Я не знаю, чи він мене кохає.
არ ვიცი,--უ ---ვ--ვარ.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
ar vi--i, -- -----r-a-.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Я не знаю, чи він мене кохає.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Я не знаю, чи він повернеться.
არ ---ი, თუ დ-----დება.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
ar -itsi, t--da-r---e-a.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Я не знаю, чи він повернеться.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu dabrundeba.
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
ა----ც-, ---დამი---ავ-.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar-v-ts---t- --mi-e---v-.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu damirek'avs.
Чи він мене любить?
ნეტავ თუ -უყვ--ვა-?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
ne-'----u----v-rv-r?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
Чи він мене любить?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
net'av tu vuqvarvar?
Чи він повернеться?
ნ-ტ-ვ თუ --ბრ-ნ--ბა?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
net--v-tu -a----deb-?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
Чи він повернеться?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
net'av tu dabrundeba?
Чи зателефонує він мені?
ნე--ვ თ---ამირეკ---?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
ne--a- t- da-i--k'--s?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
Чи зателефонує він мені?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
net'av tu damirek'avs?
Я запитую себе, чи думає він про мене.
მ-ი-ტ---სებს,-თ--ფ-ქ--ბს-ჩ-მ--.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
main-'---s--s, -u pi-robs -he---.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Я запитую себе, чи думає він про мене.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Я запитую себе, чи має він іншу.
მა-ნტ--ე-ე----თ-----ვს -------ხ--.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
main---re-e-s- -- -q-v- ------s-hva.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Я запитую себе, чи має він іншу.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Я запитую себе, чи він бреше.
მ----ერ--ე-ს- -ყუის ---ა--.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
m-int-e-e-e----t--ui---- a--.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Я запитую себе, чи він бреше.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Чи думає він про мене?
ნე--ვ --მ---თუ ფ-ქ-ობ-?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
ne---v ----z--t--pikrobs?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
Чи думає він про мене?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av chemze tu pikrobs?
Чи має він іншу?
ნ-ტ---ს-ვა -უ-ჰყ---?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
net'a--------t- --avs?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
Чи має він іншу?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
net'av skhva tu hqavs?
Чи говорить він правду?
ნე-ავ -ი----ლ-- თ---მ--ბს?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
net--v -i-a-tle- t- -----s?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
Чи говорить він правду?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
net'av simartles tu ambobs?
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
ზ-ს-ა- არ ვ-ცი,----ვ-რ--- თუ--რ-.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
z-s---- ar------- --q--rv---tu-ar-.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Я сумніваюся, що він мені напише.
ზ-სტა------იცი----მ-ერ- -უ---ა.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
zust-ad ar-vi-si, m-mt--e-s t- a-a.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Я сумніваюся, що він мені напише.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
ზ-ს-ა- არ ვიც----ო-ა- თუ მ-----ან-.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
zust'ad--r----si--ts--ad-t- m-mi-v---.
z______ a_ v_____ t_____ t_ m_________
z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s-
--------------------------------------
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Чи дійсно я йому подобаюсь?
ნ--ავ მ----ა მოვწ--ვ-რ?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
n--'-v-ma--l- m---s---var?
n_____ m_____ m___________
n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r-
--------------------------
net'av martla movts'onvar?
Чи дійсно я йому подобаюсь?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av martla movts'onvar?
Чи дійсно він мені напише?
ნ--ა--მართ-- მო-წერ-?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
n-t--- --rtl- --mt-'e-s?
n_____ m_____ m_________
n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s-
------------------------
net'av martla momts'ers?
Чи дійсно він мені напише?
ნეტავ მართლა მომწერს?
net'av martla momts'ers?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
ნე-ა- ----ლ- მ-მ--ვ-ნ---ოლ-დ?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
n-t-a- m-rt-- mo-i-va-s --ol-d?
n_____ m_____ m________ t______
n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-?
-------------------------------
net'av martla momiqvans tsolad?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
net'av martla momiqvans tsolad?