Розмовник

uk В зоопарку   »   et Loomaaias

43 [сорок три]

В зоопарку

В зоопарку

43 [nelikümmend kolm]

Loomaaias

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська естонська Відтворити більше
Там є зоопарк. Se---o---o------. S___ o_ l________ S-a- o- l-o-a-e-. ----------------- Seal on loomaaed. 0
Там є жирафи. Seal o--kae----j---d. S___ o_ k____________ S-a- o- k-e-k-r-a-u-. --------------------- Seal on kaelkirjakud. 0
Де є ведмеді? Kus -- --ru-? K__ o_ k_____ K-s o- k-r-d- ------------- Kus on karud? 0
Де є слони? Ku- -n-e-e-a-d--? K__ o_ e_________ K-s o- e-e-a-d-d- ----------------- Kus on elevandid? 0
Де є змії? K------m---? K__ o_ m____ K-s o- m-o-? ------------ Kus on maod? 0
Де є леви? K-s on lõv--? K__ o_ l_____ K-s o- l-v-d- ------------- Kus on lõvid? 0
Я маю фотоапарат. M-l o---o--a--r---. M__ o_ f___________ M-l o- f-t-a-a-a-t- ------------------- Mul on fotoaparaat. 0
Я маю також відеокамеру. Mu- o- -----de-k-am-ra. M__ o_ k_ v____________ M-l o- k- v-d-o-a-m-r-. ----------------------- Mul on ka videokaamera. 0
Де є батарея? Ku-------tare--? K__ o_ p________ K-s o- p-t-r-i-? ---------------- Kus on patareid? 0
Де є пінгвіни? K-s--n p---v-i-id? K__ o_ p__________ K-s o- p-n-v-i-i-? ------------------ Kus on pingviinid? 0
Де є кенгуру? Kus-on kän-u---? K__ o_ k________ K-s o- k-n-u-u-? ---------------- Kus on kängurud? 0
Де є носороги? Ku- o- --n-sarv--ud? K__ o_ n____________ K-s o- n-n-s-r-i-u-? -------------------- Kus on ninasarvikud? 0
Де є туалет? K-s as-- tuale-t? K__ a___ t_______ K-s a-u- t-a-e-t- ----------------- Kus asub tualett? 0
Там є кафе. S-a--on ko-v--. S___ o_ k______ S-a- o- k-h-i-. --------------- Seal on kohvik. 0
Там є ресторан. S-al--n res----n. S___ o_ r________ S-a- o- r-s-o-a-. ----------------- Seal on restoran. 0
Де є верблюди? Ku- ----aa-e--d? K__ o_ k________ K-s o- k-a-e-i-? ---------------- Kus on kaamelid? 0
Де є горили і зебри? K-s--- -or--l-d j- s----d? K__ o_ g_______ j_ s______ K-s o- g-r-l-a- j- s-b-a-? -------------------------- Kus on gorillad ja sebrad? 0
Де є тигри і крокодили? Kus -n---ig-i- -a---o--dilli-? K__ o_ t______ j_ k___________ K-s o- t-i-r-d j- k-o-o-i-l-d- ------------------------------ Kus on tiigrid ja krokodillid? 0

Баскійська (баскська) мова

В Іспанії є чотири визнані мови. Це іспанська, каталонська, галісійська та баскійська. Баскійська мова єдина, яка не має романського коріння. Нею розмовляють в області іспансько-французького кордону. Баскською розмовляю близько 800000 чоловік. Баскійська вважається найстарішою мовою європейського континенту. Але походження цієї мови все ще невідомо. Тому для мовознавців баскська до сьогоднішнього дня є загадкою. Також баскська – єдина ізольована мова Європи. Це означає, що вона не має генетичної спорідненості з іншими мовами. Причиною цього могло би бути географічне положення. Через гори та узбережжя баскський народ жив завжди ізольовано. Так, ця мова пережила також навалу індоєвропейців. Поняття баски походить від латинського vascon . Самоназва басків – еускалдунак , тобто баскомовні. Це показує як сильно вони ідентифікують себе з мовою еускара . Ескуара століттями передавалася насамперед усно. Тому є дуже мало давніх писемних джерел. Стандартизація мови ще й досі не завершилася. Більшість басків дво- або багатомовні. Але вони дуже піклуються про баскську мову та культуру. Адже Країна басків – Басконія – є автономною областю в Іспанії. Це спрощує політичні процеси щодо мови та культурні програми. Діти можуть вибирати між уроками баскської та іспанської. Є також різноманітні суто баскські види спорту. Таким чином, культура та мова басків, здається, мають майбутнє. Втім, одне баскське слово знає весь світ. Це ім’я „El Che“ – … так, вірно, Гевара !