Phrasebook

tl Pagbasa at pagsulat   »   gu વાંચો અને લખો

6 [anim]

Pagbasa at pagsulat

Pagbasa at pagsulat

6 [છ]

6 [Cha]

વાંચો અને લખો

vān̄cō anē lakhō

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Gujarati Maglaro higit pa
Nagbabasa ako. મ-----ં--યુ-. મેં વાં___ મ-ં વ-ં-્-ુ-. ------------- મેં વાંચ્યું. 0
mēṁ--ān̄cyuṁ. m__ v_______ m-ṁ v-n-c-u-. ------------- mēṁ vān̄cyuṁ.
Nagbabasa ako ng letra. મ-ં-એ- ---ર વ-ં----. મેં એ_ પ__ વાં___ મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો- -------------------- મેં એક પત્ર વાંચ્યો. 0
M-ṁ -k--pa--a----̄cy-. M__ ē__ p____ v______ M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō- ---------------------- Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
Nagbabasa ako ng isang salita. મ---એક -બ-દ -ા-ચ-યો મેં એ_ શ__ વાં__ મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો ------------------- મેં એક શબ્દ વાંચ્યો 0
Mēṁ ------bda---n---ō M__ ē__ ś____ v_____ M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō --------------------- Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
Nagbabasa ako ng isang pangungusap. મેં -- -ાક્ય-વાં---ુ-. મેં એ_ વા__ વાં___ મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-. ---------------------- મેં એક વાક્ય વાંચ્યું. 0
m-ṁ ēka ---ya--ān̄--u-. m__ ē__ v____ v_______ m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-. ----------------------- mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
Nagbabasa ako ng isang liham. હુ- -----્---ાંચી ર-----છું. હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_ હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં- ---------------------------- હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું. 0
H-ṁ --a -a-r--vān-cī -ah-- ch--. H__ ē__ p____ v____ r____ c____ H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-. -------------------------------- Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
Nagbabasa ako ng isang libro. હ-- એક--ુસ્તક----ચી---્-ો---ં. હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_ હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં- ------------------------------ હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું. 0
H-- ē-a -u--a-a v-n̄c- -ahy- c---. H__ ē__ p______ v____ r____ c____ H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-. ---------------------------------- Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Nagbabasa ako. મ----ા-ચ્યું. મેં વાં___ મ-ં વ-ં-્-ુ-. ------------- મેં વાંચ્યું. 0
Mēṁ--ā--cyu-. M__ v_______ M-ṁ v-n-c-u-. ------------- Mēṁ vān̄cyuṁ.
Nagbabasa ka. તમે --ંચી. ત_ વાં__ ત-ે વ-ં-ી- ---------- તમે વાંચી. 0
T-mē -ān̄c-. T___ v_____ T-m- v-n-c-. ------------ Tamē vān̄cī.
Nagbabasa siya. તે---ંચ- --. તે વાં_ છે_ ત- વ-ં-ે છ-. ------------ તે વાંચે છે. 0
T- v-n̄cē --ē. T_ v____ c___ T- v-n-c- c-ē- -------------- Tē vān̄cē chē.
Nagsusulat ako. હ---ખુ. હુ લ__ હ- લ-ુ- ------- હુ લખુ. 0
H-----h-. H_ l_____ H- l-k-u- --------- Hu lakhu.
Nagsusulat ako ng isang letra. હુ- એ--પત-ર ---ં--ુ-. હું એ_ પ__ લ_ છું_ હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં- --------------------- હું એક પત્ર લખું છું. 0
Hu---------r- la---ṁ--hu-. H__ ē__ p____ l_____ c____ H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-. -------------------------- Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang salita. હું-એક-શબ---લખું છુ-. હું એ_ શ__ લ_ છું_ હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં- --------------------- હું એક શબ્દ લખું છું. 0
Hu---k---a-da ----u- ---ṁ. H__ ē__ ś____ l_____ c____ H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-. -------------------------- Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang pangungusap. હ----- વાક-- --------- ---. હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_ હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં- --------------------------- હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું. 0
Hu---ka v-k----a------h-- chu-. H__ ē__ v____ l____ r____ c____ H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-. ------------------------------- Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang liham. હુ- -ક પત્- ---ં---ં. હું એ_ પ__ લ_ છું_ હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં- --------------------- હું એક પત્ર લખું છું. 0
H-ṁ-ēka p-tra ----u- -h-ṁ. H__ ē__ p____ l_____ c____ H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-. -------------------------- Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Nagsusulat ako ng isang libro. હ-- -----સ-ત----ી રહ્---છ--. હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_ હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં- ---------------------------- હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું. 0
Hu- ē-a-p----k- lak-ī-r-hy---h-ṁ. H__ ē__ p______ l____ r____ c____ H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-. --------------------------------- Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
Nagsusulat ako. હુ-લખુ. હુ લ__ હ- લ-ુ- ------- હુ લખુ. 0
Hu l---u. H_ l_____ H- l-k-u- --------- Hu lakhu.
Nagsusulat ka. તમે---ો ત_ લ_ ત-ે લ-ો ------- તમે લખો 0
Ta----ak-ō T___ l____ T-m- l-k-ō ---------- Tamē lakhō
Nagsusulat siya. તેણે --્---. તે_ લ___ ત-ણ- લ-્-ુ-. ------------ તેણે લખ્યું. 0
t-ṇ--la-hy-ṁ. t___ l_______ t-ṇ- l-k-y-ṁ- ------------- tēṇē lakhyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -