| Gusto kong bumili ng regalo. |
મ--- -ેટ--ર-દવ- છ-.
મા_ ભે_ ખ___ છે_
મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
0
m-----h-ṭa--harī--v--ch-.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
|
Gusto kong bumili ng regalo.
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
|
| Pero wag masyadong mahal. |
પ--તુ-ખ-બ----ચ-ળ કં- --ી.
પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__
પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
0
P-r---u --ūb---harcā-a k-ṁī-n-thī.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
|
Pero wag masyadong mahal.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
|
| Siguro isang hanbag? |
ક--- હ-ન--બ-ગ?
ક__ હે_____
ક-ા- હ-ન-ડ-ે-?
--------------
કદાચ હેન્ડબેગ?
0
Kadā-- -ēnḍab-ga?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
|
Siguro isang hanbag?
કદાચ હેન્ડબેગ?
Kadāca hēnḍabēga?
|
| Anong kulay ang gusto mo? |
તમન--કયો રં- જો-એ છે?
ત__ ક_ રં_ જો__ છે_
ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-?
---------------------
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
0
Ta---ē ka-- --ṅg--jōī---hē?
T_____ k___ r____ j___ c___
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē-
---------------------------
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
|
Anong kulay ang gusto mo?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
|
| Itim, kayumanggi o puti? |
કા--,-ભૂ------સ-ે-?
કા__ ભૂ_ કે સ___
ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-?
-------------------
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
0
Kā-ō,--h--- ----------?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
|
Itim, kayumanggi o puti?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
|
| Malaki o maliit? |
એક --ટું -ે---નું?
એ_ મો_ કે ના__
એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં-
------------------
એક મોટું કે નાનું?
0
Ē-a--ō--ṁ--ē n--u-?
Ē__ m____ k_ n_____
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
|
Malaki o maliit?
એક મોટું કે નાનું?
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
|
| Maaari ko ba ito makita? |
શુ- -ુ----જો- શ--ં
શું હું આ જો_ શ_
શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ-
------------------
શું હું આ જોઈ શકું
0
Śu----ṁ ---ō---a-uṁ
Ś__ h__ ā j__ ś____
Ś-ṁ h-ṁ ā j-ī ś-k-ṁ
-------------------
Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
|
Maaari ko ba ito makita?
શું હું આ જોઈ શકું
Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
|
| Gawa ito sa katad? |
ત- -ા-ડ-ં--ે?
તે ચા__ છે_
ત- ચ-મ-ુ- છ-?
-------------
તે ચામડું છે?
0
t- cā-aḍ------?
t_ c______ c___
t- c-m-ḍ-ṁ c-ē-
---------------
tē cāmaḍuṁ chē?
|
Gawa ito sa katad?
તે ચામડું છે?
tē cāmaḍuṁ chē?
|
| O gawa ito sa plastik? |
અથ------પ---સ-ટ--ન------ી છ-?
અ__ તે પ્_____ બ__ છે_
અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-?
-----------------------------
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
0
A-ha---tē-pl---i-anī--a-ē-- c-ē?
A_____ t_ p_________ b_____ c___
A-h-v- t- p-ā-ṭ-k-n- b-n-l- c-ē-
--------------------------------
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
|
O gawa ito sa plastik?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
|
| Gawa sa katad, syempre. |
ચ--ડું- અલ-ત્ત.
ચા___ અ_____
ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-.
---------------
ચામડું, અલબત્ત.
0
C--aḍu-,----ba--a.
C_______ a________
C-m-ḍ-ṁ- a-a-a-t-.
------------------
Cāmaḍuṁ, alabatta.
|
Gawa sa katad, syempre.
ચામડું, અલબત્ત.
Cāmaḍuṁ, alabatta.
|
| Ito ay mahusay na kalidad. |
આ---સ-ક--ને --રી---ણ----- છ-.
આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_
આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-.
-----------------------------
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
0
Ā khāsa--ar-nē--ārī-gu---a--- ch-.
Ā k____ k_____ s___ g________ c___
Ā k-ā-a k-r-n- s-r- g-ṇ-v-t-ā c-ē-
----------------------------------
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
|
Ito ay mahusay na kalidad.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
|
| At talagang nasa murang halaga ang handbag. |
અ---------ેગ ખ--ખર સસ્ત- છે.
અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_
અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-.
----------------------------
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
0
An-----ḍ-b--- --ar--hara-sa-t--chē.
A__ h________ k_________ s____ c___
A-ē h-n-a-ē-a k-a-ē-h-r- s-s-ī c-ē-
-----------------------------------
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
|
At talagang nasa murang halaga ang handbag.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
|
| Gusto ko ito. |
મ-ે તે-ગમે છે.
મ_ તે ગ_ છે_
મ-ે ત- ગ-ે છ-.
--------------
મને તે ગમે છે.
0
Ma-ē ----amē -hē.
M___ t_ g___ c___
M-n- t- g-m- c-ē-
-----------------
Manē tē gamē chē.
|
Gusto ko ito.
મને તે ગમે છે.
Manē tē gamē chē.
|
| Kukunin ko ito. |
હ-ં -- લઈશ.
હું તે લ___
હ-ં ત- લ-શ-
-----------
હું તે લઈશ.
0
H-ṁ--- l-īś-.
H__ t_ l_____
H-ṁ t- l-ī-a-
-------------
Huṁ tē laīśa.
|
Kukunin ko ito.
હું તે લઈશ.
Huṁ tē laīśa.
|
| Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan? |
શ-ં --ં-ત-મ----દલ- -રી ----?
શું હું તે__ બ__ ક_ શ__
શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
0
Śu--hu-----an--bad--- k-r---akuṁ?
Ś__ h__ t_____ b_____ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- b-d-l- k-r- ś-k-ṁ-
---------------------------------
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
|
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
|
| Oo naman. |
અલ-ત્-.
અ_____
અ-બ-્-.
-------
અલબત્ત.
0
Al-ba-t-.
A________
A-a-a-t-.
---------
Alabatta.
|
Oo naman.
અલબત્ત.
Alabatta.
|
| Ibabalot namin ito pangregalo. |
અ-ે તે--ે -ેટ ત--કે-લપે--શુ-.
અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____
અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-.
-----------------------------
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
0
A-ē --manē-b-ēṭa -a-īkē lap-ṭ---ṁ.
A__ t_____ b____ t_____ l_________
A-ē t-m-n- b-ē-a t-r-k- l-p-ṭ-ś-ṁ-
----------------------------------
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
|
Ibabalot namin ito pangregalo.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
|
| Nandoon ang kahera. |
ર--ડ---ીસ-ટ- -્-ાં---.
રો__ ર____ ત્_ છે_
ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-.
----------------------
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
0
R--a---rajīsṭ--a--y----h-.
R_____ r________ t___ c___
R-k-ḍ- r-j-s-a-a t-ā- c-ē-
--------------------------
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
|
Nandoon ang kahera.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
|