Nagbabasa ako.
મ-ં -ાંચ---ં.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
m----ān̄c-uṁ.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
Nagbabasa ako.
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
Nagbabasa ako ng letra.
મ---એક -ત---વ-ં---ો.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
Mē- ----pa--a-v---c-ō.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
Nagbabasa ako ng letra.
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
Nagbabasa ako ng isang salita.
મ-- એક ---દ વ-ં--યો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
M-- ēka śab-----n̄cyō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
Nagbabasa ako ng isang salita.
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
Nagbabasa ako ng isang pangungusap.
મેં-એક--ા-્----ં--યું.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
mē- ēka--ākya-v-n-cyu-.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
Nagbabasa ako ng isang pangungusap.
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
Nagbabasa ako ng isang liham.
હ----- ---- -ા--ી રહ્ય--છ-ં.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
H-ṁ -ka p-tra------ī--ahyō-c-uṁ.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
Nagbabasa ako ng isang liham.
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
Nagbabasa ako ng isang libro.
હ-ં--- -ુસ-----ાં----હ્---છ-ં.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
H---ēk- -ustak--vān̄c- rah-ō -hu-.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Nagbabasa ako ng isang libro.
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Nagbabasa ako.
મેં -ા-ચ્યુ-.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
Mē- vā---y-ṁ.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
Nagbabasa ako.
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
Nagbabasa ka.
તમે -ાં-ી.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
T--ē vā-̄c-.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
Nagbabasa ka.
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
Nagbabasa siya.
તે --ં----ે.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
Tē v-n-c--c-ē.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
Nagbabasa siya.
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
Nagsusulat ako.
હ- ---.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu--ak--.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
Nagsusulat ako.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
Nagsusulat ako ng isang letra.
હ-ં-એ- પ--- -ખુ- છ--.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H-ṁ-----pat----a--uṁ ch-ṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang letra.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang salita.
હું -- શ--દ-લખું--ું.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
H-- --a-śab-a-la-----c--ṁ.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang salita.
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang pangungusap.
હું એ--વ---ય-લ-- -હ-યો --ં.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
H--------ākya l---- ---y---h-ṁ.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang pangungusap.
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang liham.
હુ---ક -ત્- લખ------.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H-- ē-- --t-a la-h-- ----.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang liham.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang libro.
હ----ક --સ્તક---- રહ-યો--ું.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
Huṁ -ka ---t-k- ----ī----y--ch--.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang libro.
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
Nagsusulat ako.
હુ -ખુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu--a--u.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
Nagsusulat ako.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
Nagsusulat ka.
તમ- લ-ો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
Tamē -akhō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
Nagsusulat ka.
તમે લખો
Tamē lakhō
Nagsusulat siya.
તેણ- ---ય-ં.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
tē----akh-uṁ.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
Nagsusulat siya.
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.