فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   sr Присвојне заменице 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

67 [шездесет и седам]

67 [šezdeset i sedam]

Присвојне заменице 2

Prisvojne zamenice 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫عینک‬ наочале наочале 1
n-oč-le naočale
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ Он је заборавио своје наочале. Он је заборавио своје наочале. 1
O--j- --b--a--o-s-oje --oč-le. On je zaboravio svoje naočale.
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ Ма где су му наочале? Ма где су му наочале? 1
Ma g-- su -u -aoč--e? Ma gde su mu naočale?
‫گھڑی‬ сат сат 1
sat sat
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ Његов сат је покварен. Његов сат је покварен. 1
Njeg-- sat j--pokva--n. Njegov sat je pokvaren.
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ Сат виси на зиду. Сат виси на зиду. 1
S---v-s- -a-zi-u. Sat visi na zidu.
‫پاسپورٹ‬ пасош пасош 1
p-s-š pasoš
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ Он је изгубио свој пасош. Он је изгубио свој пасош. 1
On-je-iz---io-svo- ---oš. On je izgubio svoj pasoš.
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ Где је онда његов пасош? Где је онда његов пасош? 1
G-e -e o----n----v -a---? Gde je onda njegov pasoš?
‫وہ – ا نکا‬ они – њихов / њихова / њихово они – њихов / њихова / њихово 1
o-i-– njih-- /---i--va----j----o oni – njihov / njihova / njihovo
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ Деца не могу наћи њихове родитеље. Деца не могу наћи њихове родитеље. 1
De-a ne-mog---a--i----hove-ro------e. Deca ne mogu naći njihove roditelje.
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ Али ето долазе њихови родитељи! Али ето долазе њихови родитељи! 1
Al- e-o --la-e -j-ho-i-rodi--l-i! Ali eto dolaze njihovi roditelji!
‫آپ – آپ کا‬ Ви – Ваш / Ваша / Ваше Ви – Ваш / Ваша / Ваше 1
Vi-----š --Va-a-/ Va-e Vi – Vaš / Vaša / Vaše
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ Какво је било Ваше путовање, господине Милер? Какво је било Ваше путовање, господине Милер? 1
Ka----j- -i---Vaše-put----j-------odin- M-le-? Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ Где је Ваша жена, господине Милер? Где је Ваша жена, господине Милер? 1
G-e -e -a---žen-----s----n- M--e-? Gde je Vaša žena, gospodine Miler?
‫آپ – آپ کا‬ Ви – Ваш / Ваша / Ваше Ви – Ваш / Ваша / Ваше 1
V- –-V-- - -----/--aše Vi – Vaš / Vaša / Vaše
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? 1
K--vo--e--ilo Vaš- -u----nje, g--p-đo--mi-t? Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Šmidt?
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? 1
Gde j- Va- m--, g-sp-đo Šmi--? Gde je Vaš muž, gospođo Šmidt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -