Nagbabasa ako.
મ-----ં--યુ-.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
mēṁ--ān̄cyuṁ.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
Nagbabasa ako.
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
Nagbabasa ako ng letra.
મ-ં-એ- ---ર વ-ં----.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
M-ṁ -k--pa--a----̄cy-.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
Nagbabasa ako ng letra.
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
Nagbabasa ako ng isang salita.
મ---એક -બ-દ -ા-ચ-યો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
Mēṁ ------bda---n---ō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
Nagbabasa ako ng isang salita.
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
Nagbabasa ako ng isang pangungusap.
મેં -- -ાક્ય-વાં---ુ-.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
m-ṁ ēka ---ya--ān̄--u-.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
Nagbabasa ako ng isang pangungusap.
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
Nagbabasa ako ng isang liham.
હુ- -----્---ાંચી ર-----છું.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
H-ṁ --a -a-r--vān-cī -ah-- ch--.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
Nagbabasa ako ng isang liham.
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
Nagbabasa ako ng isang libro.
હ-- એક--ુસ્તક----ચી---્-ો---ં.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
H-- ē-a -u--a-a v-n̄c- -ahy- c---.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Nagbabasa ako ng isang libro.
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Nagbabasa ako.
મ----ા-ચ્યું.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
Mēṁ--ā--cyu-.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
Nagbabasa ako.
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
Nagbabasa ka.
તમે --ંચી.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
T-mē -ān̄c-.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
Nagbabasa ka.
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
Nagbabasa siya.
તે---ંચ- --.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
T- v-n̄cē --ē.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
Nagbabasa siya.
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
Nagsusulat ako.
હ---ખુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H-----h-.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
Nagsusulat ako.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
Nagsusulat ako ng isang letra.
હુ- એ--પત-ર ---ં--ુ-.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Hu---------r- la---ṁ--hu-.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang letra.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang salita.
હું-એક-શબ---લખું છુ-.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
Hu---k---a-da ----u- ---ṁ.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang salita.
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang pangungusap.
હ----- વાક-- --------- ---.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
Hu---ka v-k----a------h-- chu-.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang pangungusap.
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang liham.
હુ- -ક પત્- ---ં---ં.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H-ṁ-ēka p-tra ----u- -h-ṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang liham.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang libro.
હ-- -----સ-ત----ી રહ્---છ--.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
Hu- ē-a-p----k- lak-ī-r-hy---h-ṁ.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang libro.
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
Nagsusulat ako.
હુ-લખુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu l---u.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
Nagsusulat ako.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
Nagsusulat ka.
તમે---ો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
Ta----ak-ō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
Nagsusulat ka.
તમે લખો
Tamē lakhō
Nagsusulat siya.
તેણે --્---.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
t-ṇ--la-hy-ṁ.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
Nagsusulat siya.
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.