| Hindi gumagana ang shower. |
શ-વ----- કર--ં ન--.
શા__ કા_ ક__ ન__
શ-વ- ક-મ ક-ત-ં ન-ી-
-------------------
શાવર કામ કરતું નથી.
0
ājē-ś---vār--ch-.
ā__ ś_______ c___
ā-ē ś-n-v-r- c-ē-
-----------------
ājē śanivāra chē.
|
Hindi gumagana ang shower.
શાવર કામ કરતું નથી.
ājē śanivāra chē.
|
| Walang maligamgam na tubig. |
ગર- પાણી -થ-.
ગ__ પા_ ન__
ગ-મ પ-ણ- ન-ી-
-------------
ગરમ પાણી નથી.
0
Āj--āp-ṇ- p-sē s-maya---ē.
Ā__ ā____ p___ s_____ c___
Ā-ē ā-a-ī p-s- s-m-y- c-ē-
--------------------------
Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
|
Walang maligamgam na tubig.
ગરમ પાણી નથી.
Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
|
| Maaari po bang ipaayos ninyo ito? |
શું તમ- --ે-ઠ-ક-કર- શ--ો?
શું ત_ આ_ ઠી_ ક_ શ___
શ-ં ત-ે આ-ે ઠ-ક ક-ી શ-શ-?
-------------------------
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો?
0
Ā-ē -paṇē ----ṭa-ēn-a--āph- k-rīē -hīē.
Ā__ ā____ ē__________ s____ k____ c____
Ā-ē ā-a-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-ē c-ī-.
---------------------------------------
Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karīē chīē.
|
Maaari po bang ipaayos ninyo ito?
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો?
Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karīē chīē.
|
| Walang telepono sa kwarto. |
રૂમમાં ફો- નથ-.
રૂ__ ફો_ ન__
ર-મ-ા- ફ-ન ન-ી-
---------------
રૂમમાં ફોન નથી.
0
H-- b--ha-ū-a s---a---r-- -h--.
H__ b________ s____ k____ c____
H-ṁ b-t-a-ū-a s-p-a k-r-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
|
Walang telepono sa kwarto.
રૂમમાં ફોન નથી.
Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
|
| Walang telebisyon sa kwarto. |
ર---ા- -ી-ી----.
રૂ__ ટી_ ન__
ર-મ-ા- ટ-વ- ન-ી-
----------------
રૂમમાં ટીવી નથી.
0
Mār- -ati kāra dh-vē-chē.
M___ p___ k___ d____ c___
M-r- p-t- k-r- d-ō-ē c-ē-
-------------------------
Mārā pati kāra dhōvē chē.
|
Walang telebisyon sa kwarto.
રૂમમાં ટીવી નથી.
Mārā pati kāra dhōvē chē.
|
| Walang balkonahe ang kwarto. |
રૂમમ-ં --લ-ક-ી-નથી.
રૂ__ બા___ ન__
ર-મ-ા- બ-લ-ક-ી ન-ી-
-------------------
રૂમમાં બાલ્કની નથી.
0
B-ḷ--ō--ā-k--s--ha---r- --ē.
B_____ b____ s____ k___ c___
B-ḷ-k- b-i-a s-p-a k-r- c-ē-
----------------------------
Bāḷakō bāika sāpha karē chē.
|
Walang balkonahe ang kwarto.
રૂમમાં બાલ્કની નથી.
Bāḷakō bāika sāpha karē chē.
|
| Masyadong maingay sa kwarto. |
ર-મ-ખ-બ------ટ-યા છે.
રૂ_ ખૂ_ ઘોં___ છે_
ર-મ ખ-બ ઘ-ં-ા-ી-ા છ-.
---------------------
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે.
0
D--- --ū--nē-pāṇī --ē -h-.
D___ p______ p___ ā__ c___
D-d- p-ū-ō-ē p-ṇ- ā-ē c-ē-
--------------------------
Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
|
Masyadong maingay sa kwarto.
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે.
Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
|
| Napakaliit ng kwarto. |
રૂમ-બહ- નાનો છે.
રૂ_ બ_ ના_ છે_
ર-મ બ-ુ ન-ન- છ-.
----------------
રૂમ બહુ નાનો છે.
0
Bā--kō bāḷ-kōnā r-m--ī-s-phā- kar--c--.
B_____ b_______ r_____ s_____ k___ c___
B-ḷ-k- b-ḷ-k-n- r-m-n- s-p-ā- k-r- c-ē-
---------------------------------------
Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphāī karē chē.
|
Napakaliit ng kwarto.
રૂમ બહુ નાનો છે.
Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphāī karē chē.
|
| Masyadong madilim sa kwarto. |
ર-- ખૂબ-અ--ા-ુ- --.
રૂ_ ખૂ_ અં__ છે_
ર-મ ખ-બ અ-ધ-ર-ં છ-.
-------------------
રૂમ ખૂબ અંધારું છે.
0
M--- -a---t---nā-ḍēska --pha k-rē c--.
M___ p___ t_____ ḍ____ s____ k___ c___
M-r- p-t- t-m-n- ḍ-s-a s-p-a k-r- c-ē-
--------------------------------------
Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
|
Masyadong madilim sa kwarto.
રૂમ ખૂબ અંધારું છે.
Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
|
| Ang pampainit ay hindi gumagana. |
હ--િ-ગ ----ક-તું----.
હી__ કા_ ક__ ન__
હ-ટ-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી-
---------------------
હીટિંગ કામ કરતું નથી.
0
Mēṁ-vō---g- --śī-amā- lō-ḍ-- mūk-uṁ.
M__ v______ m________ l_____ m______
M-ṁ v-ś-ṅ-a m-ś-n-m-ṁ l-n-r- m-k-u-.
------------------------------------
Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
|
Ang pampainit ay hindi gumagana.
હીટિંગ કામ કરતું નથી.
Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
|
| Hindi gumagana ang aircon. |
એ- ------નીંગ કામ --તુ- ---.
એ_ ક_____ કા_ ક__ ન__
એ- ક-્-ી-ન-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી-
----------------------------
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી.
0
H-ṁ--ō-----la-a-āvī--ah----hu-.
H__ l_____ l_______ r____ c____
H-ṁ l-n-r- l-ṭ-k-v- r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
|
Hindi gumagana ang aircon.
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી.
Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
|
| Hindi gumagana ang telebisyon. |
ટ-વી -ૂ---ગયુ--છે.
ટી_ તૂ_ ગ_ છે_
ટ-વ- ત-ટ- ગ-ુ- છ-.
------------------
ટીવી તૂટી ગયું છે.
0
H-ṁ-l---r---s-r- -ar----huṁ.
H__ l_____ i____ k____ c____
H-ṁ l-n-r- i-t-ī k-r-ṁ c-u-.
----------------------------
Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
|
Hindi gumagana ang telebisyon.
ટીવી તૂટી ગયું છે.
Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
|
| Hindi ko ito gusto. |
મને -- --તુ- ન--.
મ_ તે ગ__ ન__
મ-ે ત- ગ-ત-ં ન-ી-
-----------------
મને તે ગમતું નથી.
0
B--ī- -an-ī---ē.
B____ g____ c___
B-r-ō g-n-ī c-ē-
----------------
Bārīō gandī chē.
|
Hindi ko ito gusto.
મને તે ગમતું નથી.
Bārīō gandī chē.
|
| Masyadong mahal iyon para sa akin. |
ત- મારા મ-ટ- -ૂબ ખ--ચાળ-છ-.
તે મા_ મા_ ખૂ_ ખ___ છે_
ત- મ-ર- મ-ટ- ખ-બ ખ-્-ા- છ-.
---------------------------
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે.
0
Phlō-a--an-ā-ch-.
P_____ g____ c___
P-l-r- g-n-ā c-ē-
-----------------
Phlōra gandā chē.
|
Masyadong mahal iyon para sa akin.
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે.
Phlōra gandā chē.
|
| Mayroon ba kayong mas mura? |
શ----મ-રી-પ-સે ક--------- છે?
શું ત__ પા_ કં_ સ__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ઈ સ-્-ુ- છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે?
0
V----īō----d--c-ē.
V______ g____ c___
V-n-g-ō g-n-ī c-ē-
------------------
Vānagīō gandī chē.
|
Mayroon ba kayong mas mura?
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે?
Vānagīō gandī chē.
|
| Mayroon bang hostel sa malapit? |
શ---અ-ી- નજી-મ---યુથ હોસ્-ેલ-છે?
શું અ_ ન___ યુ_ હો___ છે_
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ય-થ હ-સ-ટ-લ છ-?
--------------------------------
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે?
0
Bārī--k-ṇa -ā-ha-karē-chē?
B____ k___ s____ k___ c___
B-r-ō k-ṇ- s-p-a k-r- c-ē-
--------------------------
Bārīō kōṇa sāpha karē chē?
|
Mayroon bang hostel sa malapit?
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે?
Bārīō kōṇa sāpha karē chē?
|
| Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? |
શુ------ -જીક ક-ઈ ગ--્-હ-ઉસ છ-?
શું અ_ ન__ કો_ ગે_____ છે_
શ-ં અ-ી- ન-ી- ક-ઈ ગ-સ-ટ-ા-સ છ-?
-------------------------------
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે?
0
V-k---i-g- ------h-?
V_________ k___ c___
V-k-u-i-g- k-ṇ- c-ē-
--------------------
Vēkyumiṅga kōṇa chē?
|
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito?
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે?
Vēkyumiṅga kōṇa chē?
|
| Mayroon bang kainan na malapit dito? |
શ-----ીં ન--ક-ા----ઈ-ર-સ્ટ------છ-?
શું અ_ ન___ કો_ રે_____ છે_
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ક-ઈ ર-સ-ટ-ર-્- છ-?
-----------------------------------
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે?
0
Vānag----ō-a-karē ch-?
V______ k___ k___ c___
V-n-g-ō k-ṇ- k-r- c-ē-
----------------------
Vānagīō kōṇa karē chē?
|
Mayroon bang kainan na malapit dito?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે?
Vānagīō kōṇa karē chē?
|