መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   ps نفي 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

64 [ څلور شپېته ]

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

nfêy 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፓሽቶ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። زه-په دې---مه ---پ-ه---. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم. 0
زه-په -- ک--- -- پ-ه-ږ-. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። زه-پ--دې-ج--- نه --هی--. ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______ ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې جمله نه پوهیږم. 0
z--p- ----ml- n- -o-ygm z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። زه-په--عنی-ن- پ--ی--. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم. 0
زه -- -عنی -- --هی-م. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
እቲ መምህር ښوون-ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
ښ-و--ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? ا----- است---پ-ه-ږې؟ ا__ ت_ ا____ پ______ ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا ته استاد پوهیږې؟ 0
āy--ta -stād---a-gê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። ه-،-زه-هغ--ښ--پ-----. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم. 0
ه-- -----ه -ه--و----. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم.
እታ መምህር ښ---کی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
ښ---کی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? ای-----و-- -و---- پ- اړ---و----؟ ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______ ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟ -------------------------------- ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ 0
ā-- tāso-- -oo-ky-pa āṟ-----yg ā__ t___ d ǩ_____ p_ ā__ p____ ā-ā t-s- d ǩ-o-k- p- ā-a p-a-g ------------------------------ āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። هو،--- د----ه--وهی--. ه__ ز_ د__ ښ_ پ______ ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه دوی ښه پوهیږم. 0
هو، -- -وی ښ---و---م. ه__ ز_ د__ ښ_ پ______ ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه دوی ښه پوهیږم.
እቶም ሰባት خلک خ__ خ-ک --- خلک 0
خ-ک خ__ خ-ک --- خلک
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? ا-ا ت-سو خلک -وهیږ-؟ ا__ ت___ خ__ پ______ ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ 0
ا-- ت-سو-خ-ک پ-----؟ ا__ ت___ خ__ پ______ ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። نه، ز- په--غې -ه -ه-پوه---. ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______ ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-. --------------------------- نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. 0
ن-،--ه-پ--ه-ې ښه--- پ--ی-م. ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______ ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-. --------------------------- نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
እታ ኣፍቃሪት م-ګرې م____ م-ګ-ې ----- ملګرې 0
مل--ې م____ م-ګ-ې ----- ملګرې
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? ت---وه--ل-رې-لر-؟ ت_ ی__ م____ ل___ ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې- ----------------- ته یوه ملګرې لرې؟ 0
ت- -وه -لګ-ې ل-ې؟ ت_ ی__ م____ ل___ ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې- ----------------- ته یوه ملګرې لرې؟
እወ ኣላትኒ። هو، ---یو ل--. ه__ ز_ ی_ ل___ ه-، ز- ی- ل-م- -------------- هو، زه یو لرم. 0
هو،-زه-ی---ر-. ه__ ز_ ی_ ل___ ه-، ز- ی- ل-م- -------------- هو، زه یو لرم.
እታ ውላድ(ጓል) ل-ر ل__ ل-ر --- لور 0
ل-ر ل__ ل-ر --- لور
ውላድ ኣላትኩም ዶ? لور --ې؟ ل__ ل___ ل-ر ل-ې- -------- لور لرې؟ 0
ل---لرې؟ ل__ ل___ ل-ر ل-ې- -------- لور لرې؟
ኖ የብለይን። نه،-زه --- نه لر-. ن__ ز_ ل__ ن_ ل___ ن-، ز- ل-ر ن- ل-م- ------------------ نه، زه لور نه لرم. 0
na-z--l-- ----rm n_ z_ l__ n_ l__ n- z- l-r n- l-m ---------------- na za lor na lrm

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -