فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 1‬   »   pa ਨਾਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕ 1

‫64 [چونسٹھ]‬

‫نفی کرنا 1‬

‫نفی کرنا 1‬

64 [ਚੌਂਹਠ]

64 [Caunhaṭha]

ਨਾਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕ 1

nākārātamaka vāka 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
iha śa-----m--- sam--h--v--- n--ī-----i--. iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
I-a-v-----ērī--amajha------nahī--ā--i--. Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
Ih-----t-a--ē-ī -ama--- vica--a-ī--ā---h-. Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
‫استاد (ٹیچر )‬ ਅਧਿਆਪਕ ਅਧਿਆਪਕ 1
A-h-'āpaka Adhi'āpaka
‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1
k---usīṁ --h-'--a-a -ū-sa---h--s-ka-ē-h-? kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
J- hāṁ, -ai--uh-n-ṁ -ū -a---ta----- ------- --ka--- -a--dī -ā-. Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ ਅਧਿਆਪਕਾ ਅਧਿਆਪਕਾ 1
A-hi-ā-a-ā Adhi'āpakā
‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1
k- t-sīṁ adhi-ā-ak- ----ama--a sa-ad---ō? kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
Jī hāṁ- ma-ṁ-----āṁ-nū-c--ī-tar-h-- s---j-----kadā- -a-a---hāṁ. Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
‫لوگ‬ ਲੋਕ ਲੋਕ 1
L-ka Lōka
‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1
kī--u----lō-ā--n- --m--h---ak--- -ō? kī tusīṁ lōkāṁ nū samajha sakadē hō?
‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
J- na-----m-i- u-an-- -ū-ca-ī t-r-h-- n-h-ṁ -a---h- sa-------akad- --ṁ. Jī nahīṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ nahīṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
‫سہیلی‬ ਸਹੇਲੀ ਸਹੇਲੀ 1
S-hē-ī Sahēlī
‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ? 1
kī tuhā-ī----ī-s-hēlī -a-? kī tuhāḍī kō'ī sahēlī hai?
‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ। ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ। 1
Jī--āṁ,-----sa--lī---i. Jī hāṁ, ika sahēlī hai.
‫بیٹی‬ ਬੇਟੀ ਬੇਟੀ 1
B--ī Bēṭī
‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ? 1
k--tu--ḍ--kō'ī -ē-- -a-? kī tuhāḍī kō'ī bēṭī hai?
‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। 1
J- n-hī------ī kō-ī-b-ṭ--na-ī-----. Jī nahīṁ, mērī kō'ī bēṭī nahīṁ hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -