| Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. |
મન--- ---દ સમ---ો--થ-.
મ_ એ શ__ સ___ ન__
મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી-
----------------------
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
0
m--- - ś---a sam--ātō-n--hī.
m___ ē ś____ s_______ n_____
m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī-
----------------------------
manē ē śabda samajātō nathī.
|
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon.
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
manē ē śabda samajātō nathī.
|
| Hindi ko maintindihan ang pangungusap. |
મ-ે-વાક્- સ--ા--ં-ન--.
મ_ વા__ સ___ ન__
મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી-
----------------------
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
0
M--ē v-ky- -am-----ṁ n----.
M___ v____ s________ n_____
M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī-
---------------------------
Manē vākya samajātuṁ nathī.
|
Hindi ko maintindihan ang pangungusap.
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
Manē vākya samajātuṁ nathī.
|
| Hindi ko maintindihan ang kahulugan. |
મ-ે -ર્------------.
મ_ અ__ સ___ ન__
મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી-
--------------------
મને અર્થ સમજાતો નથી.
0
M-nē-a-t-a--am--ātō-n-t--.
M___ a____ s_______ n_____
M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī-
--------------------------
Manē artha samajātō nathī.
|
Hindi ko maintindihan ang kahulugan.
મને અર્થ સમજાતો નથી.
Manē artha samajātō nathī.
|
| ang guro |
શ---ષક
શિ___
શ-ક-ષ-
------
શિક્ષક
0
Śik---a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
|
| Naiintindihan mo ba ang guro? |
શુ- તમ- શ-ક--------જ- છ-?
શું ત_ શિ____ સ__ છો_
શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-?
-------------------------
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
0
ś-ṁ-t-mē śi--a-an----m-jō-ch-?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
|
| Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. |
હ-- --- -ેન- સાર- રીતે--મજ-ં-છું.
હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_
હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં-
---------------------------------
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
0
Hā, h-ṁ--ē---s--ī r-tē -amaj-ṁ-chuṁ.
H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____
H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-.
------------------------------------
Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
|
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti.
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
|
| ang guro |
શિક્-ક
શિ___
શ-ક-ષ-
------
શિક્ષક
0
Śi---ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
|
| Naiintindihan mo ba ang guro? |
શું ત-ે ---્-કને-સ-જો છો?
શું ત_ શિ____ સ__ છો_
શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-?
-------------------------
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
0
ś----a-ē --kṣaka-ē---maj- --ō?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
|
| Oo naiintindihan ko siyang mabuti. |
હા- --- ---ન--સ--ી -ીત- ---ુ- -ુ-.
હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_
હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં-
----------------------------------
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
0
H-,--u- --ma-ē-sā-ī-r-tē -am-juṁ ---ṁ.
H__ h__ t_____ s___ r___ s______ c____
H-, h-ṁ t-m-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-.
--------------------------------------
Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
|
Oo naiintindihan ko siyang mabuti.
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
|
| Mga tao |
આ લ-કો
આ લો_
આ લ-ક-
------
આ લોકો
0
Ā-lōkō
Ā l___
Ā l-k-
------
Ā lōkō
|
|
| Naiintindihan mo ba ang mga tao? |
શુ--તમ- લ--ોને-સ-જ- છ-?
શું ત_ લો__ સ__ છો_
શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-?
-----------------------
શું તમે લોકોને સમજો છો?
0
ś-ṁ-ta-ē lōkō-ē---ma-ō chō?
ś__ t___ l_____ s_____ c___
ś-ṁ t-m- l-k-n- s-m-j- c-ō-
---------------------------
śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
|
Naiintindihan mo ba ang mga tao?
શું તમે લોકોને સમજો છો?
śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
|
| Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. |
ન-- હ-ં--ે---- એ-----ા-ી-રીત--સમ-----તો--થી.
ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી-
--------------------------------------------
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
0
Nā- huṁ ----nē----l--s-r- rītē s-m-jī śak-t- n----.
N__ h__ t_____ ē____ s___ r___ s_____ ś_____ n_____
N-, h-ṁ t-ṇ-n- ē-a-ī s-r- r-t- s-m-j- ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------------------------
Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
|
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan.
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
|
| ang nobya |
ગ-્લફ-----ડ
ગ______
ગ-્-ફ-ર-ન-ડ
-----------
ગર્લફ્રેન્ડ
0
G----phr---a
G___________
G-r-a-h-ē-ḍ-
------------
Garlaphrēnḍa
|
ang nobya
ગર્લફ્રેન્ડ
Garlaphrēnḍa
|
| May nobya ka ba? |
ત-----બહેન--- મ---- છે?
ત__ બ____ મિ__ છે_
ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-?
-----------------------
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
0
tamārē--ah-nap-ṇ- ---r--c--?
t_____ b_________ m____ c___
t-m-r- b-h-n-p-ṇ- m-t-a c-ē-
----------------------------
tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
|
May nobya ka ba?
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
|
| Oo, meron. |
હ-- મા-ી --સ--એક---.
હા_ મા_ પા_ એ_ છે_
હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-.
--------------------
હા, મારી પાસે એક છે.
0
H-,-m--ī-pā-ē -k--c--.
H__ m___ p___ ē__ c___
H-, m-r- p-s- ē-a c-ē-
----------------------
Hā, mārī pāsē ēka chē.
|
Oo, meron.
હા, મારી પાસે એક છે.
Hā, mārī pāsē ēka chē.
|
| ang anak na babae |
પુત્-ી
પુ__
પ-ત-ર-
------
પુત્રી
0
P-trī
P____
P-t-ī
-----
Putrī
|
ang anak na babae
પુત્રી
Putrī
|
| Mayroon ka bang anak na babae? |
શ---ત--ે--ીક-- -ે?
શું ત__ દી__ છે_
શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-?
------------------
શું તમને દીકરી છે?
0
śuṁ -a-a-ē d---rī-c--?
ś__ t_____ d_____ c___
ś-ṁ t-m-n- d-k-r- c-ē-
----------------------
śuṁ tamanē dīkarī chē?
|
Mayroon ka bang anak na babae?
શું તમને દીકરી છે?
śuṁ tamanē dīkarī chē?
|
| Hindi, wala ako. |
ન-- --રી-પ-----ા--ે.
ના_ મા_ પા_ ના છે_
ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-.
--------------------
ના, મારી પાસે ના છે.
0
N-, m--ī--ā---n- ---.
N__ m___ p___ n_ c___
N-, m-r- p-s- n- c-ē-
---------------------
Nā, mārī pāsē nā chē.
|
Hindi, wala ako.
ના, મારી પાસે ના છે.
Nā, mārī pāsē nā chē.
|