Phrasebook

tl Nasa daan   »   gu રોડ પર

37 [tatlumpu’t pito]

Nasa daan

Nasa daan

37 [સાડત્રીસ]

37 [Sāḍatrīsa]

રોડ પર

[rōḍa para]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Gujarati Maglaro higit pa
Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. તે-મો-ર----- -લા---છે. તે મો______ ચ__ છે_ ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-. ---------------------- તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. 0
tē ---a------po-;------ca--vē----. t_ m__________________ c_____ c___ t- m-ṭ-r-s-&-p-s-i-a-a c-l-v- c-ē- ---------------------------------- tē mōṭarasā'ikala calāvē chē.
Siya ng nagbibisikleta. ત---ે---બ-ઇ--ચ---- --. તે તે_ બા__ ચ__ છે_ ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-. ---------------------- તે તેની બાઇક ચલાવે છે. 0
T----n---ā-ap-s;i----a---- ---. T_ t___ b__________ c_____ c___ T- t-n- b-&-p-s-i-a c-l-v- c-ē- ------------------------------- Tē tēnī bā'ika calāvē chē.
Siya ay naglalakad. તે ---ે -ે. તે ચા_ છે_ ત- ચ-લ- છ-. ----------- તે ચાલે છે. 0
T- c-l- -h-. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
Siya ay sumakay sa barko. ત--વ-ા-----ારા -----ે. તે વ__ દ્__ જા_ છે_ ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-. ---------------------- તે વહાણ દ્વારા જાય છે. 0
Tē vahāṇ---vā-- -āya chē. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
Siya ay sumakay sa bangka. ત- -ો- -્વારા---ય છ-. તે બો_ દ્__ જા_ છે_ ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-. --------------------- તે બોટ દ્વારા જાય છે. 0
T---ōṭ- dv-rā --y--ch-. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
Lumalangoy siya. તે સ્વિ---ગ-કર----. તે સ્___ ક_ છે_ ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-. ------------------- તે સ્વિમિંગ કરે છે. 0
Tē-s-imiṅ---kar---h-. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.
Delikado ba dito? શું -ે અહ-- -ો--ી છે? શું તે અ_ જો__ છે_ શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-? --------------------- શું તે અહીં જોખમી છે? 0
Śuṁ----ahī- --k-amī--h-? Ś__ t_ a___ j______ c___ Ś-ṁ t- a-ī- j-k-a-ī c-ē- ------------------------ Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
Delikado bang makisakay mag-isa? શ-ં એકલ--હર-ત---વી --ર-ા--છ-? શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_ શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-? ----------------------------- શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? 0
Ś-ṁ-ēk----har---t--kar-v- k---a---ā-a-c--? Ś__ ē____ h_______ k_____ k__________ c___ Ś-ṁ ē-a-ā h-r-k-t- k-r-v- k-a-a-a-ā-a c-ē- ------------------------------------------ Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? શુ------ર--ચ----------જ--મી -ે? શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_ શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-? ------------------------------- શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? 0
Śu---āt-ē--ā-av- j--u- -ōk-a-ī--h-? Ś__ r____ c_____ j____ j______ c___ Ś-ṁ r-t-ē c-l-v- j-v-ṁ j-k-a-ī c-ē- ----------------------------------- Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
Naligaw kami. અમ--------ગ-ા. અ_ ખો__ ગ__ અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા- -------------- અમે ખોવાઈ ગયા. 0
Amē khōv-&---s-ī -ay-. A__ k___________ g____ A-ē k-ō-ā-a-o-;- g-y-. ---------------------- Amē khōvā'ī gayā.
Nasa maling daan kami. અમ----ટા-ટ્રેક પર--ી-. અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__ અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ- ---------------------- અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. 0
Amē-k--ṭ- ṭr--a-p-r---h-----s-ē. A__ k____ ṭ____ p___ c__________ A-ē k-ō-ā ṭ-ē-a p-r- c-ī-a-o-;-. -------------------------------- Amē khōṭā ṭrēka para chī'ē.
Kailangan nating bumalik. આ-ણ---ાછા-વળ----જો--. આ__ પા_ વ__ જો___ આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-. --------------------- આપણે પાછા વળવું જોઈએ. 0
Ā-a-ē-p-ch--va---uṁ-jō-a---;ī&apos-ē. Ā____ p____ v______ j________________ Ā-a-ē p-c-ā v-ḷ-v-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;-. ------------------------------------- Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jō'ī'ē.
Saan pwedeng magparada dito? તમે--હીં ક--ાં -ાર-ક ક-ી-શ-ો---? ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-? -------------------------------- તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? 0
Ta-ē-a-īṁ k--ṁ--ārka--arī śakō--h-? T___ a___ k___ p____ k___ ś___ c___ T-m- a-ī- k-ā- p-r-a k-r- ś-k- c-ō- ----------------------------------- Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
Mayroon bang paradahan dito? શ-- --ીં -----િ-ગ--ે? શું અ_ પા___ છે_ શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-? --------------------- શું અહીં પાર્કિંગ છે? 0
Ś-ṁ --īṁ p---iṅ-a--h-? Ś__ a___ p_______ c___ Ś-ṁ a-ī- p-r-i-g- c-ē- ---------------------- Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
Gaano katagal pwedeng magparada dito? તમે -હીં-કેટલ----ય-પા-્----- શકો--ો? ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-? ------------------------------------ તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? 0
Tamē --ī----ṭ-lō---maya --rk---ar- -a----hō? T___ a___ k_____ s_____ p____ k___ ś___ c___ T-m- a-ī- k-ṭ-l- s-m-y- p-r-a k-r- ś-k- c-ō- -------------------------------------------- Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
Nag-ski ka ba? શ-ં-----સ--ી-ક-ો---? શું ત_ સ્_ ક_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-? -------------------- શું તમે સ્કી કરો છો? 0
Ś-ṁ t-m- skī kar----ō? Ś__ t___ s__ k___ c___ Ś-ṁ t-m- s-ī k-r- c-ō- ---------------------- Śuṁ tamē skī karō chō?
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? શુ- ત-- -્ક--લિ---ને-ટ-ચ-પ--લઈ-જા--છ-? શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-? -------------------------------------- શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? 0
Śuṁ-tamē-s-- -iphṭa----ō-- p--a -a&-----ī j-&ap-s-ō ch-? Ś__ t___ s__ l_______ ṭ___ p___ l________ j________ c___ Ś-ṁ t-m- s-ī l-p-ṭ-n- ṭ-c- p-r- l-&-p-s-ī j-&-p-s-ō c-ō- -------------------------------------------------------- Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para la'ī jā'ō chō?
Maaari bang magrenta ng ski dito? શ-ં તમે અહીં સ-ક-સ-ભ-ડ--આ-ી -ક- છો? શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-? ----------------------------------- શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? 0
Śuṁ t--ē ah-ṁ -k-sa--hā-- ā-ī śa-- c-ō? Ś__ t___ a___ s____ b____ ā__ ś___ c___ Ś-ṁ t-m- a-ī- s-ī-a b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō- --------------------------------------- Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -