Розмовник

uk В зоопарку   »   cs V ZOO / zoologické zahradě

43 [сорок три]

В зоопарку

В зоопарку

43 [čtyřicet tři]

V ZOO / zoologické zahradě

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська чеська Відтворити більше
Там є зоопарк. T-- je --O. T__ j_ Z___ T-m j- Z-O- ----------- Tam je ZOO. 0
Там є жирафи. T---js-u -ir-fy. T__ j___ ž______ T-m j-o- ž-r-f-. ---------------- Tam jsou žirafy. 0
Де є ведмеді? Kd- jsou--edv---? K__ j___ m_______ K-e j-o- m-d-ě-i- ----------------- Kde jsou medvědi? 0
Де є слони? Kd- j-----l--i? K__ j___ s_____ K-e j-o- s-o-i- --------------- Kde jsou sloni? 0
Де є змії? K-e--so- -a-i? K__ j___ h____ K-e j-o- h-d-? -------------- Kde jsou hadi? 0
Де є леви? Kd- jsou l--? K__ j___ l___ K-e j-o- l-i- ------------- Kde jsou lvi? 0
Я маю фотоапарат. Má----ťák. M__ f_____ M-m f-ť-k- ---------- Mám foťák. 0
Я маю також відеокамеру. M---i ka--ru. M__ i k______ M-m i k-m-r-. ------------- Mám i kameru. 0
Де є батарея? Kde--- ba---i-? K__ j_ b_______ K-e j- b-t-r-e- --------------- Kde je baterie? 0
Де є пінгвіни? Kde j-o--t----c-? K__ j___ t_______ K-e j-o- t-č-á-i- ----------------- Kde jsou tučňáci? 0
Де є кенгуру? K-e jso- k------? K__ j___ k_______ K-e j-o- k-o-a-i- ----------------- Kde jsou klokani? 0
Де є носороги? Kd- -s-u-n---r-žci? K__ j___ n_________ K-e j-o- n-s-r-ž-i- ------------------- Kde jsou nosorožci? 0
Де є туалет? Kde -sou-t-al-ty? K__ j___ t_______ K-e j-o- t-a-e-y- ----------------- Kde jsou toalety? 0
Там є кафе. Tam -e---v----. T__ j_ k_______ T-m j- k-v-r-a- --------------- Tam je kavárna. 0
Там є ресторан. Tam--e re--a---c-. T__ j_ r__________ T-m j- r-s-a-r-c-. ------------------ Tam je restaurace. 0
Де є верблюди? Kd- j-----e-b-ou-i? K__ j___ v_________ K-e j-o- v-l-l-u-i- ------------------- Kde jsou velbloudi? 0
Де є горили і зебри? K-- -sou -o-il- - z-bry? K__ j___ g_____ a z_____ K-e j-o- g-r-l- a z-b-y- ------------------------ Kde jsou gorily a zebry? 0
Де є тигри і крокодили? Kd--js-- -ygř- ---r-k---l-? K__ j___ t____ a k_________ K-e j-o- t-g-i a k-o-o-ý-i- --------------------------- Kde jsou tygři a krokodýli? 0

Баскійська (баскська) мова

В Іспанії є чотири визнані мови. Це іспанська, каталонська, галісійська та баскійська. Баскійська мова єдина, яка не має романського коріння. Нею розмовляють в області іспансько-французького кордону. Баскською розмовляю близько 800000 чоловік. Баскійська вважається найстарішою мовою європейського континенту. Але походження цієї мови все ще невідомо. Тому для мовознавців баскська до сьогоднішнього дня є загадкою. Також баскська – єдина ізольована мова Європи. Це означає, що вона не має генетичної спорідненості з іншими мовами. Причиною цього могло би бути географічне положення. Через гори та узбережжя баскський народ жив завжди ізольовано. Так, ця мова пережила також навалу індоєвропейців. Поняття баски походить від латинського vascon . Самоназва басків – еускалдунак , тобто баскомовні. Це показує як сильно вони ідентифікують себе з мовою еускара . Ескуара століттями передавалася насамперед усно. Тому є дуже мало давніх писемних джерел. Стандартизація мови ще й досі не завершилася. Більшість басків дво- або багатомовні. Але вони дуже піклуються про баскську мову та культуру. Адже Країна басків – Басконія – є автономною областю в Іспанії. Це спрощує політичні процеси щодо мови та культурні програми. Діти можуть вибирати між уроками баскської та іспанської. Є також різноманітні суто баскські види спорту. Таким чином, культура та мова басків, здається, мають майбутнє. Втім, одне баскське слово знає весь світ. Це ім’я „El Che“ – … так, вірно, Гевара !