| ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ። |
ب- -ینکه ت---زی-ن ---ن-ب-د--او--م-د- -و--ش برد.
__ ا____ ت_______ ر___ ب___ ا_ (____ خ____ ب____
-ا ا-ن-ه ت-و-ز-و- ر-ش- ب-د- ا- (-ر-) خ-ا-ش ب-د-
-------------------------------------------------
با اینکه تلویزیون روشن بود، او (مرد) خوابش برد.
0
---i-k-h-te--iz-o- --s-an -o-d,-oo -mord)--h-----h b--d.
__ i____ t________ r_____ b____ o_ (_____ k_______ b_______
-a i-k-h t-l-i-i-n r-s-a- b-o-, o- (-o-d- k-a-b-s- b-r-.--
------------------------------------------------------------
ba inkeh telvizion roshan bood, oo (mord) khaabesh bord.
|
ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ።
با اینکه تلویزیون روشن بود، او (مرد) خوابش برد.
ba inkeh telvizion roshan bood, oo (mord) khaabesh bord.
|
| መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን። |
با این-ه--یروق--بود--ا- ----- ---ی --جا-ما---
__ ا____ د_____ ب___ ا_ (____ م___ آ___ م_____
-ا ا-ن-ه د-ر-ق- ب-د- ا- (-ر-) م-ت- آ-ج- م-ن-.-
-----------------------------------------------
با اینکه دیروقت بود، او (مرد) مدتی آنجا ماند.
0
----nkeh-d---a-h----od- -- (---d--mod-ti -----a -a-nd--
__ i____ d_______ b____ o_ (_____ m_____ a_____ m________
-a i-k-h d-r-a-h- b-o-, o- (-o-d- m-d-t- a-n-a- m-a-d--
----------------------------------------------------------
ba inkeh dirvaght bood, oo (mord) modati aanjaa maand.
|
መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን።
با اینکه دیروقت بود، او (مرد) مدتی آنجا ماند.
ba inkeh dirvaght bood, oo (mord) modati aanjaa maand.
|
| ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ። |
---ا-نک---رار--اش-یم، -- (--د--ن--مد-
__ ا____ ق___ د______ ا_ (____ ن______
-ا ا-ن-ه ق-ا- د-ش-ی-، ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------------------------
با اینکه قرار داشتیم، او (مرد) نیامد.
0
---inkeh -har-ar daa-h--m- -o (m--d--n--a-m--.-
__ i____ g______ d________ o_ (_____ n___________
-a i-k-h g-a-a-r d-a-h-i-, o- (-o-d- n-y-a-a-.--
--------------------------------------------------
ba inkeh gharaar daashtim, oo (mord) nayaamad.
|
ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ።
با اینکه قرار داشتیم، او (مرد) نیامد.
ba inkeh gharaar daashtim, oo (mord) nayaamad.
|
| እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ። |
-ل-ی-ی-ن---ش- ب--. ب- --و--ای- -و (-رد-----بش ب-د.
________ ر___ ب___ ب_ و___ ا__ ا_ (____ خ____ ب____
-ل-ی-ی-ن ر-ش- ب-د- ب- و-و- ا-ن ا- (-ر-) خ-ا-ش ب-د-
----------------------------------------------------
تلویزیون روشن بود. با وجود این او (مرد) خوابش برد.
0
t-----i-n r-sha- -ood---- -o--o---n-----m---- kh-a-e-h -o---
_________ r_____ b____ b_ v_____ i_ o_ (_____ k_______ b_______
-e-v-z-o- r-s-a- b-o-. b- v-j-o- i- o- (-o-d- k-a-b-s- b-r-.--
----------------------------------------------------------------
telvizion roshan bood. ba vojood in oo (mord) khaabesh bord.
|
እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ።
تلویزیون روشن بود. با وجود این او (مرد) خوابش برد.
telvizion roshan bood. ba vojood in oo (mord) khaabesh bord.
|
| መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን። |
-یر-وق---و-- ب--و-ود--ین-او ----- م--- -نج- م--د-
___ و__ ب___ ب_ و___ ا__ ا_ (____ م___ آ___ م_____
-ی- و-ت ب-د- ب- و-و- ا-ن ا- (-ر-) م-ت- آ-ج- م-ن-.-
---------------------------------------------------
دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.
0
d---va-ht---o-. -a -o-oo---- ----m--d- -o-a-i--a---a--a--d---
___ v____ b____ b_ v_____ i_ o_ (_____ m_____ a_____ m________
-i- v-g-t b-o-. b- v-j-o- i- o- (-o-d- m-d-t- a-n-a- m-a-d--
---------------------------------------------------------------
dir vaght bood. ba vojood in oo (mord) modati aanjaa maand.
|
መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን።
دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.
dir vaght bood. ba vojood in oo (mord) modati aanjaa maand.
|
| ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ። |
-- ----- قرار---اقات -ا-تیم.--ا-وج-د ا----و (-رد) نی-م-.
__ ب_ ه_ ق___ م_____ د______ ب_ و___ ا__ ا_ (____ ن______
-ا ب- ه- ق-ا- م-ا-ا- د-ش-ی-. ب- و-و- ا-ن ا- (-ر-) ن-ا-د-
----------------------------------------------------------
ما با هم قرار ملاقات داشتیم. با وجود این او (مرد) نیامد.
0
m---a---m---ar----mola-gha-t da--h--m- -- -oj-o--in ---(---d)--a-aama-.-
__ b_ h__ g______ m_________ d________ b_ v_____ i_ o_ (_____ n___________
-a b- h-m g-a-a-r m-l-a-h-a- d-a-h-i-. b- v-j-o- i- o- (-o-d- n-y-a-a-.--
---------------------------------------------------------------------------
ma ba ham gharaar molaaghaat daashtim. ba vojood in oo (mord) nayaamad.
|
ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ።
ما با هم قرار ملاقات داشتیم. با وجود این او (مرد) نیامد.
ma ba ham gharaar molaaghaat daashtim. ba vojood in oo (mord) nayaamad.
|
| ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ። |
-ا -جو- ای-که-------ن-مه-- را-ندگ- ندار-- را--دگ- می----
__ و___ ا____ گ____ ن___ ی ر______ ن_____ ر______ م_____
-ا و-و- ا-ن-ه گ-ا-ی ن-م- ی ر-ن-د-ی ن-ا-د- ر-ن-د-ی م--ن-
----------------------------------------------------------
با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی میکند
0
-a--------i-ke- -o-aahi na-meh--------n--gi-----ar----r--n-n-e-i ---k--a--
__ v_____ i____ g______ n_____ i r_________ n________ r_________ m__________
-a v-j-o- i-k-h g-v-a-i n-a-e- i r-a-a-d-g- n-d-a-a-, r-a-a-d-g- m---o-a--
-----------------------------------------------------------------------------
ba vojood inkeh govaahi naameh i raanandegi nadaarad, raanandegi mi-konad
|
ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ።
با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی میکند
ba vojood inkeh govaahi naameh i raanandegi nadaarad, raanandegi mi-konad
|
| ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። |
با ---د ----ه -ی-با- -غ-نده -ست،-با سر-- ر--ندگ---ی-ک-د-
__ و___ ا____ خ_____ ل_____ ا___ ب_ س___ ر______ م______
-ا و-و- ا-ن-ه خ-ا-ا- ل-ز-د- ا-ت- ب- س-ع- ر-ن-د-ی م--ن-.-
----------------------------------------------------------
با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی میکند.
0
ba--ojood i---- kh-y-b----l-----n--h-a-t,----s-r-t-ra--a-deg---i-konad.-
__ v_____ i____ k________ l_________ a___ b_ s____ r_________ m___________
-a v-j-o- i-k-h k-i-a-a-n l-g-z-n-e- a-t- b- s-r-t r-a-a-d-g- m---o-a-.--
---------------------------------------------------------------------------
ba vojood inkeh khiyabaan laghzandeh ast, ba sorat raanandegi mi-konad.
|
ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር።
با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی میکند.
ba vojood inkeh khiyabaan laghzandeh ast, ba sorat raanandegi mi-konad.
|
| ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር። |
با-و-و- ا-نک- -ست--س-،-ب--د----ه می---د-
__ و___ ا____ م__ ا___ ب_ د_____ م______
-ا و-و- ا-ن-ه م-ت ا-ت- ب- د-چ-خ- م--و-.-
------------------------------------------
با وجود اینکه مست است، با دوچرخه میرود.
0
b--vo-o-- -nke- m-s- a-t,--a-d---a--heh-m----o-.--
__ v_____ i____ m___ a___ b_ d_________ m__________
-a v-j-o- i-k-h m-s- a-t- b- d-c-a-k-e- m---o-d--
----------------------------------------------------
ba vojood inkeh mast ast, ba docharkheh mi-rood.
|
ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር።
با وجود اینکه مست است، با دوچرخه میرود.
ba vojood inkeh mast ast, ba docharkheh mi-rood.
|
| ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ። |
-- (-ر----َوا----امه-ندا-د.--- وجود---- -و-----) ر-نن-گی می--د
__ (____ گَ____ ن___ ن_____ ب_ و___ ا__ ا_ (____ ر______ م_____
-و (-ر-] گ-و-ه- ن-م- ن-ا-د- ب- و-و- ا-ن ا- (-ر-) ر-ن-د-ی م--ن-
-----------------------------------------------------------------
او (مرد] گَواهی نامه ندارد. با وجود این او (مرد) رانندگی میکند
0
o------d- -ehَ--h- --a----nada--a-. b- ---o----n-o---mo-d-----nan--gi----ko-ad-
__ (_____ g______ n_____ n________ b_ v_____ i_ o_ (_____ r_________ m__________
-o (-o-d- g-h-v-h- n-a-e- n-d-a-a-. b- v-j-o- i- o- (-o-d- r-a-a-d-g- m---o-a--
----------------------------------------------------------------------------------
oo (mord) gehَvahi naameh nadaarad. ba vojood in oo (mord) raanandegi mi-konad
|
ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ።
او (مرد] گَواهی نامه ندارد. با وجود این او (مرد) رانندگی میکند
oo (mord) gehَvahi naameh nadaarad. ba vojood in oo (mord) raanandegi mi-konad
|
| እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። |
خ-اب-- ل--ن-----ت--با-جو---ی- -- (م-د)--ند------ن--
______ ل_____ ا___ ب_____ ا__ ا_ (____ ت__ م_______
-ی-ب-ن ل-ز-د- ا-ت- ب-و-و- ا-ن ا- (-ر-) ت-د م--ا-د-
-----------------------------------------------------
خیابان لغزنده است. باوجود این او (مرد) تند میراند.
0
k-i---aa---a-h----eh ---. -av-joo--in ---(mo-d)-to-- m---aan-.-
_________ l_________ a___ b_______ i_ o_ (_____ t___ m___________
-h-y-b-a- l-g-z-n-e- a-t- b-v-j-o- i- o- (-o-d- t-n- m---a-n-.--
------------------------------------------------------------------
khiyabaan laghzandeh ast. bavojood in oo (mord) tond mi-raand.
|
እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር።
خیابان لغزنده است. باوجود این او (مرد) تند میراند.
khiyabaan laghzandeh ast. bavojood in oo (mord) tond mi-raand.
|
| ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር። |
ا--(-رد)--س--اس-- -ا-و-و- این-با -و---ه-----د.
__ (____ م__ ا___ ب_ و___ ا__ ب_ د_____ م______
-و (-ر-) م-ت ا-ت- ب- و-و- ا-ن ب- د-چ-خ- م--و-.-
-------------------------------------------------
او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه میرود.
0
oo-(mo-d)----t ast. -- ----od i- -a-do-ha-khe- -i-r--d.-
__ (_____ m___ a___ b_ v_____ i_ b_ d_________ m__________
-o (-o-d- m-s- a-t- b- v-j-o- i- b- d-c-a-k-e- m---o-d--
-----------------------------------------------------------
oo (mord) mast ast. ba vojood in ba docharkheh mi-rood.
|
ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር።
او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه میرود.
oo (mord) mast ast. ba vojood in ba docharkheh mi-rood.
|
| ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ። |
-ا ----ه-ا- (--- تحص-- ک-د- -ست،-ک---پی---ن------.
__ ا____ ا_ (___ ت____ ک___ ا___ ک__ پ___ ن_______
-ا ا-ن-ه ا- (-ن- ت-ص-ل ک-د- ا-ت- ک-ر پ-د- ن-ی-ک-د-
----------------------------------------------------
با اینکه او (زن) تحصیل کرده است، کار پیدا نمیکند.
0
ba--nk-h------a-)-t--s-l-k-rde- -s------r pe--aa ne----o-ad--
__ i____ o_ (____ t_____ k_____ a___ k___ p_____ n_____________
-a i-k-h o- (-a-) t-h-i- k-r-e- a-t- k-a- p-y-a- n-m---o-a-.--
----------------------------------------------------------------
ba inkeh oo (zan) tahsil kardeh ast, kaar peydaa nemi-konad.
|
ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ።
با اینکه او (زن) تحصیل کرده است، کار پیدا نمیکند.
ba inkeh oo (zan) tahsil kardeh ast, kaar peydaa nemi-konad.
|
| ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣ |
ب- --ن-ه-ا- -ز-- -ر- -ا-د- ب--دک-ر -می--د.
__ ا____ ا_ (___ د__ د____ ب_ د___ ن_______
-ا ا-ن-ه ا- (-ن- د-د د-ر-، ب- د-ت- ن-ی-ر-د-
---------------------------------------------
با اینکه او (زن) درد دارد، به دکتر نمیرود.
0
ba---k-h----(zan) da-- -a--d- -e--o-t-r-nemi-r-o-.
__ i____ o_ (____ d___ d_____ b_ d_____ n____________
-a i-k-h o- (-a-) d-r- d-a-d- b- d-k-o- n-m---o-d--
------------------------------------------------------
ba inkeh oo (zan) dard daard, be doktor nemi-rood.
|
ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣
با اینکه او (زن) درد دارد، به دکتر نمیرود.
ba inkeh oo (zan) dard daard, be doktor nemi-rood.
|
| ፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ። |
---این-- -و--زن----- -دا--،---شی- -----.
__ ا____ ا_ (___ پ__ ن_____ م____ م______
-ا ا-ن-ه ا- (-ن- پ-ل ن-ا-د- م-ش-ن م--ر-.-
-------------------------------------------
با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین میخرد.
0
---i-k------(z-n)-poo- ---aara-- -aa-hi--mi--h-rd--
__ i____ o_ (____ p___ n________ m______ m___________
-a i-k-h o- (-a-) p-o- n-d-a-a-, m-a-h-n m---h-r-.--
------------------------------------------------------
ba inkeh oo (zan) pool nadaarad, maashin mi-khord.
|
፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ።
با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین میخرد.
ba inkeh oo (zan) pool nadaarad, maashin mi-khord.
|
| ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ። |
او--ز-) -ح--- ---- ا----با---و--ا-ن کا- -ی-----ی-ن--
__ (___ ت____ ک___ ا___ ب_ و___ ا__ ک__ پ___ ن_______
-و (-ن- ت-ص-ل ک-د- ا-ت- ب- و-و- ا-ن ک-ر پ-د- ن-ی-ک-د-
-------------------------------------------------------
او (زن) تحصیل کرده است. با وجود این کار پیدا نمیکند.
0
-o (-an---ahsi-------h ---- b- ---o-- -n k--- --y--- n--i-kon-d---
__ (____ t_____ k_____ a___ b_ v_____ i_ k___ p_____ n_____________
-o (-a-) t-h-i- k-r-e- a-t- b- v-j-o- i- k-a- p-y-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------------------------------------
oo (zan) tahsil kardeh ast. ba vojood in kaar peydaa nemi-konad.
|
ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ።
او (زن) تحصیل کرده است. با وجود این کار پیدا نمیکند.
oo (zan) tahsil kardeh ast. ba vojood in kaar peydaa nemi-konad.
|
| ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ። |
-- (ز---د-د-دا-د---- ---د -ین پیش-دکت- ن-ی-رود.
__ (___ د__ د____ ب_ و___ ا__ پ__ د___ ن_______
-و (-ن- د-د د-ر-. ب- و-و- ا-ن پ-ش د-ت- ن-ی-ر-د-
-------------------------------------------------
او (زن) درد دارد. با وجود این پیش دکتر نمیرود.
0
-o---an- dard d-ard.------jood in pi-h--okto--ne----oo-.-
__ (____ d___ d_____ b_ v_____ i_ p___ d_____ n____________
-o (-a-) d-r- d-a-d- b- v-j-o- i- p-s- d-k-o- n-m---o-d--
------------------------------------------------------------
oo (zan) dard daard. ba vojood in pish doktor nemi-rood.
|
ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ።
او (زن) درد دارد. با وجود این پیش دکتر نمیرود.
oo (zan) dard daard. ba vojood in pish doktor nemi-rood.
|
| ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ። |
او (-ن--پو--ن--رد- ب--و-ود -ی---- خ---و میخر--
__ (___ پ__ ن_____ ب_ و___ ا__ ی_ خ____ م______
-و (-ن- پ-ل ن-ا-د- ب- و-و- ا-ن ی- خ-د-و م--ر-.-
-------------------------------------------------
او (زن) پول ندارد. با وجود این یک خودرو میخرد.
0
o---z-n---ool n-da-r-d---- vo-o-d--- -ek k-o--- mi-k----.-
__ (____ p___ n________ b_ v_____ i_ y__ k_____ m___________
-o (-a-) p-o- n-d-a-a-. b- v-j-o- i- y-k k-o-r- m---h-r-.--
-------------------------------------------------------------
oo (zan) pool nadaarad. ba vojood in yek khodro mi-khord.
|
ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ።
او (زن) پول ندارد. با وجود این یک خودرو میخرد.
oo (zan) pool nadaarad. ba vojood in yek khodro mi-khord.
|