Розмовник

uk Прикметники 1   »   bs Pridjevi 1

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

78 [sedamdeset i osam]

Pridjevi 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська боснійська Відтворити більше
стара жінка s---a --na s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena 0
товста жінка d---l- ž-na d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena 0
допитлива жінка r-d----l- ž--a r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena 0
новий автомобіль novo-a-to n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto 0
швидкий автомобіль b-----u-o b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto 0
зручний автомобіль ud-----auto u_____ a___ u-o-n- a-t- ----------- udobno auto 0
синє плаття pla-a--alji-a p____ h______ p-a-a h-l-i-a ------------- plava haljina 0
червоне плаття cr--n- h----na c_____ h______ c-v-n- h-l-i-a -------------- crvena haljina 0
зелене плаття zel--a ---jina z_____ h______ z-l-n- h-l-i-a -------------- zelena haljina 0
чорна сумка cr-- t-šna c___ t____ c-n- t-š-a ---------- crna tašna 0
коричнева сумка sme-a --š-a s____ t____ s-e-a t-š-a ----------- smeđa tašna 0
біла сумка b--e-- ta-na b_____ t____ b-j-l- t-š-a ------------ bijela tašna 0
люб’язні люди d--g- l---i d____ l____ d-a-i l-u-i ----------- dragi ljudi 0
ввічливі люди k--tur-- --u-i k_______ l____ k-l-u-n- l-u-i -------------- kulturni ljudi 0
цікаві люди in-----ant-i lj-di i___________ l____ i-t-r-s-n-n- l-u-i ------------------ interesantni ljudi 0
милі діти d---a -jeca d____ d____ d-a-a d-e-a ----------- draga djeca 0
зухвалі діти bez-b--z-a d--ca b_________ d____ b-z-b-a-n- d-e-a ---------------- bezobrazna djeca 0
слухняні діти dobr- dje-a d____ d____ d-b-a d-e-a ----------- dobra djeca 0

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…