| Naroon ang zoo. |
ક------ં-પ--ાણી--ંગ-ર--લય-છે.
કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
k--jy-- prā-ī --ṅ-rahā-a-- ch-.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
Naroon ang zoo.
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
| Naroon ang mga dyirap. |
ત્--- -ી-----ે.
ત્_ જી__ છે_
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
T--- jīrāpha-c-ē.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
Naroon ang mga dyirap.
ત્યાં જીરાફ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
| Nasaan ang mga uso? |
રી---ક્યાં--ે
રીં_ ક્_ છે
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
Rīn̄--a ky-----ē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
Nasaan ang mga uso?
રીંછ ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
| Nasaan ang mga elepante? |
હ-થ-ઓ ક્--- -ે
હા__ ક્_ છે
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
h---ī--ky-- chē
h_____ k___ c__
h-t-ī- k-ā- c-ē
---------------
hāthīō kyāṁ chē
|
Nasaan ang mga elepante?
હાથીઓ ક્યાં છે
hāthīō kyāṁ chē
|
| Nasaan ang mga ahas? |
સાપ-ક-યા- છે
સા_ ક્_ છે
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
sāpa ---ṁ chē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
Nasaan ang mga ahas?
સાપ ક્યાં છે
sāpa kyāṁ chē
|
| Nasaan ang mga leon? |
સ-ંહ- -્-----ે
સિં_ ક્_ છે
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
sin---k--- -hē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
Nasaan ang mga leon?
સિંહો ક્યાં છે
sinhō kyāṁ chē
|
| May kamera ako. |
મ--ી -ાસ- ક---ર----.
મા_ પા_ કે__ છે_
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
mārī p-sē---mērā----.
m___ p___ k_____ c___
m-r- p-s- k-m-r- c-ē-
---------------------
mārī pāsē kēmērā chē.
|
May kamera ako.
મારી પાસે કેમેરા છે.
mārī pāsē kēmērā chē.
|
| Meron din akong bidyo kamera. |
મ----પ-સ- -િ--મ--ેમ-ર--પ--છ-.
મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
Mār- --sē--h--m- kēmē-ā --ṇ--c--.
M___ p___ p_____ k_____ p___ c___
M-r- p-s- p-i-m- k-m-r- p-ṇ- c-ē-
---------------------------------
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
Meron din akong bidyo kamera.
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
| Saan ako makakahanap ng baterya? |
બે--ી ક-યા--છે
બે__ ક્_ છે
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
Bēṭ-r---yāṁ---ē
B_____ k___ c__
B-ṭ-r- k-ā- c-ē
---------------
Bēṭarī kyāṁ chē
|
Saan ako makakahanap ng baterya?
બેટરી ક્યાં છે
Bēṭarī kyāṁ chē
|
| Nasaan ang mga penguin? |
પ-ન્----- ક-યા---ે?
પે____ ક્_ છે_
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
p-----n- k------ē?
p_______ k___ c___
p-n-v-n- k-ā- c-ē-
------------------
pēngvina kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga penguin?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
pēngvina kyāṁ chē?
|
| Nasaan ang mga kangaroo? |
ક-ં-ાર-ઓ---ય-ં છે?
કાં___ ક્_ છે_
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
Kā-gā-u--k--ṁ---ē?
K_______ k___ c___
K-ṅ-ā-u- k-ā- c-ē-
------------------
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga kangaroo?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
| Nasaan ang mga rhino? |
ગે----ક---ં છે?
ગેં_ ક્_ છે_
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
G-ṇ-ā-ky---c--?
G____ k___ c___
G-ṇ-ā k-ā- c-ē-
---------------
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga rhino?
ગેંડા ક્યાં છે?
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
| Nasaan ang palikuran? |
હ-ં-શ---લય-ક--ા- શ-ધ- ---ં?
હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
H-ṁ-ś-----aya ky-ṁ --dh- -aku-?
H__ ś________ k___ ś____ ś_____
H-ṁ ś-u-ā-a-a k-ā- ś-d-ī ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
Nasaan ang palikuran?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
| May café doon. |
ત-યા- એ- -ાફે છ-.
ત્_ એ_ કા_ છે_
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
T--- ē-a-k------h-.
T___ ē__ k____ c___
T-ā- ē-a k-p-ē c-ē-
-------------------
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
May café doon.
ત્યાં એક કાફે છે.
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
| May isang restawran doon. |
ત-યા--એક ર--્ટ-રન-- -ે.
ત્_ એ_ રે_____ છે_
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
T--ṁ -ka r-----an-- --ē.
T___ ē__ r_________ c___
T-ā- ē-a r-s-ō-a-ṭ- c-ē-
------------------------
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
May isang restawran doon.
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
| Nasaan ang mga kamelyo? |
ઊં--ક્ય-ં છે?
ઊં_ ક્_ છે_
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
Ū-ṭ--ky-ṁ c-ē?
Ū___ k___ c___
Ū-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga kamelyo?
ઊંટ ક્યાં છે?
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
| Nasaan ang mga gorilya at mga zebra? |
ગ---લ---ન--ઝ----ા----યા- છ-?
ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
G--i-ā -nē jh--rā---kyā--c-ē?
G_____ a__ j_______ k___ c___
G-r-l- a-ē j-ē-r-s- k-ā- c-ē-
-----------------------------
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga gorilya at mga zebra?
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
| Nasaan ang mga tigre at mga buwaya? |
વ-ઘ-અ-- --ર -્ય-ં-છ-?
વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
Vāgha -n- m-g-r--kyāṁ--hē?
V____ a__ m_____ k___ c___
V-g-a a-ē m-g-r- k-ā- c-ē-
--------------------------
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|
Nasaan ang mga tigre at mga buwaya?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|