Розмовник

uk В зоопарку   »   bs U zološkom vrtu

43 [сорок три]

В зоопарку

В зоопарку

43 [četrdeset i tri]

U zološkom vrtu

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська боснійська Відтворити більше
Там є зоопарк. T-mo--e--oolo-------. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt. 0
Там є жирафи. Ta-- -u ži-af-. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe. 0
Де є ведмеді? Gd----u -edvje-i? G___ s_ m________ G-j- s- m-d-j-d-? ----------------- Gdje su medvjedi? 0
Де є слони? Gdje-su s-onov-? G___ s_ s_______ G-j- s- s-o-o-i- ---------------- Gdje su slonovi? 0
Де є змії? Gdje--- -m-j-? G___ s_ z_____ G-j- s- z-i-e- -------------- Gdje su zmije? 0
Де є леви? G-j--su-----v-? G___ s_ l______ G-j- s- l-v-v-? --------------- Gdje su lavovi? 0
Я маю фотоапарат. I--m ---oapar--. I___ f__________ I-a- f-t-a-a-a-. ---------------- Imam fotoaparat. 0
Я маю також відеокамеру. I-am--i----u k--e-u. I___ f______ k______ I-a- f-l-s-u k-m-r-. -------------------- Imam filmsku kameru. 0
Де є батарея? G-je ----at-rija? G___ j_ b________ G-j- j- b-t-r-j-? ----------------- Gdje je baterija? 0
Де є пінгвіни? Gd-e-s--pi--vi-i? G___ s_ p________ G-j- s- p-n-v-n-? ----------------- Gdje su pingvini? 0
Де є кенгуру? Gdj- -u---n--ri? G___ s_ k_______ G-j- s- k-n-u-i- ---------------- Gdje su kenguri? 0
Де є носороги? G--e-su--os-----? G___ s_ n________ G-j- s- n-s-r-z-? ----------------- Gdje su nosorozi? 0
Де є туалет? G-j- j--toa-et? G___ j_ t______ G-j- j- t-a-e-? --------------- Gdje je toalet? 0
Там є кафе. Tam---- k-f-ć. T___ j_ k_____ T-m- j- k-f-ć- -------------- Tamo je kafić. 0
Там є ресторан. T-mo -----s-o-a-. T___ j_ r________ T-m- j- r-s-o-a-. ----------------- Tamo je restoran. 0
Де є верблюди? G-j- -u k----e? G___ s_ k______ G-j- s- k-m-l-? --------------- Gdje su kamile? 0
Де є горили і зебри? G-----u -o-i-e-i-z--re? G___ s_ g_____ i z_____ G-j- s- g-r-l- i z-b-e- ----------------------- Gdje su gorile i zebre? 0
Де є тигри і крокодили? G-je--- -i--ovi i kr--o----? G___ s_ t______ i k_________ G-j- s- t-g-o-i i k-o-o-i-i- ---------------------------- Gdje su tigrovi i krokodili? 0

Баскійська (баскська) мова

В Іспанії є чотири визнані мови. Це іспанська, каталонська, галісійська та баскійська. Баскійська мова єдина, яка не має романського коріння. Нею розмовляють в області іспансько-французького кордону. Баскською розмовляю близько 800000 чоловік. Баскійська вважається найстарішою мовою європейського континенту. Але походження цієї мови все ще невідомо. Тому для мовознавців баскська до сьогоднішнього дня є загадкою. Також баскська – єдина ізольована мова Європи. Це означає, що вона не має генетичної спорідненості з іншими мовами. Причиною цього могло би бути географічне положення. Через гори та узбережжя баскський народ жив завжди ізольовано. Так, ця мова пережила також навалу індоєвропейців. Поняття баски походить від латинського vascon . Самоназва басків – еускалдунак , тобто баскомовні. Це показує як сильно вони ідентифікують себе з мовою еускара . Ескуара століттями передавалася насамперед усно. Тому є дуже мало давніх писемних джерел. Стандартизація мови ще й досі не завершилася. Більшість басків дво- або багатомовні. Але вони дуже піклуються про баскську мову та культуру. Адже Країна басків – Басконія – є автономною областю в Іспанії. Це спрощує політичні процеси щодо мови та культурні програми. Діти можуть вибирати між уроками баскської та іспанської. Є також різноманітні суто баскські види спорту. Таким чином, культура та мова басків, здається, мають майбутнє. Втім, одне баскське слово знає весь світ. Це ім’я „El Che“ – … так, вірно, Гевара !