فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 1‬   »   sr Негација 1

‫64 [چونسٹھ]‬

‫نفی کرنا 1‬

‫نفی کرنا 1‬

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ Ја не разумем реч. Ја не разумем реч. 1
Ja-ne --z-m-- ---. Ja ne razumem reč.
‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ Ја не разумем реченицу. Ја не разумем реченицу. 1
J- n--ra--mem reč-ni--. Ja ne razumem rečenicu.
‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ Ја не разумем значење. Ја не разумем значење. 1
J- n---a-u--m z--č-n--. Ja ne razumem značenje.
‫استاد (ٹیچر )‬ учитељ учитељ 1
u-i-elj učitelj
‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ Разумете ли учитеља? Разумете ли учитеља? 1
Ra--m-t- -i ----el--? Razumete li učitelja?
‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ Да, добро га разумем. Да, добро га разумем. 1
Da--d-b-o -- raz--em. Da, dobro ga razumem.
‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ учитељица учитељица 1
u---e-j-ca učiteljica
‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ Разумете ли учитељицу? Разумете ли учитељицу? 1
R-z---te l- -čit--jicu? Razumete li učiteljicu?
‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ Да, добро је разумем. Да, добро је разумем. 1
Da, -o-r- j---az----. Da, dobro je razumem.
‫لوگ‬ људи људи 1
l-udi ljudi
‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ Разумете ли људе? Разумете ли људе? 1
Ra--m-te-li -ju-e? Razumete li ljude?
‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ Не, не разумем их тако добро. Не, не разумем их тако добро. 1
N-,-ne razum-m-i--t--o -ob-o. Ne, ne razumem ih tako dobro.
‫سہیلی‬ пријатљица пријатљица 1
pr-j-tlj--a prijatljica
‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ Имате ли пријатељицу? Имате ли пријатељицу? 1
I-ate -- p--j-----i-u? Imate li prijateljicu?
‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ Да, имам. Да, имам. 1
D-, --a-. Da, imam.
‫بیٹی‬ кћерка кћерка 1
kc-e--a kćerka
‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ Имате ли кћерку? Имате ли кћерку? 1
Ima-- -i-kc-e-k-? Imate li kćerku?
‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ Не, немам. Не, немам. 1
Ne,--em-m. Ne, nemam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -