Hindi ka ba umabot sa bus? |
શું --ે--સ-ચૂ-ી -ય-?
શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__
શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા-
--------------------
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
0
bar--ha --p--da chē.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
|
Hindi ka ba umabot sa bus?
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
barapha saphēda chē.
|
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras. |
હું અડ-- ---ક-- તા---રા--જ-ઈ ર---ો છું.
હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
---------------------------------------
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
S--y--p----chē.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
|
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras.
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
Sūrya pīḷō chē.
|
Wala ka bang dalang cell phone? |
શુ----ાર- સાથ- સ----ો- ન-ી?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી-
---------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
0
Nā-a--ī--ā--ṅg---hē.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
Wala ka bang dalang cell phone?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras! |
આગલ----તે-સ--સ- બ-ો!
આ__ વ__ સ____ બ__
આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો-
--------------------
આગલી વખતે સમયસર બનો!
0
C--- lā------.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
|
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras!
આગલી વખતે સમયસર બનો!
Cērī lāla chē.
|
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi! |
આગ-- --ત- --ક--- લો!
આ__ વ__ ટે__ લો_
આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-!
--------------------
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
0
Ā---- vādaḷī ---.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
|
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi!
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
Ākāśa vādaḷī chē.
|
Sa susunod ay magdala ka ng payong! |
આગલી ---ે છત-ર--લાવ-!
આ__ વ__ છ__ લા__
આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-!
---------------------
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
0
Ghā-a--īl-ṁ c-ē.
G____ l____ c___
G-ā-a l-l-ṁ c-ē-
----------------
Ghāsa līluṁ chē.
|
Sa susunod ay magdala ka ng payong!
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
Ghāsa līluṁ chē.
|
Wala akong pasok bukas. |
આવ-- કા-ે-હું----ું -ું.
આ__ કા_ હું છૂ_ છું_
આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં-
------------------------
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
0
Pr---v- bh--ā -a--a-- -hē.
P_____ b____ r______ c___
P-̥-h-ī b-ū-ā r-ṅ-a-ī c-ē-
--------------------------
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
Wala akong pasok bukas.
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
Magkikita ba tayo bukas? |
કા-ે --ી---?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-ુ-?
------------
કાલે મળીશું?
0
Vād-ḷa---ē -h-.
V_____ g__ c___
V-d-ḷ- g-ē c-ē-
---------------
Vādaḷa grē chē.
|
Magkikita ba tayo bukas?
કાલે મળીશું?
Vādaḷa grē chē.
|
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas. |
મ-- મા---ર-----ુ----લે -હ-ં---- -કુ-.
મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__
મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-.
-------------------------------------
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
0
Ṭ-yar----ḷ- ---.
Ṭ_____ k___ c___
Ṭ-y-r- k-ḷ- c-ē-
----------------
Ṭāyara kāḷā chē.
|
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas.
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
Ṭāyara kāḷā chē.
|
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo? |
શ-- -મ--- પાસ----સ-્તાહ-ં-ની-યોજના---?
શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
0
B--aph- k-yō --ṅga-c-----ap----.
B______ k___ r____ c___ S_______
B-r-p-a k-y- r-ṅ-a c-ē- S-p-ē-a-
--------------------------------
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
O may kikitain ka na ba? |
અ--ા-ત-ા-ી --સ- પ-ેલેથ--જ -ાર-ખ---?
અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_
અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-?
-----------------------------------
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
0
Sūr-a ka-- r-ṅg--c-ē? -īḷ-.
S____ k___ r____ c___ P____
S-r-a k-y- r-ṅ-a c-ē- P-ḷ-.
---------------------------
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
O may kikitain ka na ba?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo. |
હ----ૂચન-કરું-છ-- કે આ--- --્તાહના -ંતે-મળીએ.
હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___
હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-.
---------------------------------------------
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
0
N-r----------ra-g- ch-- Nār-ṅg-.
N______ k___ r____ c___ N_______
N-r-ṅ-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- N-r-ṅ-ī-
--------------------------------
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo.
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
Nais mo bang magpiknik tayo? |
શ-ં -પ-ે પિ-નિ------ું?
શું આ__ પિ___ ક___
શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-?
-----------------------
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
0
C-r- k-y- --ṅ-a-chē?-L-la.
C___ k___ r____ c___ L____
C-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- L-l-.
--------------------------
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
Nais mo bang magpiknik tayo?
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat? |
શુ--આ----બી- -- --શ-ં?
શું આ__ બી_ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
0
Ā--śamā- --y- --ṅg- -hē---ā--ḷ-.
Ā_______ k___ r____ c___ V______
Ā-ā-a-ā- k-y- r-ṅ-a c-ē- V-d-ḷ-.
--------------------------------
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat?
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan? |
શુ- આપણ--પર્-ત---- જઈએ?
શું આ__ પ___ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ-
-----------------------
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
0
Gh-sa---raṅ-a k--ō-chē- -īl-.
G______ r____ k___ c___ L____
G-ā-a-ō r-ṅ-a k-y- c-ē- L-l-.
-----------------------------
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
Susunduin kita mula sa opisina. |
હુ- ત-- ઓફ-સમા-થી ઉ---- --શ.
હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___
હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ-
----------------------------
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
0
P-̥-hvī -a-ō -a-g---h-- B-ā&apo-;una.
P_____ k___ r____ c___ B____________
P-̥-h-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ā-a-o-;-n-.
-------------------------------------
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brā'una.
|
Susunduin kita mula sa opisina.
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brā'una.
|
Susunduin kita sa bahay. |
હ-ં-તન----ે-- ------.
હું ત_ ઘ__ લ_ જ___
હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ-
---------------------
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
0
V--aḷ- ka-ō----ga--hē?-Bhūkh-r-.
V_____ k___ r____ c___ B________
V-d-ḷ- k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ū-h-r-.
--------------------------------
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
Susunduin kita sa bahay.
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
Susunduin kita sa hintuan ng bus. |
હ-- -મ-ે-બ---્-ોપ પર લ-----.
હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___
હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ-
----------------------------
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
0
Ṭ----- k-y-----g--c-ē- ----.
Ṭ_____ k___ r____ c___ K____
Ṭ-y-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- K-ḷ-.
----------------------------
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|
Susunduin kita sa hintuan ng bus.
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|