May bago ka bang kusina?
Им----и ---у -ухињ-?
И___ л_ н___ к______
И-а- л- н-в- к-х-њ-?
--------------------
Имаш ли нову кухињу?
0
I-------n-v- -u--nj-?
I___ l_ n___ k_______
I-a- l- n-v- k-h-n-u-
---------------------
Imaš li novu kuhinju?
May bago ka bang kusina?
Имаш ли нову кухињу?
Imaš li novu kuhinju?
Ano ang gusto mong lutuin ngayon?
Шта ће---анас-к-в---?
Ш__ ћ__ д____ к______
Ш-а ћ-ш д-н-с к-в-т-?
---------------------
Шта ћеш данас кувати?
0
Šta -́e---a--s ----ti?
Š__ ć__ d____ k______
Š-a c-e- d-n-s k-v-t-?
----------------------
Šta ćeš danas kuvati?
Ano ang gusto mong lutuin ngayon?
Шта ћеш данас кувати?
Šta ćeš danas kuvati?
Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas?
Кува- л--н---------и-и-------?
К____ л_ н_ с_____ и__ н_ г___
К-в-ш л- н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------
Куваш ли на струју или на гас?
0
K-v-š--- na----u-u i-i ---g--?
K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___
K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s-
------------------------------
Kuvaš li na struju ili na gas?
Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas?
Куваш ли на струју или на гас?
Kuvaš li na struju ili na gas?
Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas?
Тре--м--- -з-еза-и -у-?
Т_____ л_ и_______ л___
Т-е-а- л- и-р-з-т- л-к-
-----------------------
Требам ли изрезати лук?
0
T-e-a---- izr-z-t- l-k?
T_____ l_ i_______ l___
T-e-a- l- i-r-z-t- l-k-
-----------------------
Trebam li izrezati luk?
Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas?
Требам ли изрезати лук?
Trebam li izrezati luk?
Dapat ko bang balatan ang mga patatas?
Т-е--- -и -гул----к--мп--?
Т_____ л_ о______ к_______
Т-е-а- л- о-у-и-и к-о-п-р-
--------------------------
Требам ли огулити кромпир?
0
T--bam--i--g--it- --omp--?
T_____ l_ o______ k_______
T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r-
--------------------------
Trebam li oguliti krompir?
Dapat ko bang balatan ang mga patatas?
Требам ли огулити кромпир?
Trebam li oguliti krompir?
Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad?
Тр---- л--о----- -а--т-?
Т_____ л_ о_____ с______
Т-е-а- л- о-р-т- с-л-т-?
------------------------
Требам ли опрати салату?
0
Tr-bam-li---rat--sal--u?
T_____ l_ o_____ s______
T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-?
------------------------
Trebam li oprati salatu?
Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad?
Требам ли опрати салату?
Trebam li oprati salatu?
Nasaan ang mga baso?
Г-е-с--ч-ш-?
Г__ с_ ч____
Г-е с- ч-ш-?
------------
Где су чаше?
0
Gd---- ča--?
G__ s_ č____
G-e s- č-š-?
------------
Gde su čaše?
Nasaan ang mga baso?
Где су чаше?
Gde su čaše?
Nasaan ang mga pinggan?
Г-е је --с---?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-с-ђ-?
--------------
Где је посуђе?
0
G----e-p-s-đe?
G__ j_ p______
G-e j- p-s-đ-?
--------------
Gde je posuđe?
Nasaan ang mga pinggan?
Где је посуђе?
Gde je posuđe?
Nasaan ang kubyertos?
Г-е--е-пр-б-р з---ело?
Г__ ј_ п_____ з_ ј____
Г-е ј- п-и-о- з- ј-л-?
----------------------
Где је прибор за јело?
0
G-- j-----b-r--- -e-o?
G__ j_ p_____ z_ j____
G-e j- p-i-o- z- j-l-?
----------------------
Gde je pribor za jelo?
Nasaan ang kubyertos?
Где је прибор за јело?
Gde je pribor za jelo?
Mayroon ka bang abrelata?
И-а- ли-отва--ч з--к-нз--в-?
И___ л_ о______ з_ к________
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерве?
0
I-aš-li-ot--r-č za --n-e-ve?
I___ l_ o______ z_ k________
I-a- l- o-v-r-č z- k-n-e-v-?
----------------------------
Imaš li otvarač za konzerve?
Mayroon ka bang abrelata?
Имаш ли отварач за конзерве?
Imaš li otvarač za konzerve?
Mayroon ka bang pambukas ng bote?
И-а- -и отв-р-ч за -л-ше?
И___ л_ о______ з_ ф_____
И-а- л- о-в-р-ч з- ф-а-е-
-------------------------
Имаш ли отварач за флаше?
0
I--š -----va-a- -a--l---?
I___ l_ o______ z_ f_____
I-a- l- o-v-r-č z- f-a-e-
-------------------------
Imaš li otvarač za flaše?
Mayroon ka bang pambukas ng bote?
Имаш ли отварач за флаше?
Imaš li otvarač za flaše?
Mayroon ka bang corkscrew?
Има---и вад-чеп?
И___ л_ в_______
И-а- л- в-д-ч-п-
----------------
Имаш ли вадичеп?
0
Im-š li v-d-če-?
I___ l_ v_______
I-a- l- v-d-č-p-
----------------
Imaš li vadičep?
Mayroon ka bang corkscrew?
Имаш ли вадичеп?
Imaš li vadičep?
Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito?
Ку-а--л---у-у-у ------о--у?
К____ л_ с___ у о___ л_____
К-в-ш л- с-п- у о-о- л-н-у-
---------------------------
Куваш ли супу у овом лонцу?
0
K-va- l- s--u-- ov----o-cu?
K____ l_ s___ u o___ l_____
K-v-š l- s-p- u o-o- l-n-u-
---------------------------
Kuvaš li supu u ovom loncu?
Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito?
Куваш ли супу у овом лонцу?
Kuvaš li supu u ovom loncu?
Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito?
П-----ли-р----у --ој---в-?
П____ л_ р___ у о___ т____
П-ж-ш л- р-б- у о-о- т-в-?
--------------------------
Пржиш ли рибу у овој тави?
0
P---š ----ibu----v-- -a--?
P____ l_ r___ u o___ t____
P-ž-š l- r-b- u o-o- t-v-?
--------------------------
Pržiš li ribu u ovoj tavi?
Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito?
Пржиш ли рибу у овој тави?
Pržiš li ribu u ovoj tavi?
Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito?
Р---и--ш ------рће н---вом рошт-љу?
Р_______ л_ п_____ н_ о___ р_______
Р-ш-и-а- л- п-в-ћ- н- о-о- р-ш-и-у-
-----------------------------------
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу?
0
Roštiljaš ---povrc-e n-----m----til--?
R________ l_ p_____ n_ o___ r________
R-š-i-j-š l- p-v-c-e n- o-o- r-š-i-j-?
--------------------------------------
Roštiljaš li povrće na ovom roštilju?
Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito?
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу?
Roštiljaš li povrće na ovom roštilju?
Ihahanda ko na ang mesa.
Ј--пос--в-а-----.
Ј_ п________ с___
Ј- п-с-а-љ-м с-о-
-----------------
Ја постављам сто.
0
Ja po-ta-------t-.
J_ p_________ s___
J- p-s-a-l-a- s-o-
------------------
Ja postavljam sto.
Ihahanda ko na ang mesa.
Ја постављам сто.
Ja postavljam sto.
Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara.
О--- су-н---в-, в---шк- ---аш--е.
О___ с_ н______ в______ и к______
О-д- с- н-ж-в-, в-љ-ш-е и к-ш-к-.
---------------------------------
Овде су ножеви, виљушке и кашике.
0
Ov-e -u ---ev-- v-l---ke-i ka-i--.
O___ s_ n______ v_______ i k______
O-d- s- n-ž-v-, v-l-u-k- i k-š-k-.
----------------------------------
Ovde su noževi, viljuške i kašike.
Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara.
Овде су ножеви, виљушке и кашике.
Ovde su noževi, viljuške i kašike.
Narito ang mga baso, plato, at tisyu.
Ов-е-с- -аш-- --њ-ри-- ----ет-.
О___ с_ ч____ т_____ и с_______
О-д- с- ч-ш-, т-њ-р- и с-л-е-е-
-------------------------------
Овде су чаше, тањири и салвете.
0
O--- ---č-š-,--an---i i-sa--ete.
O___ s_ č____ t______ i s_______
O-d- s- č-š-, t-n-i-i i s-l-e-e-
--------------------------------
Ovde su čaše, tanjiri i salvete.
Narito ang mga baso, plato, at tisyu.
Овде су чаше, тањири и салвете.
Ovde su čaše, tanjiri i salvete.