----و- -ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
| ከም ዝሓስበኒ ? |
ای- هغه---- په ا-ه ف-----ي؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
0
ای--هغه -م--پ- ا----ک----ي؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
ከም ዝሓስበኒ ?
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
| ካልእ ከም ዘላቶ ? |
ا-ا هغه ----ل -ري؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
0
ا-ا-ه-ه-یو ب- -ر-؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
|
ካልእ ከም ዘላቶ ?
ایا هغه یو بل لري؟
ایا هغه یو بل لري؟
|
| እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? |
ای- ه-ه -ښ-----ایی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
0
ای----ه-رښت-ا--ا--؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
ایا هغه رښتیا وایی؟
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
| ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። |
زه-شک-ل---که --- -ا-ع-ا--ا ---وي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
0
زه-شک-لرم-ک- ه-ه--ا-ع------خو-وي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
| እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። |
ز---ک -رم--- -غ- -ا ته ----.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
0
ز--شک -رم------ه--ا ت--لیکي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
| ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። |
زه-ش--ل---که--غ- -م- سره-واده -ک-ي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
0
ز--ش---------هغ- ز-ا---ه----ه--کړي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
| ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? |
ای- تاسو ف-----ئ چې-ه-ه-و----ا-ما -و--ي؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
0
ا-ا---سو-فک- -و- چ- هغه--ا--ی- ما-خ--و-؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
| ከም ዝጽሕፈለይ ? |
ه---به م--ه لیکي؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
0
هغ- به-ماته ل--ي؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
|
ከም ዝጽሕፈለይ ?
هغه به ماته لیکي؟
هغه به ماته لیکي؟
|
| ከም ዝምርዓወኒ ? |
ا-ا ه-ه-به--ا -ره-وا-------؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
0
ایا -غ---ه م- ----وا-ه-وکړ-؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|
ከም ዝምርዓወኒ ?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|