Phrasebook

tl Pang-uri 1   »   gu વિશેષણો 1

78 [pitumpu’t walo]

Pang-uri 1

Pang-uri 1

78 [સિત્તેર]

78 [Sittēra]

વિશેષણો 1

[viśēṣaṇō 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Gujarati Maglaro higit pa
ang matandang babae એક વૃ--ધ-સ્-્-ી એ_ વૃ__ સ્__ એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર- --------------- એક વૃદ્ધ સ્ત્રી 0
ēka v-̥d---os;--a strī ē__ v___________ s___ ē-a v-̥-&-p-s-d-a s-r- ---------------------- ēka vr̥d'dha strī
ang matabang babae એ- -ાડી ---્-ી એ_ જા_ સ્__ એ- જ-ડ- સ-ત-ર- -------------- એક જાડી સ્ત્રી 0
ēk--jāḍī--trī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
ang mausisang babae એક -િ----- -્ત્-ી એ_ વિ___ સ્__ એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર- ----------------- એક વિચિત્ર સ્ત્રી 0
ē-- -ic--ra--trī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
ang bagong kotse એ--નવ- કાર એ_ ન_ કા_ એ- ન-ી ક-ર ---------- એક નવી કાર 0
ē-a na-----ra ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
ang mabilis na kotse એક---પ- કાર એ_ ઝ__ કા_ એ- ઝ-પ- ક-ર ----------- એક ઝડપી કાર 0
ēka -h--a----ā-a ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
ang komportableng kotse આ--મ--યક---ર આ_____ કા_ આ-ા-દ-ય- ક-ર ------------ આરામદાયક કાર 0
ār----ā-a---kāra ā__________ k___ ā-ā-a-ā-a-a k-r- ---------------- ārāmadāyaka kāra
ang asul na damit વ-દ------ેસ વા__ ડ્__ વ-દ-ી ડ-ર-સ ----------- વાદળી ડ્રેસ 0
v----ī--r--a v_____ ḍ____ v-d-ḷ- ḍ-ē-a ------------ vādaḷī ḍrēsa
ang pulang damit એ----- --રેસ એ_ લા_ ડ્__ એ- લ-લ ડ-ર-સ ------------ એક લાલ ડ્રેસ 0
ēka --la-ḍr--a ē__ l___ ḍ____ ē-a l-l- ḍ-ē-a -------------- ēka lāla ḍrēsa
ang berdeng damit લીલ--ડ-ર-સ લી_ ડ્__ લ-લ- ડ-ર-સ ---------- લીલો ડ્રેસ 0
lī-ō---ē-a l___ ḍ____ l-l- ḍ-ē-a ---------- līlō ḍrēsa
ang itim na bag એક --ળ- --ગ એ_ કા_ બે_ એ- ક-ળ- બ-ગ ----------- એક કાળી બેગ 0
ē-a -----b--a ē__ k___ b___ ē-a k-ḷ- b-g- ------------- ēka kāḷī bēga
ang brown na bag એ- બ--ાઉ- --ગ એ_ બ્___ બે_ એ- બ-ર-ઉ- બ-ગ ------------- એક બ્રાઉન બેગ 0
ēk- b-ā-a-o-;una---ga ē__ b___________ b___ ē-a b-ā-a-o-;-n- b-g- --------------------- ēka brā'una bēga
ang puting bag એક સ-ે----લી એ_ સ__ થે_ એ- સ-ે- થ-લ- ------------ એક સફેદ થેલી 0
ē-- --phē-a th-lī ē__ s______ t____ ē-a s-p-ē-a t-ē-ī ----------------- ēka saphēda thēlī
mabuting mga tao સ-સ લ-કો સ__ લો_ સ-સ લ-ક- -------- સરસ લોકો 0
s-r-s- lōkō s_____ l___ s-r-s- l-k- ----------- sarasa lōkō
magalang na mga tao ન--ર---કો ન__ લો_ ન-્- લ-ક- --------- નમ્ર લોકો 0
nam-- lōkō n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōkō
nakakatuwang mga tao ર------લ-કો ર____ લો_ ર-પ-ર- લ-ક- ----------- રસપ્રદ લોકો 0
ras--r-d----kō r________ l___ r-s-p-a-a l-k- -------------- rasaprada lōkō
mapagmahal na mga bata પ્રિ--બાળ-ો પ્__ બા__ પ-ર-ય બ-ળ-ો ----------- પ્રિય બાળકો 0
p-----b-ḷ-kō p____ b_____ p-i-a b-ḷ-k- ------------ priya bāḷakō
bastos na mga bata ત-ફ-ન--બ---ો તો__ બા__ ત-ફ-ન- બ-ળ-ો ------------ તોફાની બાળકો 0
tōp-ān--bāḷa-ō t______ b_____ t-p-ā-ī b-ḷ-k- -------------- tōphānī bāḷakō
mabuting mga bata સા-ા--ાળકો સા_ બા__ સ-ર- બ-ળ-ો ---------- સારા બાળકો 0
s-rā--āḷ-kō s___ b_____ s-r- b-ḷ-k- ----------- sārā bāḷakō

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -