فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   sr Присвојне заменице 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

67 [шездесет и седам]

67 [šezdeset i sedam]

Присвојне заменице 2

Prisvojne zamenice 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫عینک‬ наочале наочале 1
n--ča-e naočale
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ Он је заборавио своје наочале. Он је заборавио своје наочале. 1
On-j- -ab-r--io --o-------a-e. On je zaboravio svoje naočale.
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ Ма где су му наочале? Ма где су му наочале? 1
Ma gde ----u na-ča--? Ma gde su mu naočale?
‫گھڑی‬ сат сат 1
s-t sat
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ Његов сат је покварен. Његов сат је покварен. 1
Nj-g-v---t--- po-v-r--. Njegov sat je pokvaren.
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ Сат виси на зиду. Сат виси на зиду. 1
S---visi -a zi-u. Sat visi na zidu.
‫پاسپورٹ‬ пасош пасош 1
p--oš pasoš
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ Он је изгубио свој пасош. Он је изгубио свој пасош. 1
On-j--iz---i---v----as-š. On je izgubio svoj pasoš.
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ Где је онда његов пасош? Где је онда његов пасош? 1
Gd---- -n-- n-e-o------š? Gde je onda njegov pasoš?
‫وہ – ا نکا‬ они – њихов / њихова / њихово они – њихов / њихова / њихово 1
o-- – nj-hov---nj-hova /--jih--o oni – njihov / njihova / njihovo
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ Деца не могу наћи њихове родитеље. Деца не могу наћи њихове родитеље. 1
De---ne--ogu nac-i -j--ove-----t----. Deca ne mogu naći njihove roditelje.
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ Али ето долазе њихови родитељи! Али ето долазе њихови родитељи! 1
A-----o dol-----j-h-vi rod--e-ji! Ali eto dolaze njihovi roditelji!
‫آپ – آپ کا‬ Ви – Ваш / Ваша / Ваше Ви – Ваш / Ваша / Ваше 1
V- ---aš / Va-- --Vaše Vi – Vaš / Vaša / Vaše
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ Какво је било Ваше путовање, господине Милер? Какво је било Ваше путовање, господине Милер? 1
Kak-o-j- b----Vaš--pu-ovan-e- -o-podi-e Mi---? Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ Где је Ваша жена, господине Милер? Где је Ваша жена, господине Милер? 1
G-- je Va-a že-a- g-spodi-- M--er? Gde je Vaša žena, gospodine Miler?
‫آپ – آپ کا‬ Ви – Ваш / Ваша / Ваше Ви – Ваш / Ваша / Ваше 1
V- --Vaš-- Vaša --V-še Vi – Vaš / Vaša / Vaše
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? 1
K--vo -- b--o-Va-e put-----e,--o---đ----idt? Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Šmidt?
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? 1
G-- j- -a---už- -o-po------dt? Gde je Vaš muž, gospođo Šmidt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -