فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   sr Присвојне заменице 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

67 [шездесет и седам]

67 [šezdeset i sedam]

Присвојне заменице 2

Prisvojne zamenice 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫عینک‬ наочале наочале 1
naoč--e naočale
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ Он је заборавио своје наочале. Он је заборавио своје наочале. 1
On j-----o-a-i- s-o---n-o-a-e. On je zaboravio svoje naočale.
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ Ма где су му наочале? Ма где су му наочале? 1
Ma-gde--u -- n--č--e? Ma gde su mu naočale?
‫گھڑی‬ сат сат 1
sat sat
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ Његов сат је покварен. Његов сат је покварен. 1
N-e-ov s-t-je----v---n. Njegov sat je pokvaren.
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ Сат виси на зиду. Сат виси на зиду. 1
S-- --si -- --du. Sat visi na zidu.
‫پاسپورٹ‬ пасош пасош 1
pas-š pasoš
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ Он је изгубио свој пасош. Он је изгубио свој пасош. 1
On j- -zg-bio sv-j p-s-š. On je izgubio svoj pasoš.
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ Где је онда његов пасош? Где је онда његов пасош? 1
G----- ond- -j-g-v paso-? Gde je onda njegov pasoš?
‫وہ – ا نکا‬ они – њихов / њихова / њихово они – њихов / њихова / њихово 1
o-i –-njiho--- -j--------nj--o-o oni – njihov / njihova / njihovo
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ Деца не могу наћи њихове родитеље. Деца не могу наћи њихове родитеље. 1
Deca-n- m--- ----i-n--ho-e--od--el-e. Deca ne mogu naći njihove roditelje.
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ Али ето долазе њихови родитељи! Али ето долазе њихови родитељи! 1
A-i-e-o do--z- nj-h--- ro--t-lj-! Ali eto dolaze njihovi roditelji!
‫آپ – آپ کا‬ Ви – Ваш / Ваша / Ваше Ви – Ваш / Ваша / Ваше 1
V- –-V-- --V--- /-Vaše Vi – Vaš / Vaša / Vaše
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ Какво је било Ваше путовање, господине Милер? Какво је било Ваше путовање, господине Милер? 1
Ka--o je-b--o -aš--pu----nje- gos--di---M-l--? Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ Где је Ваша жена, господине Милер? Где је Ваша жена, господине Милер? 1
G-e -- --š---e-a,--osp-d--e-Mi--r? Gde je Vaša žena, gospodine Miler?
‫آپ – آپ کا‬ Ви – Ваш / Ваша / Ваше Ви – Ваш / Ваша / Ваше 1
Vi - Vaš /-Vaša-/--a-e Vi – Vaš / Vaša / Vaše
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? 1
Ka-vo je--ilo-Va-e-p--ova-j-, -ospo-o-Šmidt? Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Šmidt?
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? 1
Gd- -e V-š----,--os--đ- -m-dt? Gde je Vaš muž, gospođo Šmidt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -