Phrasebook

tl Dyenitibo   »   sr Генитив

99 [siyamnapu’t siyam]

Dyenitibo

Dyenitibo

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

[Genitiv]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Ang pusa ng kaibigan ko. Мачка-------р--ате---е М____ м___ п__________ М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
M-č-----j--p-i--te--i-e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Ang aso ng kaibigan ko. П-с-----п-и---е-а П__ м__ п________ П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
P-- m-- -ri--t---a P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Ang mga laruan ng mga anak ko. Иг-а-к- м--- деце И______ м___ д___ И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
Igrač-e----- -ece I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Ito ang coat ng kasamahan ko. Ов--је-ма-т-л-----кол--е. О__ ј_ м_____ м__ к______ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
Ovo-j--m-n----mog k-l-g-. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Iyon ang kotse ng kasamahan ko. О----е--уто -о-е-----г----е. О__ ј_ а___ м___ к__________ О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
Ov--j- au-o---je-k------ic-. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Iyon ang trabaho ng mga kasamahan ko. Ов--је----ао -о-и--кол--а. О__ ј_ п____ м____ к______ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
O----- --sa- -oji- -o-e--. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.
Nawawala ang butones ng polo Ду-----а к--у-и-је о--ал-. Д____ н_ к_____ ј_ о______ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
D---e -- --šu------ --pa-o. D____ n_ k______ j_ o______ D-g-e n- k-š-l-i j- o-p-l-. --------------------------- Dugme na košulji je otpalo.
Nawawala ang susi ng garahe. К--ч -д-г-ра-е ј---ест-о. К___ о_ г_____ ј_ н______ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
Klju---d g--až- j- nesta-. K____ o_ g_____ j_ n______ K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-. -------------------------- Ključ od garaže je nestao.
Nasira kompyuter ng boss. Ш-фов-к---ју----ј---ок-арен. Ш____ к________ ј_ п________ Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
Še--v --------r-j- pokvar--. Š____ k________ j_ p________ Š-f-v k-m-j-t-r j- p-k-a-e-. ---------------------------- Šefov kompjuter je pokvaren.
Sino ang mga magulang ng batang babae? Ко су-род--е-и-д--ојчи--? К_ с_ р_______ д_________ К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
Ko--- -o--te--i d-v---ice? K_ s_ r________ d_________ K- s- r-d-t-l-i d-v-j-i-e- -------------------------- Ko su roditelji devojčice?
Paano ako makakapunta sa bahay ng kanyang mga magulang? Ка----а дођ----о к-ћ-----и- -о---е--? К___ д_ д____ д_ к___ њ____ р________ К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
Ka-o -a-d-đe--do-----e-nj---h--odit---a? K___ d_ d____ d_ k___ n_____ r_________ K-k- d- d-đ-m d- k-c-e n-e-i- r-d-t-l-a- ---------------------------------------- Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
Ang bahay ay nasa dulo ng kalye. Ку-а -----лази на к-ај- ----е. К___ с_ н_____ н_ к____ у_____ К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
K-----se nal-zi -a-kra-u -l-ce. K___ s_ n_____ n_ k____ u_____ K-c-a s- n-l-z- n- k-a-u u-i-e- ------------------------------- Kuća se nalazi na kraju ulice.
Ano ang tawag sa kapital ng Switzerland? К--- се з--- ---вн----ад Шва--ар-к-? К___ с_ з___ г_____ г___ Ш__________ К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
Ka-- -e----e ---vni----d Š--j-a--k-? K___ s_ z___ g_____ g___ Š__________ K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-a-c-r-k-? ------------------------------------ Kako se zove glavni grad Švajcarske?
Ano ang pamagat ng libro? Ко----е ---лов---иге? К___ ј_ н_____ к_____ К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
K-j- je -as----knjig-? K___ j_ n_____ k______ K-j- j- n-s-o- k-j-g-? ---------------------- Koji je naslov knjige?
Ano ang mga pangalan ng mga anak ng kapitbahay? Ка-о с------ де-а--д-комшијe? К___ с_ з___ д___ o_ к_______ К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
K-ko--e----- d--- od---m--je? K___ s_ z___ d___ o_ k_______ K-k- s- z-v- d-c- o- k-m-i-e- ----------------------------- Kako se zovu deca od komšije?
Kailan ang bakasyon ng mga bata? К-д------к--ски ра--ус--деце? К___ ј_ ш______ р______ д____ К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
K-d- j---ko-sk-----p-s---ec-? K___ j_ š______ r______ d____ K-d- j- š-o-s-i r-s-u-t d-c-? ----------------------------- Kada je školski raspust dece?
Anong oras ang pagkonsulta sa doktor? К--- с- д--то-ов- те-ми-- ---п-циј-н--? К___ с_ д________ т______ з_ п_________ К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
K-d--su-------ovi-ter-i-i za pa--je-t-? K___ s_ d________ t______ z_ p_________ K-d- s- d-k-o-o-i t-r-i-i z- p-c-j-n-e- --------------------------------------- Kada su doktorovi termini za pacijente?
Anong oras magbubukas ang museo? К-да -е отв-р----узеј? К___ ј_ о______ м_____ К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
Kad--j- -tvo-en-m--ej? K___ j_ o______ m_____ K-d- j- o-v-r-n m-z-j- ---------------------- Kada je otvoren muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -