Nakikita mo ba ang tore doon?
શ-ં તમ- ત-યાં ------- --- છો?
શું ત_ ત્_ તે ટા__ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ટ-વ- જ-ઓ છ-?
-----------------------------
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
0
ā r----ap-s;ō --ē:
ā r̥_________ c___
ā r-t-&-p-s-ō c-ē-
------------------
ā r̥tu'ō chē:
Nakikita mo ba ang tore doon?
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
ā r̥tu'ō chē:
Nakikita mo ba ang bundok doon?
શું---ે ત્ય-ં--ે-પ-----જુઓ--ો?
શું ત_ ત્_ તે પ___ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-્-ત જ-ઓ છ-?
------------------------------
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
0
Va-an-a-------,
V_______ u_____
V-s-n-a- u-ā-ō-
---------------
Vasanta, unāḷō,
Nakikita mo ba ang bundok doon?
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
Vasanta, unāḷō,
Nakikita mo ba ang nayon doon?
શ-ં ત-ે---યા---ે--ા----- છો?
શું ત_ ત્_ તે ગા_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ગ-મ જ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
0
pān----ra -nē ś--ā--.
p________ a__ ś______
p-n-k-a-a a-ē ś-y-ḷ-.
---------------------
pānakhara anē śiyāḷō.
Nakikita mo ba ang nayon doon?
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
pānakhara anē śiyāḷō.
Nakikita mo ba ang ilog doon?
શું---- ત--ા- નદી-જુઓ-છ-?
શું ત_ ત્_ ન_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ન-ી જ-ઓ છ-?
-------------------------
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
0
U--ḷ----rama----.
U____ g_____ c___
U-ā-ō g-r-m- c-ē-
-----------------
Unāḷō garama chē.
Nakikita mo ba ang ilog doon?
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
Unāḷō garama chē.
Nakikita mo ba ang tulay doon?
શુ- તમે---ય-- તે-પુલ જ-----?
શું ત_ ત્_ તે પુ_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-લ જ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
0
Un-ḷā-ā--s-ry--c--a-ē ---.
U_______ s____ c_____ c___
U-ā-ā-ā- s-r-a c-m-k- c-ē-
--------------------------
Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
Nakikita mo ba ang tulay doon?
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
Nakikita mo ba ang dagat doon?
શ-- --ે--્યા--ત--વ --ઓ --?
શું ત_ ત્_ ત__ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત-ા- જ-ઓ છ-?
--------------------------
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
0
Un-ḷā-āṁ --a-ē---ara-ā -av-n-- pas---a -a-ī--pos----hī&--os;ē.
U_______ ā____ p______ j______ p______ k__________ c__________
U-ā-ā-ā- ā-a-ē p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-.
--------------------------------------------------------------
Unāḷāmāṁ āpaṇē pharavā javānuṁ pasanda karī'ē chī'ē.
Nakikita mo ba ang dagat doon?
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
Unāḷāmāṁ āpaṇē pharavā javānuṁ pasanda karī'ē chī'ē.
Gusto ko ang ibon na iyon.
મન- તે-------ગ----ે.
મ_ તે પ__ ગ_ છે_
મ-ે ત- પ-્-ી ગ-ે છ-.
--------------------
મને તે પક્ષી ગમે છે.
0
Ś-yā-- --aṇ-- -h-.
Ś_____ ṭ_____ c___
Ś-y-ḷ- ṭ-a-ḍ- c-ē-
------------------
Śiyāḷō ṭhaṇḍō chē.
Gusto ko ang ibon na iyon.
મને તે પક્ષી ગમે છે.
Śiyāḷō ṭhaṇḍō chē.
Gusto ko ang puno na iyon.
મ-- ----ૃ-્- ગમે-છે.
મ_ તે વૃ__ ગ_ છે_
મ-ે ત- વ-ક-ષ ગ-ે છ-.
--------------------
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
0
Ś-yāḷāmāṁ ba--p-a---ḍē-c-ē--tha-ā -ara--d- -aḍ- chē.
Ś________ b______ p___ c__ a_____ v_______ p___ c___
Ś-y-ḷ-m-ṁ b-r-p-a p-ḍ- c-ē a-h-v- v-r-s-d- p-ḍ- c-ē-
----------------------------------------------------
Śiyāḷāmāṁ barapha paḍē chē athavā varasāda paḍē chē.
Gusto ko ang puno na iyon.
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
Śiyāḷāmāṁ barapha paḍē chē athavā varasāda paḍē chē.
Gusto ko ang bato dito.
મન- --પથ----ગમ- છે.
મ_ આ પ___ ગ_ છે_
મ-ે આ પ-્-ર ગ-ે છ-.
-------------------
મને આ પથ્થર ગમે છે.
0
Ś-yāḷā-ā- ā-----ē-g---a----ra----ṁ -am----ē.
Ś________ ā______ g_______ r______ g___ c___
Ś-y-ḷ-m-ṁ ā-a-a-ē g-a-a-ā- r-h-v-ṁ g-m- c-ē-
--------------------------------------------
Śiyāḷāmāṁ āpaṇanē gharamāṁ rahēvuṁ gamē chē.
Gusto ko ang bato dito.
મને આ પથ્થર ગમે છે.
Śiyāḷāmāṁ āpaṇanē gharamāṁ rahēvuṁ gamē chē.
Gusto ko ang parke doon.
મ-ે ત-ય---તે--ા--ક-ગમ- છ-.
મ_ ત્_ તે પા__ ગ_ છે_
મ-ે ત-ય-ં ત- પ-ર-ક ગ-ે છ-.
--------------------------
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
0
Ā ṭ-a--- -h-.
Ā ṭ_____ c___
Ā ṭ-a-ḍ- c-ē-
-------------
Ā ṭhaṇḍu chē.
Gusto ko ang parke doon.
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
Ā ṭhaṇḍu chē.
Gusto ko ang hardin doon.
મ-ે-------તે--ગી-ો--મે છે.
મ_ ત્_ તે બ__ ગ_ છે_
મ-ે ત-ય-ં ત- બ-ી-ો ગ-ે છ-.
--------------------------
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
0
Va-as-da ---- ---yō----.
V_______ p___ r____ c___
V-r-s-d- p-ḍ- r-h-ō c-ē-
------------------------
Varasāda paḍī rahyō chē.
Gusto ko ang hardin doon.
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
Varasāda paḍī rahyō chē.
Gusto ko ang bulaklak dito.
મને --ી-ન-ં --- -મે છ-.
મ_ અ__ ફૂ_ ગ_ છે_
મ-ે અ-ી-ન-ં ફ-લ ગ-ે છ-.
-----------------------
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
0
Pa---a -h-.
P_____ c___
P-v-n- c-ē-
-----------
Pavana chē.
Gusto ko ang bulaklak dito.
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
Pavana chē.
Sa tingin ko maganda iyan.
મ-ે --ગે--ે કે -ે સુ--ર -ે.
મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
0
T-------a --ē.
T_ g_____ c___
T- g-r-m- c-ē-
--------------
Tē garama chē.
Sa tingin ko maganda iyan.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Tē garama chē.
Sa tingin ko interesado iyan.
મ-ે -- ---્----ા-- છે.
મ_ તે ર____ લા_ છે_
મ-ે ત- ર-પ-ર- લ-ગ- છ-.
----------------------
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
0
Tē -aḍ--- c-ē.
T_ t_____ c___
T- t-ḍ-k- c-ē-
--------------
Tē taḍakō chē.
Sa tingin ko interesado iyan.
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
Tē taḍakō chē.
Sa tingin ko kahanga-hanga iyan.
મ-----ગે--ે ક---ે-સુ--ર છે.
મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
0
T- spaṣṭ---h-.
T_ s_____ c___
T- s-a-ṭ- c-ē-
--------------
Tē spaṣṭa chē.
Sa tingin ko kahanga-hanga iyan.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Tē spaṣṭa chē.
Sa tingin ko hindi maganda iyan.
મ-- -ે-નીચ લાગે--ે.
મ_ તે ની_ લા_ છે_
મ-ે ત- ન-ચ લ-ગ- છ-.
-------------------
મને તે નીચ લાગે છે.
0
Ājē--avāmā-a-k-vuṁ chē?
Ā__ h_______ k____ c___
Ā-ē h-v-m-n- k-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Ājē havāmāna kēvuṁ chē?
Sa tingin ko hindi maganda iyan.
મને તે નીચ લાગે છે.
Ājē havāmāna kēvuṁ chē?
Nakakasawa yata yun.
મ-- -----છે ક- -- ક-ટ--ાજ-- છે.
મ_ લા_ છે કે તે કં_____ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ક-ટ-ળ-જ-ક છ-.
-------------------------------
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
0
Ā-ē---a--ī -h-.
Ā__ ṭ_____ c___
Ā-ē ṭ-a-ḍ- c-ē-
---------------
Ājē ṭhaṇḍī chē.
Nakakasawa yata yun.
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
Ājē ṭhaṇḍī chē.
Sa tingin ko kakila-kilabot iyan.
મ-- -ાગે-છે-કે તે--યં-- છ-.
મ_ લા_ છે કે તે ભ___ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ભ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
0
Ā-ē g-ram- -h-.
Ā__ g_____ c___
Ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
Ājē garamī chē.
Sa tingin ko kakila-kilabot iyan.
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
Ājē garamī chē.