Bakit hindi ka pupunta?
З--т- н- ----зит-?
З____ н_ д________
З-ш-о н- д-л-з-т-?
------------------
Зашто не долазите?
0
Z------e -ol-z---?
Z____ n_ d________
Z-š-o n- d-l-z-t-?
------------------
Zašto ne dolazite?
Bakit hindi ka pupunta?
Зашто не долазите?
Zašto ne dolazite?
Masama ang panahon.
Врем--ј- -а----оше.
В____ ј_ т___ л____
В-е-е ј- т-к- л-ш-.
-------------------
Време је тако лоше.
0
V--me-je tak------.
V____ j_ t___ l____
V-e-e j- t-k- l-š-.
-------------------
Vreme je tako loše.
Masama ang panahon.
Време је тако лоше.
Vreme je tako loše.
Hindi ako pupunta dahil masama ang panahon.
Ј---е--о-а-и---јер ј- --е-е ------оше.
Ј_ н_ д_______ ј__ ј_ в____ т___ л____
Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-.
--------------------------------------
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
0
Ja--e d-l--im,-je- je vr--e---ko l---.
J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____
J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-.
--------------------------------------
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
Hindi ako pupunta dahil masama ang panahon.
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
Bakit hindi siya pupunta?
З---о-он не д-----?
З____ о_ н_ д______
З-ш-о о- н- д-л-з-?
-------------------
Зашто он не долази?
0
Z--------n- do-a--?
Z____ o_ n_ d______
Z-š-o o- n- d-l-z-?
-------------------
Zašto on ne dolazi?
Bakit hindi siya pupunta?
Зашто он не долази?
Zašto on ne dolazi?
Hindi siya imbitado.
Он --ј- -оз-а-.
О_ н___ п______
О- н-ј- п-з-а-.
---------------
Он није позван.
0
On--ije-po-v--.
O_ n___ p______
O- n-j- p-z-a-.
---------------
On nije pozvan.
Hindi siya imbitado.
Он није позван.
On nije pozvan.
Hindi siya pupunta dahil hindi siya inimbitahan.
Он-не д-лази,-ј-- ни-е ------.
О_ н_ д______ ј__ н___ п______
О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-.
------------------------------
Он не долази, јер није позван.
0
On-ne d------ j-- nije-----a-.
O_ n_ d______ j__ n___ p______
O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-.
------------------------------
On ne dolazi, jer nije pozvan.
Hindi siya pupunta dahil hindi siya inimbitahan.
Он не долази, јер није позван.
On ne dolazi, jer nije pozvan.
Bakit hindi ka pupunta?
З---о н---о--з--?
З____ н_ д_______
З-ш-о н- д-л-з-ш-
-----------------
Зашто не долазиш?
0
Zaš-o -- ---a-iš?
Z____ n_ d_______
Z-š-o n- d-l-z-š-
-----------------
Zašto ne dolaziš?
Bakit hindi ka pupunta?
Зашто не долазиш?
Zašto ne dolaziš?
Wala akong oras.
Ја ----м--------.
Ј_ н____ в_______
Ј- н-м-м в-е-е-а-
-----------------
Ја немам времена.
0
J- n--a---re-ena.
J_ n____ v_______
J- n-m-m v-e-e-a-
-----------------
Ja nemam vremena.
Wala akong oras.
Ја немам времена.
Ja nemam vremena.
Hindi ako pupunta dahil wala akong oras.
Ја -е--ола---,-је- нема--в---е--.
Ј_ н_ д_______ ј__ н____ в_______
Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а-
---------------------------------
Ја не долазим, јер немам времена.
0
J--n- -o----m- je--n-m-m-vre-en-.
J_ n_ d_______ j__ n____ v_______
J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a-
---------------------------------
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
Hindi ako pupunta dahil wala akong oras.
Ја не долазим, јер немам времена.
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
Bakit hindi ka magtatagal?
З--т- -- ос--не-?
З____ н_ о_______
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зашто не останеш?
0
Z-š-- n- os-aneš?
Z____ n_ o_______
Z-š-o n- o-t-n-š-
-----------------
Zašto ne ostaneš?
Bakit hindi ka magtatagal?
Зашто не останеш?
Zašto ne ostaneš?
Kailangan kong magtrabaho.
Ј--м-р-м --ш--а--т-.
Ј_ м____ ј__ р______
Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-.
--------------------
Ја морам још радити.
0
J- m-ra----š --dit-.
J_ m____ j__ r______
J- m-r-m j-š r-d-t-.
--------------------
Ja moram još raditi.
Kailangan kong magtrabaho.
Ја морам још радити.
Ja moram još raditi.
Hindi ako magtatagal dahil kailangan ko pang magtrabaho.
Ј--н--о-тај--, јер ---ам-још-------.
Ј_ н_ о_______ ј__ м____ ј__ р______
Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-.
------------------------------------
Ја не остајем, јер морам још радити.
0
Ja--e-os-aje---je---o-a- --š -a-i--.
J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______
J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-.
------------------------------------
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
Hindi ako magtatagal dahil kailangan ko pang magtrabaho.
Ја не остајем, јер морам још радити.
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
Bakit aalis ka na?
З-шт- -е- ---те?
З____ в__ и_____
З-ш-о в-ћ и-е-е-
----------------
Зашто већ идете?
0
Z-št---ec- ----e?
Z____ v__ i_____
Z-š-o v-c- i-e-e-
-----------------
Zašto već idete?
Bakit aalis ka na?
Зашто већ идете?
Zašto već idete?
Pagod na ako.
Ј---ам-ум-ран-/ -м--н-.
Ј_ с__ у_____ / у______
Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-.
-----------------------
Ја сам уморан / уморна.
0
J- sam-u-o-a----u--r--.
J_ s__ u_____ / u______
J- s-m u-o-a- / u-o-n-.
-----------------------
Ja sam umoran / umorna.
Pagod na ako.
Ја сам уморан / уморна.
Ja sam umoran / umorna.
Aalis na ako dahil pagod na ako.
Ја ид--,-јер--ам----р-н-/----р--.
Ј_ и____ ј__ с__ у_____ / у______
Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-.
---------------------------------
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
0
J- id-m- -e----m umo--n - umorn-.
J_ i____ j__ s__ u_____ / u______
J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-.
---------------------------------
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
Aalis na ako dahil pagod na ako.
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
Bakit aalis ka na?
З-ш-о већ -длаз--е?
З____ в__ о________
З-ш-о в-ћ о-л-з-т-?
-------------------
Зашто већ одлазите?
0
Zaš-o v--- -dlazite?
Z____ v__ o________
Z-š-o v-c- o-l-z-t-?
--------------------
Zašto već odlazite?
Bakit aalis ka na?
Зашто већ одлазите?
Zašto već odlazite?
dahil gabi na.
В-ћ-је к-сно.
В__ ј_ к_____
В-ћ ј- к-с-о-
-------------
Већ је касно.
0
V--́ j--kas--.
V__ j_ k_____
V-c- j- k-s-o-
--------------
Već je kasno.
dahil gabi na.
Већ је касно.
Već je kasno.
Aalis na ako dahil gabi na.
Од--зим,-ј-р -- --ћ -ас--.
О_______ ј__ ј_ в__ к_____
О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о-
--------------------------
Одлазим, јер је већ касно.
0
Odlazi------ -e---ć----n-.
O_______ j__ j_ v__ k_____
O-l-z-m- j-r j- v-c- k-s-o-
---------------------------
Odlazim, jer je već kasno.
Aalis na ako dahil gabi na.
Одлазим, јер је већ касно.
Odlazim, jer je već kasno.