Konuşma Kılavuzu

tr Dün – bugün – yarın   »   cs Včera – dnes – zítra

10 [on]

Dün – bugün – yarın

Dün – bugün – yarın

10 [deset]

Včera – dnes – zítra

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Çekçe Oyna Daha
Dün Cumartesi idi. Včer- b--- ------. Včera byla sobota. V-e-a b-l- s-b-t-. ------------------ Včera byla sobota. 0
Dün sinemadaydım. V--r- -s-m -y- - --l--v ----. Včera jsem byl / byla v kině. V-e-a j-e- b-l / b-l- v k-n-. ----------------------------- Včera jsem byl / byla v kině. 0
Film ilginçti. Ten---l- b-l -a-í-a-ý. Ten film byl zajímavý. T-n f-l- b-l z-j-m-v-. ---------------------- Ten film byl zajímavý. 0
Bugün Pazar. Dn-- je ne-ě--. Dnes je neděle. D-e- j- n-d-l-. --------------- Dnes je neděle. 0
Bugün çalışmıyorum. D-e- ---ra----. Dnes nepracuji. D-e- n-p-a-u-i- --------------- Dnes nepracuji. 0
Evde kalacağım. Zů--a---d--a. Zůstanu doma. Z-s-a-u d-m-. ------------- Zůstanu doma. 0
Yarın Pazartesi. Zítra j- -o--ě-í. Zítra je pondělí. Z-t-a j- p-n-ě-í- ----------------- Zítra je pondělí. 0
Yarın yine çalışacağım. Zít-- z--e pr--u--. Zítra zase pracuji. Z-t-a z-s- p-a-u-i- ------------------- Zítra zase pracuji. 0
Büroda çalışıyorum. P--c--i-v-k-n----ři. Pracuji v kanceláři. P-a-u-i v k-n-e-á-i- -------------------- Pracuji v kanceláři. 0
Bu kim? Kd---e---? Kdo je to? K-o j- t-? ---------- Kdo je to? 0
Bu, Peter. T- je-P---. To je Petr. T- j- P-t-. ----------- To je Petr. 0
Peter üniversite öğrencisidir. Petr je s-udent. Petr je student. P-t- j- s-u-e-t- ---------------- Petr je student. 0
Bu kim? K-o------? Kdo je to? K-o j- t-? ---------- Kdo je to? 0
Bu, Martha. To--e M--ta. To je Marta. T- j- M-r-a- ------------ To je Marta. 0
Martha sekreterdir. Mar-a j--sekret-ř-a. Marta je sekretářka. M-r-a j- s-k-e-á-k-. -------------------- Marta je sekretářka. 0
Peter ve Martha arkadaştırlar. Petr a-Ma----j-o- p-á-e-é. Petr a Marta jsou přátelé. P-t- a M-r-a j-o- p-á-e-é- -------------------------- Petr a Marta jsou přátelé. 0
Peter Martha’nın erkek arkadaşıdır. P-----e -art-n-př-t--. Petr je Martin přítel. P-t- j- M-r-i- p-í-e-. ---------------------- Petr je Martin přítel. 0
Martha Peter’in kız arkadaşıdır. Ma-ta je--e-------říte-----. Marta je Petrova přítelkyně. M-r-a j- P-t-o-a p-í-e-k-n-. ---------------------------- Marta je Petrova přítelkyně. 0

Uykuda öğrenmek

Yabancı diller günümüzde genel bilgi anlamına gelirler. Keşke öğrenimi de bu kadar zahmetli olmasaydı! Bununla ilgili zorluk çekenler için iyi haberler var. Çünkü en etkin uyurken öğreniriz. Bu kanata birçok bilimsel araştırmalar varmıştır. Ve bunu dil öğreniminde kullanabiliriz! Uykuda günün deneyimlerini hazmeder, beynimiz ise yeni deneyimleri analiz eder. Tüm yaşadıklarımız tekrar düşünülür. Bu süreçte beynimizde yeni içerikler pekişir. Özellikle uykudan önce olanlar hafızamıza iyi kayıt edilir. O yüzden akşamları bir tekrar yapmak çok işe yarayabilir. Her öğrenim içeriği için farklı bir uyku evresi sorumludur. Rüya uykusunu psikomotor öğrenimi desteklemektedir. Buna örnek olarak müzik yapmayı ya da sporu verebiliriz. Saf bilgi öğrenimi ise derin uykuda gerçekleşir. Burada öğrendiğimiz her şey tekrarlanır. Yani buna kelime bilgisi ve gramer de dâhildir. Dil öğrenirken beynimiz çok çalışmalıdır. Yeni kelimeler ve kuralları kayıt etmek zorundadır. Uykuda bunun hepsi tekrarlanır. Araştırmacılar buna Tekrarlama-Teorisi demektedirler. Önemlisi olan burada iyi bir uykunun gerçekleşmesidir. Vücut ve zihnin iyi dinlenmesi, beyinin verimli bir şekilde çalışabilmesi demektir. Bu durumda şu söylenebilir: İyi bir uyku, iyi bir beyin performansı demektir. Bizim dinlendiğimiz zaman beynimiz halen aktif çalışmaktadır... O zaman: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!