فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 1‬   »   pa ਨਾਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕ 1

‫64 [چونسٹھ]‬

‫نفی کرنا 1‬

‫نفی کرنا 1‬

64 [ਚੌਂਹਠ]

64 [Caunhaṭha]

ਨਾਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕ 1

[nākārātamaka vāka 1]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
ih- śabad- mē-ī -----h- vic- -ah---ā -ih-. iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
Ih- v--- -ērī s-m-j-a-vica n-hī--- ---ā. Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
Ih-----t-- --rī-samaj----ic---a-ī- --ri-ā. Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
‫استاد (ٹیچر )‬ ਅਧਿਆਪਕ ਅਧਿਆਪਕ 1
A--i'----a Adhi'āpaka
‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1
k- -u-ī- adhi---ak-----s----ha-s-k--- --? kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
Jī h-ṁ,-m--- uha--ṁ nū-cag- t--'-āṁ sa-aj---s-k---- sakadī --ṁ. Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ ਅਧਿਆਪਕਾ ਅਧਿਆਪਕਾ 1
A-h-'ā-a-ā Adhi'āpakā
‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1
k- -usī- a-h----akā-nū -a--jha sa-a-- h-? kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
Jī------m-i--u-a-ā- n--cag- t-r'hā- sa--j---sak--ā---------hāṁ. Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
‫لوگ‬ ਲੋਕ ਲੋਕ 1
Lō-a Lōka
‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1
kī-tu-----ō-----ū sam-jh- ---ad----? kī tusīṁ lōkāṁ nū samajha sakadē hō?
‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
Jī----īṁ,-m--ṁ-uha--ṁ-nū--a-ī --r'h-ṁ---h-ṁ sama-ha-s------ sa--dī---ṁ. Jī nahīṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ nahīṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
‫سہیلی‬ ਸਹੇਲੀ ਸਹੇਲੀ 1
S-h-lī Sahēlī
‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ? 1
kī----ā-ī--ō-ī-s-hē---h-i? kī tuhāḍī kō'ī sahēlī hai?
‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ। ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ। 1
Jī--āṁ--ik- -ah--ī---i. Jī hāṁ, ika sahēlī hai.
‫بیٹی‬ ਬੇਟੀ ਬੇਟੀ 1
Bēṭī Bēṭī
‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ? 1
k- ----ḍī --'- -ēṭī---i? kī tuhāḍī kō'ī bēṭī hai?
‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। 1
Jī na-ī----ērī ---ī-b--- -a--ṁ--a-. Jī nahīṁ, mērī kō'ī bēṭī nahīṁ hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -